Vítejte na stránkách česko-ruského online překladače ArabicLib – spolehlivého nástroje pro rychlý a přesný překlad textů mezi češtinou a ruštinou. ArabicLib podporuje více než 100 jazyků a tisíce jazykových párů. Překlad probíhá v intuitivním prostředí se dvěma okny, kde snadno vložíte text k překladu a okamžitě získáte výsledek. Naše platforma nabízí možnost překládat i texty s HTML kódem, což je užitečné pro webové vývojáře a editory obsahu.
Čeština i ruština patří do slovanské jazykové rodiny, přesto se mezi nimi nachází zajímavé podobnosti i rozdíly.
Na našem webu najdete rozsáhlý česko-ruský slovník obsahující stovky tisíc překladů. Ke každému slovu získáte podrobné definice, výslovnost ve zvukové podobě, kontextové příklady vět, synonyma a další užitečné informace pro hlubší pochopení významu v různých situacích.
Součástí ArabicLib jsou jednoduché testy ve formě kartiček, které umožňují zvolit správný překlad slov a procvičit si tak své jazykové dovednosti ve všech jazykových směrech. Tento interaktivní přístup podporuje efektivní učení a zapamatování nových slov a frází.
Platforma dále obsahuje rozsáhlý rozhovorový průvodce s běžnými frázemi a sekci lexis s klíčovými slovy i výrazy, které se v praxi často používají. To vše Vám pomáhá lépe se orientovat při komunikaci v češtině i ruštině, ať už v každodenních, studijních či pracovních situacích.
| Proč se to stalo? | Почему это произошло? |
| Rozšířili panství Říše. | Они расширили владения Империи. |
| Preferuji jaro než podzim. | Я предпочитаю весну осени. |
| V bezedné nádobě nic nezdržuje. | В бездонной посуде ничто не задерживается. |
| Přihlášky podávejte písemně. | Подавайте заявления в письменном виде. |
| Látka mění tvar s teplotou. | Вещество меняет форму в зависимости от температуры. |
| Prosím, nech mě na pokoji. | Пожалуйста, просто оставь меня одного. |
| Byl šikanován spolužáky. | Его задирали одноклассники. |
| Lehni si na gauč. | Ложитесь на кушетку. |
| Pro mě je ta kniha těžko čitelná. | Для меня та книга сложна для чтения. |
| Ta květina je krásná, že? | Этот цветок красив, не правда ли? |
| Jakou značku máš auto? | Какая марка вашего автомобиля? |
| Objednal jsem si nový nábytek. | Я заказала новую мебель. |
| Ukázala mi své nové auto. | Она показала мне свою новую машину. |
| Narodil jsem se v roce 1979. | Я родился в 1979 году. |
| Pracuje celou noc. | Он работает всю ночь. |
| Uvidím ho příští pátek. | Я увижу его в следующую пятницу. |
| Žije a pracuje tam po celý rok. | Он живёт и работает там круглый год. |
| Věřím, že uspěje. | Я верю, что он добьется успеха. |
| Toto je nejhlubší část jezera. | Это самое глубокое место озера. |
| Chceš ještě něco říct? | У вас есть что ещё сказать? |
| Co jsi dělal minulé prázdniny? | Что вы делали в прошлый отпуск? |
| Mohu se zeptat? | Могу я задать вопрос? |
| Kéž bychom měli více času. | Хотел бы я, чтобы у нас было больше времени. |
| Moje žena nesnáší kočky. | Моя жена ненавидит кошек. |
| Beth si zachovala dobrý vzhled. | Бет сохранила хорошую внешность. |
| Špatně vaří. | Она неважно готовит. |
| Nemusíš jíst. | Тебе не обязательно есть. |
| Náš dům je kondominium. | Наш дом — кондоминиум. |
| Hraje v dechovce. | Он играет в духовом оркестре. |