arabiclib.com logo ArabicLib cs ČESKÝ

Dánsko-český překladatel online

Dánsko-český online překladač ArabicLib – Váš spolehlivý nástroj pro každý překlad

Online překladač ArabicLib představuje moderní řešení pro překlady mezi více než 100 světovými jazyky, včetně dánštiny a češtiny. Díky intuitivnímu rozhraní se dvěma okny můžete jednoduše zadávat text v jednom jazyce a okamžitě získávat překlad do druhého. Podporováno je tisíce jazykových párů, což dělá z ArabicLib univerzální platformu pro nadšence, studenty i profesionály.

Jak funguje překlad v HTML kontextu?

ArabicLib umožňuje překlad nejen obyčejného textu, ale i textů vložených v HTML kontextu. Díky tomu můžete snadno a rychle překládat webové stránky, e-maily nebo dokumenty, aniž byste museli ztrácet čas s manuální úpravou formátování. Překladač zachovává strukturu HTML a soustředí se na samotný obsah, což je ideální pro tvůrce obsahu i překladatele.

Dánština a čeština – podobnosti a rozdíly

Dánština patří mezi severogermánské jazyky, kdežto čeština je jazykem západoslovanským. Tyto dva jazyky mají tedy odlišný původ, gramatiku i fonetickou strukturu. Přestože dánština a čeština sdílejí určité indoevropské kořeny, liší se výrazně ve slovní zásobě, výslovnosti i stavbě vět.

  • Gramatika: Čeština je jazyk flexivní, má skloňování a časování s mnoha variantami. Dánština je naopak analytická, skloňování je zde minimální a používá pevný slovosled.
  • Výslovnost: Dánská výslovnost je pro Čechy náročná kvůli tichým hláskám a jinému rytmu řeči. Čeština je oproti tomu fonetická, čte se téměř vše, co je napsáno.
  • Překladová specifika: Na rozdíl od češtiny, kde je význam často dán koncovkami, v dánštině záleží na pořadí slov a pomocných slovesech. V překladu je tedy nutná především preciznost a citlivost na gramatické i významové odlišnosti.

Nejčastější slova v dánsko-českém překladu (TOP 30)

  1. hej – ahoj
  2. tak – díky
  3. farvel – sbohem
  4. ven – přítel
  5. stol – stůl
  6. bog – kniha
  7. hjem – domov
  8. dag – den
  9. morgen – ráno
  10. aften – večer
  11. mad – jídlo
  12. vand – voda
  13. kaffe – káva
  14. te – čaj
  15. bil – auto
  16. cykel – kolo
  17. hus – dům
  18. barn – dítě
  19. forældre – rodiče
  20. arbejde – práce
  21. lærer – učitel
  22. student – student
  23. skole – škola
  24. by – město
  25. gade – ulice
  26. butik – obchod
  27. penge – peníze
  28. venstre – vlevo
  29. højre – vpravo
  30. liv – život

Dánsko-český slovník na ArabicLib – mnohem víc než jen překlad

Na stránkách ArabicLib najdete rozsáhlý dánsko-český slovník obsahující stovky tisíc překladů, přesná významová vymezení, výslovnost, srozumitelné příklady použití, synonyma i frázová spojení. Slovník je nepostradatelným pomocníkem pro detailní pochopení a správné použití slov v kontextu.

Testujte své znalosti pomocí interaktivních kartiček

Na ArabicLib můžete vyzkoušet své znalosti prostřednictvím jednoduchých testů v podobě kartiček, kde si vybíráte správný překlad daného slova či fráze. Tyto testy jsou dostupné pro všechny jazykové páry a pomáhají rychle rozšířit slovní zásobu a ověřit úroveň porozumění překladu.

Rozmluvník a Leksikon – praktický průvodce pro každého

V rozmluvníku naleznete základní fráze pro každodenní situace i cestování mezi dánštinou a češtinou. Lexikon nabízí základní slovní zásobu a klíčové výrazy, které ocení začátečníci i pokročilí uživatelé. Díky těmto sekcím si můžete rychle osvojit nejdůležitější slova a obraty pro praktickou komunikaci.

