Online překladač ArabicLib nabízí jednoduché a efektivní prostředí pro překlad z němčiny do češtiny a zpět. Překládejte rychle i složité texty, HTML kontexty nebo jednotlivá slova mezi více než stovkou světových jazyků. Intuitivní rozhraní se dvěma okny umožňuje okamžité zadání textu a získání kvalitního překladu.
Němčina i čeština patří do indoevropské jazykové rodiny, avšak každá do jiné větve – němčina do germánské, čeština do slovanské. Z toho vyplývají odlišnosti v gramatice, slovní zásobě i výslovnosti. Přestože jsou oba jazyky součástí středoevropského prostoru a ovlivňovaly se navzájem v historii, stále existuje mnoho rozdílů.
Překlad mezi němčinou a češtinou často vyžaduje změnu celé stavby věty a přizpůsobení významu, aby výsledek byl co nejpřirozenější. To zvyšuje nároky na kvalitu strojového i lidského překladu, proto ArabicLib využívá nejmodernější technologie a rozsáhlý slovník.
Podrobně propracovaný německo-český slovník nabízí stovky tisíc překladů, včetně výslovnosti, definic, synonym a autentických příkladů vět. Tento slovník je ideální pro studenty, překladatele i běžné uživatele, kteří potřebují spolehlivý význam slova v různých kontextech.
Na webu ArabicLib najdete interaktivní testy pro ověření znalostí – například výběr správného překladu na základě vzorových vět nebo slovíček. Tyto kartičky jsou vhodné pro všechny jazykové kombinace a pomohou upevnit vaše dovednosti rychle a zábavně.
Speciální sekce Rozmluvník a Lexika obsahuje nejčastější fráze, obraty a slova potřebná při cestování, v práci nebo v běžné konverzaci. Najdete zde vše od pozdravů, přání, přes orientaci ve městě po komunikaci v obchodě. S ArabicLib zvládnete základy němčiny i češtiny pohodlně a efektivně.
| Ich muss meine Mutter warnen. | Musím varovat mámu. |
| Maria kann nicht mehr schreiben. | Marie už neumí psát. |
| Tom ist ein reicher Mann. | Tom je bohatý muž. |
| Sie ist viel jünger als Tom. | Je mnohem mladší než Tom. |
| Tom will uns töten. | Tom nás chce zabít. |
| Vergiss deine Sachen nicht. | Nezapomínejte na své věci. |
| Er hat dich gestern besucht. | Včera tě navštívil. |
| Niemand kennt Tom so gut wie ich. | Nikdo nezná Toma tak jako já. |
| Er versuchte sie zu trösten. | Snažil se ji utěšit. |
| Es macht keinen Sinn. | Nedává to žádný smysl. |
| Wenn es regnet, kommt es nicht. | Když bude pršet, tak to nepřijde. |
| Er lehnte mein Angebot ab. | Odmítl mou nabídku. |
| Ich nehme meine Gesundheit ernst. | Své zdraví beru vážně. |
| Das ist mein Lieblingslied. | Tohle je moje oblíbená písnička. |
| Blumen sterben ohne Wasser. | Květiny bez vody umírají. |
| Benimm dich. | Chovej se slušně. |
| Ich werde ihn morgen treffen. | Zítra se s ním setkám. |
| Wir haben wie Ameisen gearbeitet. | Pracovali jsme jako mravenci. |
| Er rettete das Kind aus dem Feuer. | Zachránil dítě před ohněm. |
| Sie brauchen tägliche Pflege. | Potřebují každodenní péči. |
| Das ist das letzte Mal. | Tohle je naposledy. |
| Wir haben ihn nirgends gesehen. | Nikde jsme ho neviděli. |
| Erfahrung ist der beste Lehrer. | Zkušenost je nejlepší učitel. |
| Die Polizei ermittelt. | Policie to vyšetřuje. |
| Kinder haben keinen Zutritt. | Dětem je vstup zakázán. |
| Ich habe meinen Teil getan. | Udělal jsem svůj díl. |
| Es ist schwer zu glauben. | Je těžké tomu uvěřit. |
| Ich frage zum zweiten Mal. | ptám se podruhé. |
| Sie kaufte zwei Dutzend Eier. | Koupila dvě desítky vajec. |
| Nach San Francisco bitte. | Do San Francisca, prosím. |