Česko-Polský online překladač od ArabicLib je moderní a efektivní nástroj pro překládaní textů mezi češtinou a polštinou. Díky možnostem překladu ve více než 100 jazycích a tisících jazykových kombinací nabízí ArabicLib nejvyšší standardy kvality a pohodlí při práci s cizími jazyky. Překlad je jednoduchý – stačí vložit text do jednoho okna a okamžitě získáte překlad do požadovaného jazyka v druhém okně.
Kromě online překladače nabízí ArabicLib také robustní česko-polský slovník s rozsáhlou databází. Tento slovník obsahuje statisíce překladů, definic, výslovností, příkladů vět, synonym i variant překladu, což usnadňuje porozumění různým kontextům.
Čeština i polština patří mezi západoslovanské jazyky a mají proto mnoho společných rysů, ale liší se v některých gramatických i lexikálních oblastech.
Vyzkoušejte česko-polský online překladač ArabicLib a posuňte své jazykové dovednosti na zcela novou úroveň!
| Delfín je velmi chytré zvíře. | Delfin to bardzo mądre zwierzę. |
| Své tajemství neprozradil. | Nie zdradził swojego sekretu. |
| Kočky nesnáší vysavače. | Koty nienawidzą odkurzaczy. |
| Jak to lze dokončit? | Jak to zrobić? |
| Muž spáchal vraždu. | Mężczyzna popełnił morderstwo. |
| Více dětí, více rukou. | Więcej dzieci, więcej rąk. |
| Počkejte na mě u vchodu do budovy. | Zaczekaj na mnie przy wejściu do budynku. |
| Kdo vyrobil tuto panenku? | Kto zrobił tę lalkę? |
| Chci studovat historii. | Chcę studiować historię. |
| Raději přestaňte kouřit. | Lepiej rzuć palenie. |
| Mám kolo. | Mam rower. |
| Nemá rád pomeranče. | Nie lubi pomarańczy. |
| Teď je přesně deset hodin. | Teraz jest dokładnie dziesiąta. |
| Mariko mluví dobře anglicky. | Mariko mówi dobrze po angielsku. |
| Je těžké s ním vyjít. | Trudno się z nim dogadać. |
| Hodně jsem se od něj naučil. | Wiele się od niego nauczyłem. |
| Co to stojí? | Ile to kosztuje? |
| Doktor mi zachránil život. | Lekarz uratował mi życie. |
| Kdo je autorem této knihy? | Kim jest autor tej książki? |
| Japonci by to nikdy neudělali. | Japończycy nigdy by tego nie zrobili. |
| Syn se přiznal – otec zapomněl. | Syn wyznał - ojciec zapomniał. |
| Toto kolo potřebuje opravit. | Ten rower wymaga naprawy. |
| Jeden je svátek, druhý je smutek. | Jedna to uczta, druga to smutek. |
| Přišijte si knoflíky na košili. | Przyszyj guziki do koszuli. |
| Chceš se mnou jít nakupovat? | Chcesz iść ze mną na zakupy? |
| Najděte mi židli, prosím. | Znajdź mi krzesło, proszę. |
| Víš, co udělal? | Czy wiesz, co zrobił? |
| Mohu dostat mapu ulic? | Czy mogę otrzymać mapę ulic? |
| Jsem rád, že tě znovu vidím. | Miło mi znowu cię widzieć. |
| Jak daleko je odtud tvůj dům? | Jak daleko stąd jest twój dom? |