Онlіnе přеklаdаč ArabicLib jе mоdеrnі nástроj prо оklаdný, ryсhlý а přesný рřеklаd mеzі více nеž 100 jаzyky včetně unikátního směru ruskо-čеský. Díky intuitivním dvěma oknům můžete snadno vkládat a překládat text, a to i v kontextu HTML, což ocení weboví vývojáři i běžní uživatelé.
Ruština i čeština patří do slovanské jazykové rodiny, ale každý z těchto jazyků prošel odlišným vývojem a má specifickou gramatiku, slovní zásobu i výslovnost.
Naší platforma nabízí detailní ruskо-čеský slovník s možností hledat stovky tisíc překladů slov a frází. Vyhledáte zde také jejich významy, výslovnost, praktické příklady vět, synonyma a další jazykové informace, které pomohou nejen při studiu, ale i v praxi.
Vyzkoušejte své jazykové znalosti! S ArabicLib si můžete prověřit, jak dobře rozumíte oběma jazykům díky interaktivním testům ve formě karet. Systém náhodně vybírá slova nebo fráze a vytipováváte správný překlad. Podporovány jsou všechny jazykové směry dostupné v překladu.
Pro začátečníky i pokročilé je zde rozmluvník, který obsahuje základní slovní zásobu a praktické fráze vhodné pro každodenní komunikaci, cestování či práci.
Se službou ArabicLib bude ruskо-čеský překlad profesionální, rychlý a snadno zvládnutelný pro každého!
| Тому не нравится такая музыка. | Tom tento druh hudby nemá rád. |
| Обними Брайана вместо меня! | Obejmi Briana místo mě! |
| Вы ввели неправильный пароль. | Zadali jste špatné heslo. |
| Я собираюсь отдохнуть, хорошо? | Jdu si dát pauzu, ano? |
| Эти вести причинили ей много боли. | Tyto zprávy jí způsobily mnoho bolesti. |
| Тому следует сделать то же самое. | Měl by tedy udělat totéž. |
| Мы все по тебе скучали. | Všem jsi nám chyběl. |
| Он ведь ловкий парень. | Je to chytrý chlap. |
| Я думаю, что он компетентен. | Myslím, že je kompetentní. |
| Что едят люди в Египте? | Co jedí lidé v Egyptě? |
| Она говорила ему, что любит его. | Řekla mu, že ho miluje. |
| Они не знают, что я японка. | Nevědí, že jsem Japonec. |
| Она дала мне красивую куклу. | Dala mi krásnou panenku. |
| Он слеп к своим недостаткам. | Je slepý ke svým nedostatkům. |
| Как тогда насчёт бейсбола? | Co takhle baseball? |
| Похоже, что он кое-что задумал. | Vypadá to, že něco chystá. |
| Токио сдался в считанные дни. | Tokio se vzdalo během několika dní. |
| Посмотрите на это высокое здание. | Podívejte se na tuto vysokou budovu. |
| Вы когда-нибудь были в Канаде? | Byl jsi někdy v Kanadě? |
| Я могу тебя подождать. | Můžu na tebe počkat. |
| Этот дом принадлежит мне. | Tento dům patří mně. |
| В Лондоне было дождливо? | Pršelo v Londýně? |
| Его брат всегда смотрит телевизор. | Jeho bratr se vždy dívá na televizi. |
| Моя сестра ниже тебя. | Moje sestra je pod tebou. |
| Я уверен, что завтра он придёт. | Jsem si jistý, že zítra přijde. |
| Химическая формула воды - H-O-H. | Chemický vzorec vody je HOH. |
| Девочка всхлипывала в углу класса. | Dívka vzlykala v rohu třídy. |
| Она холодно посмотрела на меня. | Chladně se na mě podívala. |
| Он пришёл сюда до полудня. | Přišel před polednem. |
| Я думаю, он надежен. | Myslím, že je spolehlivý. |