arabiclib.com logo ArabicLib ru РУССКИЙ

Русско-арабский переводчик онлайн

Почему выбирают Росийско-Арабский онлайн-переводчик ArabicLib?

ArabicLib — это современный онлайн-переводчик, предлагающий уникальные возможности для перевода между русским и арабским языками. Благодаря поддержке более 100 языков и тысячам языковых пар, наш сервис позволяет пользователям быстро и точно переводить тексты любых объемов. Специальный интерфейс с двумя окнами значительно упрощает процесс перевода: достаточно ввести или вставить текст в первое окно — и в считанные секунды получить качественный перевод во втором.

Преимущества ArabicLib: больше чем просто перевод

  • Мгновенный перевод текстов в том числе в формате html — сохранение структуры и тегов.
  • Доступ к крупнейшему русско-арабскому онлайн-словарю с сотнями тысяч переводов, определениями, транскрипцией и примерами предложений.
  • Интерактивные тесты (карточки) на выбор правильного перевода для закрепления знаний — для изучающих оба языка.
  • Раздел «Разговорник» для быстрого освоения основных фраз и выражений в различных жизненных ситуациях.
  • Раздел «Лексика» с базовыми словами и тематическим словарём.

Русский и арабский языки: сходства, отличия и особенности перевода

Русский и арабский языки существенно отличаются по грамматике, фонетике, алфавиту и синтаксису. Русский язык относится к индоевропейской языковой семье и использует кириллицу, тогда как арабский — представитель семитских языков с арабским письмом, основанном на правостороннем письме.

  • Грамматика: В арабском языкe важны корневые структуры, падежей практически нет, но есть три рода. В русском — богатая падежная система, сложные времена и аспекты глагола.
  • Фонетика: Арабский язык включает множество звуков, которых нет в русском, например, глоточные или фарингальные согласные.
  • Синтаксис: Порядок слов различается, в арабском часто используется инверсия.
  • Сложности перевода: Трудности возникают при передаче безличных конструкций, идиом, культурно-специфичных выражений, а также при переводе терминов и фразеологизмов.
  • Письмо и направление: Арабский текст пишется справа налево, русский — слева направо.

Для обеспечения точности перевода важно учитывать контекст, стилистические и культурные особенности обеих языковых систем. Наш онлайн переводчик позволяет передавать не только буквальное, но и смысловое наполнение оригинала.

Топ-30 популярных слов для перевода между русским и арабским языками

  1. Привет — مرحبا (мархаба)
  2. Спасибо — شكراً (шукран)
  3. Пожалуйста — من فضلِك (мин фадлик)
  4. До свидания — وداعاً (вадаан)
  5. Да — نعم (наам)
  6. Нет — لا (ля)
  7. Друзья — أصدقاء (асдикаа)
  8. Любовь — حب (хубб)
  9. Дом — بيت (байт)
  10. Семья — عائلة (а’ила)
  11. Еда — طعام (таам)
  12. Вода — ماء (маа)
  13. Книга — كتاب (китаб)
  14. Работа — عمل (амаль)
  15. Школа — مدرسة (мадраса)
  16. Учитель — معلم (муаллим)
  17. Студент — طالب (талеб)
  18. Машина — سيارة (сайяра)
  19. Магазин — متجر (матжар)
  20. Улица — شارع (шари)
  21. Деньги — مال (маль)
  22. Часы — ساعة (саа)
  23. Время — وقت (вакт)
  24. День — يوم (йаум)
  25. Ночь — ليل (лейль)
  26. Путь — طريق (тарик)
  27. Жизнь — حياة (хаят)
  28. Солнце — شمس (шамс)
  29. Мир — عالم (алям)
  30. Море — بحر (бахр)

Словарь, фразы и обучение на ArabicLib

В нашем онлайн-переводчике вы найдете самый актуальный русско-арабский словарь с тысячами примеров употребления, транскрипцией, синонимами, а также возможностями прослушать произношение каждого слова. Сервис обладает инструментами для быстрого пополнения словарного запаса: в разделе «Разговорник» вы найдете готовые фразы для поездок, работы, учебы. А для желающих изучать или совершенствовать навыки перевода доступны тематические подборки в разделе «Лексика».

ArabicLib — это не только перевод, но и самопроверка знаний: проходите тесты в формате карточек, выбирайте правильный вариант перевода и отслеживайте свой прогресс в любом из доступных языковых направлений.

Заключение: Ваш незаменимый помощник в мире перевода

Пользуясь ArabicLib, вы получаете надёжный и многофункциональный инструмент для перевода, обучения и совершенствования знаний русского и арабского языков. Присоединяйтесь к тысячам пользователей по всему миру и открывайте для себя новый уровень коммуникации!

