Il a de nombreuses copines. | Má mnoho přítelkyň. |
Avez-vous été aux États-Unis? | Byli jste ve Spojených státech? |
Asseyez-vous là et taisez-vous. | Sedni si tam a mlč. |
Les Esquimaux aiment le froid. | Eskymáci milují chladné počasí. |
Merci beaucoup pour vos efforts! | Děkuji mnohokrát za vaše úsilí! |
Elle semble très immature. | Zní velmi nezrale. |
Pourquoi vas-tu là-bas? | proč tam jdeš? |
Seuls nous sommes restés. | Zůstali jsme jen my. |
Je me demande où il se cache. | Zajímalo by mě, kde se schovává. |
Elle ne porte jamais de vert. | Nikdy nenosí zelenou. |
Elle connaît. Elle sait toujours. | Ví. Vždycky to ví. |
Ils ne perdront pas de temps. | Nebudou ztrácet čas. |
Vous ne vous en souciez pas ? | je ti to jedno? |
Il est venu après mon départ. | Přišel, když jsem odešel. |
Nous éteignons la télé. | Vypínáme televizi. |
Cela devrait vous calmer. | To by vás mělo uklidnit. |
Passe-moi ce cahier. | Podej mi ten sešit. |
Le bureau de poste est marron. | Pošta je hnědá. |
Puis-je emprunter ton crayon? | Můžu si půjčit tvoji tužku? |
Je ne voulais pas te dire ça. | Nechtěl jsem ti to říct. |
Je ne ferais jamais ça. | Tohle bych nikdy neudělal. |
La médecine sauve les gens. | Medicína zachraňuje lidi. |
Je voulais voir Tom. | Chtěl jsem vidět Toma. |
Tom joue au baseball comme un pro. | Tom hraje baseball jako profík. |
Ils sont allés pêcher. | Šli na ryby. |
Sortez de mon bureau ! | Vypadni z mé kanceláře! |
Cela ne vous aidera pas. | To ti nepomůže. |
Je ne parle pas français. | Nemluvím francouzsky. |
Ma carte a été volée. | Moje karta byla ukradena. |
Je te quitte demain. | Zítra tě opouštím. |
Tom ne semble pas surpris. | Tom nevypadá překvapeně. |
Tom ne vit pas longtemps à Boston. | Tom v Bostonu nežije dlouho. |
Hawaï est le paradis sur terre. | Havaj je ráj na zemi. |
Il joue au tennis depuis le matin. | Od rána hraje tenis. |
Bonjour! Où veux-tu aller? | Dobré ráno! Kam chceš jít? |
Trop de liberté gâte les gens. | Příliš mnoho svobody lidi kazí. |
Et si vous combiniez les deux ? | Co když zkombinujete obojí? |
Combien de personnes sont à bord ? | Kolik lidí je na palubě? |
Tu parles de mon livre ? | Mluvíš o mé knize? |
Il maîtrise rapidement le russe. | Rychle si osvojil ruštinu. |
Tu étais censé faire tes devoirs. | Měl jsi udělat domácí úkol. |
Ils ne me voient plus. | Už mě nevidí. |
Nous voulons tous gagner. | Všichni chceme vyhrát. |
Il est descendu du bus. | Vystoupil z autobusu. |
Tom ne veut rien manger. | Tom nechce nic jíst. |
Personne ne vit dans cette maison. | V tomto domě nikdo nebydlí. |
Il a un an de plus que moi. | Je o rok starší než já. |
Il est allongé sur le canapé. | Leží na pohovce. |
Parler en public me rend nerveux. | Mluvit na veřejnosti mě znervózňuje. |
Je joue un rôle important. | Hraji důležitou roli. |
Le roi est loin, le dieu est haut. | Král je daleko, bůh vysoko. |
Nous vous faisons tous confiance. | Všichni ti věříme. |
Il boit toujours du café fort. | Vždy pije silnou kávu. |
Veuillez conclure. | Prosím, zabalte to. |
Il a été arrêté pour meurtre. | Byl zatčen za vraždu. |
Je veux que tu travailles mieux. | Chci, abys pracoval lépe. |
Il nage dans la piscine. | Plave v bazénu. |
Elle est toujours aussi pauvre. | Je chudá jako vždy. |
Il était dur avec son frère. | Byl drsný na svého bratra. |
Que ferais-je sans toi? | Co bych bez Tebe dělal? |
Hiromi porte une nouvelle robe. | Hiromi má na sobě nové šaty. |
Dans ce cas, allons-y. | V tom případě pojďme. |
Vers une filière manioc fortifiée. | Směrem k opevněnému řetězci výroby manioku. |
Sagitaire, * Zéphyrus. | Střelec, * Zephyrus. |
Très sucré. | Velmi sladké. |
Poêle à saucisses. | Pánev. |
Oh, oui, tellement vrai. | Ano, tak pravda. |
Dédiez votre centre commercial? | Věnovat své nákupní centrum? |
Soudain, elle fondit en larmes. | Najednou se rozplakala. |
Conduit-elle une moto? | Řídí motorku? |