Líbí se vám tato kresba? | Ti piace questo disegno? |
Člověk se musí učit celý život. | Una persona deve studiare per tutta la vita. |
Mluvila s ním o tom. | Lei gli ha parlato di questo. |
Studují na naší škole. | Studiano nella nostra scuola. |
Číšník byl hrubý. | Il cameriere era scortese. |
Je legrační, jak se věci otočily. | È divertente come le cose siano cambiate. |
Přijdu si to vyzvednout později. | Verrò a prenderlo più tardi. |
Vypili dvě láhve vína. | Bevvero due bottiglie di vino. |
Po nehodě je rád, že žije. | Dopo un incidente, è felice di essere vivo. |
Skoro nikdy se nezlobí. | Non si arrabbia quasi mai. |
Neznám nikoho z nich. | Non conosco nessuno di loro. |
Proč sem přišel? | Perché è venuto qui? |
Neříkej jí to prosím! | Non dirglielo per favore! |
Toto slovo mi není jasné. | Questa parola non mi è chiara. |
Četl dopis znovu a znovu. | Ha letto la lettera più e più volte. |
Jaké jazyky znáš? | Che lingue conosci? |
Odejdeme, jakmile se vrátí. | Partiamo appena torna. |
Jaký je nejtěžší jazyk na světě? | Qual è la lingua più difficile del mondo? |
V kolik máme snídat? | A che ora dobbiamo fare colazione? |
Cítíte bolest někde jinde? | Senti dolore da qualche altra parte? |
Vypadá hladově. | Sembra affamato. |
Nevím, kdo je ten kluk. | Non so chi sia questo ragazzo. |
Pilně studujte a uspějete. | Studia sodo e avrai successo. |
Banku lze velmi snadno najít. | La banca è molto facile da trovare. |
Její účast na zločinu byla zjevná. | Il suo coinvolgimento nel crimine era evidente. |
Čekali, že Britové vyhrají. | Si aspettavano la vittoria degli inglesi. |
Můj bratranec má čtyři roky. | Mio cugino ha quattro anni. |
Moje město leží u moře. | La mia città si trova in riva al mare. |
Nikdo mi nic neřekl. | Nessuno mi ha detto niente. |
Nedívejte se na televizi. | Non guardare la TV. |
Ať k vám přijde štěstí. | Possa la felicità venire da te. |
Jeho chování mě rozzuřilo. | Ero infuriato dal suo comportamento. |
Jaké plody jsou červené? | Quali frutti sono rossi? |
Nemám rád klasickou hudbu. | Non mi piace la musica classica. |
Má ráda pomeranče, že? | Le piacciono le arance, giusto? |
Slečna Thomasová nás učí historii. | La signorina Thomas ci insegna la storia. |
Život je dlouhá a klikatá cesta. | La vita è una strada lunga e tortuosa. |
Sníh už začal tát. | La neve ha già cominciato a sciogliersi. |
Podívejte se přímo před sebe. | Guarda avanti. |
Napište své jméno velkými písmeny. | Scrivi il tuo nome in maiuscolo. |
Jaký byl tvůj víkend? | Come è stato il tuo fine settimana? |
Nemám moc peněz. | Non ho molti soldi. |
Forewarned je předpažený. | Uomo avvisato mezzo salvato. |
Ani se na mě nepodívala. | Non mi ha nemmeno guardato. |
Musíte se rozhodnout a hned. | Devi prendere una decisione, e ora. |
Včera se mi vloupal dům. | La mia casa è stata scassinata ieri. |
Nebyla si jistá svou budoucností. | Non era sicura del suo futuro. |
Přineste mi prosím nějaké brýle. | Per favore, portami degli occhiali. |
Slíbila, že přijde. | Ha promesso che sarebbe venuta. |
Musíte to risknout. | Devi correre il rischio per farlo. |
Jsou to jen listy a větve. | Sono solo foglie e rami. |
LiHe je sloučenina helia a lithia. | LiHe è un composto di elio e litio. |
Film šel do výroby v březnu 2016. | Il film è entrato in produzione nel marzo 2016. |
Komise je složena ze sedmi členů. | La commissione è composta da sette membri. |
Noviny jsou redakčně nezávislé. | Il giornale è editorialmente indipendente. |
Ale tentokrát změníte své způsoby. | Ma questa volta cambierai i tuoi modi. |
Collins převzal mocnou dobu. | Collins ha assunto in un momento molto difficile. |
Spletli jste si ho s králíkem? | Lo scambia per un coniglio? |
Být milý. | Essere gentile. |
Hodte hodinky a řetízky do studny. | Getta gli orologi e le catene nel pozzo. |
Ukazují póry tváří v tvář životu. | Mostrano i pori di fronte alla vita. |
Nejvyšší nesoucí nejnižší? | Il più alto che trasporta il più basso? |
Leží, lstivě, má dvě tváře. | È bugiarda, ingannevole, bifronte. |
Znamená to nevěrný. | Significa infedele. |
Bylo to přesné. | Era accurato. |
Pomozte mi to připojit. | Aiutami a collegare questo. |
Je na nízké úrovni. | È di basso livello. |
Dobře. dobře. dobře. | Tutto ok. Tutto ok. Tutto ok. |
Dogmatix, udělej trik | Dogmatix, fai un trucco |
se, napijte se, prosím. | Dammi da bere, per favore. |