Populární překlady

Tom lod som om han sov.Tom předstíral, že spí.
Min svigerfar er ingeniør.Můj tchán je inženýr.
Har du en bærbar computer med?Máte s sebou notebook?
Jeg fulgte børnene i skole.Doprovázel jsem děti do školy.
Dette er bare et spil.Tohle je jen hra.
Du taler svensk.Budete mluvit švédsky.
Geden var ret fed.Koza byla docela tlustá.
Hun har en meget smuk stemme.Má moc krásný hlas.
Hvordan klarer du at fokusere?Jak se vám daří soustředit se?
Jeg adskilte ikke deres køleskab.Lednici jsem jim nerozebíral.
Gå efter et kompromis.Jděte na kompromis.
Pludselig fik jeg en god idé.Najednou mě napadl dobrý nápad.
Hans død er et stort tab.Jeho smrt je velká ztráta.
Behandl din mor med respekt!Chovejte se ke své matce s respektem!
Hawaii er himlen på jorden.Havaj je ráj na zemi.
Cyklen nær døren er min.Kolo u dveří je moje.
Jeg venter på at høre fra hende.Čekám, až se ozve.
Hundene gøede hele natten.Psi štěkali celou noc.
Der har været lidt regn i år.Letos pršelo málo.
Du kan gøre det? Jeg tænker ja.Můžeš to udělat? Myslím, že ano.
Intet kunne være værre end dette.Nic nemůže být horší než tohle.
Du ødelagde vores kærlighed.Zničil jsi naši lásku.
Jeg har ikke tålmodigheden.Nemám trpělivost.
Du skal tage tyren ved hornene.Musíte vzít býka za rohy.
Han fik rollen som Hamlet.Dostal roli Hamleta.
Hvor kan jeg få et telefonkort?Kde mohu získat telefonní kartu?
Han dyrker tomater i haven.Na zahradě pěstuje rajčata.
Mistanken er tryghedens moder.Podezření je matkou bezpečí.
Blev dit ønske opfyldt?Splnilo se vaše přání?
Annuller venligst min reservation.Prosím zrušte moji rezervaci.

Slovník

trækkraft (trakce)Bedømmelse (Rozhodnutí)brand_awareness (povědomí o značce)Harver (Brány)engagementsrate (míra_zapojení)klarhed (jasnost)platforme (platformy)iteration (opakování)Festival (Festival)vegansk protein (veganský protein)Helligt reb (Posvátné lano)Statsdannelse (Státnost)stripperhoved (odstraňovač záhlaví)Svigerfamilie (tchán/tchyně)realtidsdata (data v reálném čase)Plejeforælder (Pěstoun)frigørelse (emancipace)laser (laser)Rød Kæmpe (Rudý obr)udnytte (využívat)modlysblænde (sluneční clona)Bluegrass (Bluegrass)linje (čára)nyttelastkapacitet (užitečná kapacita)peripeteia (peripetie)agil (agilní)coaching (koučování)komfort (pohodlí)vedtægt (statut)miljø (prostředí)Muskatnød (Muškátový oříšek)kornelevator (obilný výtah)passagerlokaliseringsformular (formulář pro vyhledání cestujících)Massha (Massha)letvægts (lehký)tillidsmand (svěřenecká)energiomstillingen (energetická transformace)Stellar (Hvězdný)poloshirt (polo tričko)sikkert socketlag (vrstva zabezpečených soketů)Forhandler (Vyjednávač)tilbehør (příslušenství)skillevæg (rozdělit)brud (rozpad)fastobjektiv (objektiv s pevnou fixní hodnotou)symbolik (symbolismus)Køleskab (Lednička)årgang (vinobraní)Kommen (Kmín)drejelig vandingsanlæg (otočný zavlažovač)arbejdsgiver (zaměstnavatel)aubergine (lilek)genbrug (recyklace)Izanagi (Izanagi)Internationale normer (Mezinárodní normy)skærmdeling (sdílení obrazovky)bisque (bisque)VPN (VPN)sikkerhedsgodkendelse (bezpečnostní prověrka)Merian (Majoránka)drone (trubec)jalousi (žárlivost)korn (obilí)tudse (ropucha)Vogter (Strážce)telekommunikation (telekomunikace)økosystemspiller (hráč ekosystému)Grill (Gril)halvleder (polovodič)Bayberry (Bobule)Vanilje (Vanilka)bæredygtig udvikling (udržitelný rozvoj)Suveræn lighed (Suverénní rovnost)immigrationskort (imigrační karta)symmetri (symetrie)Læsser gravemaskine (Rypadlo-nakladač)Supernova (Supernova)innovation (inovace)miso (miso)Blues (Blues)arketype (archetyp)Tilhænger (Podporovatel)levested (stanoviště)tallerkenplov (diskový pluh)genplantning af skov (zalesňování)forurenende stoffer (kontaminanty)forræderi (zrada)Vandvarmer (Ohřívač vody)Kami (Kami)kompensation (kompenzace)ål (úhoř)mørk (tmavý)fjerntliggende (vzdáleně)Synthpop (Synthpop)muslinger (slávky)chiafrø (chia semínka)Foderhøster (Sklízecí řezačka)farvetemperatur (teplota barev)opholdstilladelse (povolení k pobytu)