Популярные переводы

Что она делала в его комнате?ماذا كانت تفعل في غرفته؟
Успех её романа сделал её богатой.نجاح روايتها جعلها غنية.
Тому не хватает опыта.هذا يفتقر إلى الخبرة.
Мне всё равно, кто выиграет.لا يهمني من يفوز.
Он свободно говорит по-французски.يتحدث الفرنسية بطلاقة.
Что значит мыслить масштабно?ماذا يعني التفكير الكبير؟
Давай сыграем во что-нибудь.لنلعب شيئًا ما.
Прогресс ненавистен для них.التقدم مكروه لهم.
Она задала мне простой вопрос.سألتني سؤال بسيط.
Я видел это своими глазами.رأيت ذلك بعيني.
Какова ваша девичья фамилия?ما هو اسمك قبل الزواج؟
Я хочу, чтобы мне вернули деньги.اريد استرجاع نقودي.
Я заскочу на минутку?هل يمكنني الدخول لمدة دقيقة؟
Мы медленно разлагаемся.نحن نتحلل ببطء.
Её имя известно всем.اسمها معروف للجميع.
Том сверлил Мэри взглядом.حدق توم في ماري.
Она очень благонадёжный человек.إنها شخص جدير بالثقة للغاية.
Её слёзы сбили его с толку.لقد أربكته دموعها.
У меня есть очень старая марка.لدي ماركة قديمة جدا.
Этот тип очень эгоцентричен.هذا الرجل أناني جدا.
Моя мать сумасшедшая.أمي مجنونة.
Не суди книгу по обложке.لا تحكم على الكتاب من غلافه.
Думаешь, оно будет работать?هل تعتقد أنها ستعمل؟
Вчера я купил книгу.بالأمس اشتريت كتابًا.
Я должен лечь спать.يجب أن أنام.
Говорите, пожалуйста, медленно.من فضلك تحدث ببطء.
Его обокрали в толпе.تعرض للسرقة في الحشد.
План обсудили в деталях.نوقشت الخطة بالتفصيل.
Я встретил его в толпе.التقيت به في الحشد.
Я увидел его впервые за 10 лет.رأيته لأول مرة منذ 10 سنوات.

Лексика

хлеб (خبز)Консенсус (إجماع)логика (منطق)мозговой штурм (العصف الذهني)мошенничество (غش)ползать (التكسير)пигмент (صبغة)разум (عقل)магматический (نارية)удалять яичники (تعقيم)иллюстрация (توضيح)микрочип (رقاقة دقيقة)утес (جرف)спаситель (المنقذ)Спираль (حلزوني)Брюква (اللفت الأصفر)землетрясение (زلزال)тепловой дефлектор (عاكس الحرارة)беспроводная дрель (مثقاب لاسلكي)геоморфология (جيومورفولوجيا)мозг (مخ)Металличность (المعدنية)параметр (جلسة)Черная дыра (الثقب الأسود)Подотчетность (المساءلة)кастинг (صب)тестер почвы (جهاز اختبار التربة)масло (سمنة)щипцы для гриля (ملقط الشواء)блюграсс (بلو جراس)мотив (عزر)пламя (لهب)непрозрачность (العتامة)искупление (الخلاص)корм (علف)онтология (علم الوجود)пермакультура (الزراعة المستدامة)Клиентура (الزبائن)спутник (القمر الصناعي)путепровод (جسر علوي)рабочий процесс (سير العمل)вычет (خصم)мульчирование (التغطية)совершить (يقترف)щенок (جرو)комбайн (يجمع)устройство для удаления сорняков (مزيل الأعشاب الضارة)Финансовый год (السنة المالية)литургия (القداس)сорго (الذرة الرفيعة)закадровый голос (التعليق الصوتي)Прогноз (تنبؤ بالمناخ)плуг с отвалом (محراث شفرة)сосуд ксилемы (وعاء الخشب)Целевая аудитория (الجمهور المستهدف)Цуккини (كوسة)зажим (المشبك)гравитропизм (الجاذبية الأرضية)дорожные работы (أعمال الطرق)глен (الوادي)волоконно-оптический (الألياف الضوئية)безопасность (حماية)концентрация (تركيز)культиватор (مزارع)овраг (واد)ручной секатор (مقص يدوي)агролесоводство (الزراعة الحراجية)Латук (خَسّ)совместные усилия (جهد مشترك)разбрызгиватель (الرشاش)сценарий (سيناريو)Кредит (ائتمان)перипетии (تقلبات)Внегалактический (خارج المجرة)глазурь (طلاء)Театральная касса (شباك التذاكر)гранулы (حبيبات)анекдот (حكاية)Инфлюенсер (مؤثر)черешок (سويقة)вера (إيمان)сейсмический (زلزالي)ПРИКОЛОТЬ (دبوس)оттенок (لون)шоссе (الطريق السريع)светотень (ضوء وظل)осмотр ветеринара (فحص الطبيب البيطري)обручение (ارتباط)возвышенность (المرتفعات)пылеуловитель (جامع الغبار)тревога (يُحذًِر)Этос (الأخلاق)Выход (مخرج)ЕМВ (إي إم في)погода (طقس)тростник (قصبة)справа на сцене (المسرح الأيمن)сеялка (بزار)шифрование (التشفير)