arabiclib.com logo ArabicLib ru РУССКИЙ

Грузинский-русский переводчик онлайн

Грузинско-Русский онлайн-переводчик ArabicLib: быстрый и качественный перевод

Грузинско-русский переводчик от ArabicLib — это современный онлайн-инструмент для мгновенного перевода текстов, слов и выражений между грузинским и русским языками. Он идеально подходит для студентов, путешественников, преподавателей, переводчиков и всех, кто интересуется грузинско-русской коммуникацией. Переводчик поддерживает HTML-контекст и обеспечивает корректную передачу смысла даже для сложных текстов.

Особенности онлайн-переводчика ArabicLib

  • Мгновенный перевод на более чем 100 языков и тысячах языковых пар.
  • Удобный интерфейс: два окна для ввода текста и результата перевода.
  • Поддержка перевода HTML-контента — идеальное решение для веб-мастеров и контент-менеджеров.
  • Большая база грузинско-русского словаря с сотнями тысяч переводов, определениями, примерами произношения, синонимами, аналогами в реальных предложениях.
  • Разделы разговорника и лексики с базовой лексикой, популярными выражениями и устойчивыми формулировками.
  • Интерактивные тесты и карточки на проверку знаний во всех направлениях — отличный способ практиковаться и запоминать новые слова.

Грузинский и русский: сравнительная характеристика

Грузинский и русский языки значительно отличаются друг от друга по происхождению, фонетике и грамматике. Грузинский принадлежит к картвельской семье языков, уникальной в мире, в то время как русский относится к славянским, индоевропейским языкам.

  • Алфавит: В грузинском используется уникальный алфавит мхедрули, содержащий 33 буквы, а в русском используется кириллица с 33 буквами.
  • Грамматика: В грузинском языке отсутствуют категории рода и артикли, богатая система падежей (7 падежей), глагольная морфология очень сложная. В русском языке есть категории рода, 6 падежей, и относительно простая глагольная структура.
  • Произношение: В грузинском часто встречаются сложные сочетания согласных, многосложные слова, что усложняет восприятие для носителей русского. Русский язык более плавный и чаще использует гласные в структуре слова.
  • Лексика и заимствования: Несмотря на близость стран и культур, лексика часто не совпадает, встречаются заимствования, но они обработаны с учетом особенностей каждого языка.

Особенности перевода между грузинским и русским языками

Перевод между грузинским и русским требует учета культурного контекста, идиоматических выражений и грамматических различий. Не все слова имеют прямые аналоги, необходимо адаптировать предложения, особенно при переводе фразеологизмов и официально-деловых текстов.

  1. Не совпадают времена и аспекты глаголов — автоматический переводчик ArabicLib учитывает контекст для выбора правильной формы.
  2. Некоторые слова требуют расширенного перевода и расшифровки значений, которые заложены в оригинальном грузинском слове.
  3. HTML-контекст поддерживается: можно переводить не только обычный текст, но и статьи, веб-страницы, интерфейсы и разметку.
  4. Точная проверка однозначности смысла слова осуществляется благодаря встроенному словарю и примерам употребления.

30 популярных грузинских слов и их перевод на русский язык

  1. გამარჯობა (гамарджоба) — Здравствуйте
  2. მადლობა (мадлоба) — Спасибо
  3. დიახ (диях) — Да
  4. არა (ара) — Нет
  5. გთხოვთ (гтховт) — Пожалуйста
  6. სიყვარული (сикварули) — Любовь
  7. ოჯახი (оджахи) — Семья
  8. დრო (дро) — Время
  9. მეგობარი (мегобари) — Друг
  10. ქალაქი (калак’и) — Город
  11. იმედი (имеди) — Надежда
  12. სახლი (сахли) — Дом
  13. წყალი (ц’квали) — Вода
  14. სიცოცხლე (сицоцхле) — Жизнь
  15. სწავალი (стзавали) — Учёба
  16. მზე (мзе) — Солнце
  17. ღამე (гаме) — Ночь
  18. დღე (дге) — День
  19. რას (рас) — Что
  20. ვინ (вин) — Кто
  21. სასმელი (сасмели) — Напиток
  22. ჭამე (чаме) — Кушай
  23. მშვენიერი (мшвенери) — Прекрасный
  24. პური (пури) — Хлеб
  25. მამა (мама) — Отец
  26. დედა (деда) — Мать
  27. ბავშვი (бавшви) — Ребёнок
  28. სტუდენტი (студенти) — Студент
  29. სკოლა (скола) — Школа
  30. ქალი (кали) — Женщина

Грузинско-русский словарь и дополнительные ресурсы на ArabicLib

На сайте представлен обширный грузинско-русский словарь, включающий сотни тысяч переводов, полные определения слов, примеры употребления в предложениях, транскрипции и произношение, а также богатую подборку синонимов и устойчивых выражений. Словарь регулярно обновляется для актуальности и точности.

Разговорник, лексика и тесты — инструменты для изучения языков

ArabicLib — это не только переводчик, но и полноценная онлайн-платформа для изучения грузинского, русского и других языков. В разделе «Разговорник» и «Лексика» представлены популярные диалоги, базовые слова и выражения для разных жизненных ситуаций: путешествия, деловое общение, знакомства, покупки, медицина и др. Для закрепления знаний доступны тесты и карточки на выбор правильного перевода — удобный способ изучать языки ежедневно.

Популярные переводы

ტომი ჩემი საუკეთესო მეგობარია.Том мой самый лучший друг.
შეიძლება მეგობართან ერთად მოვიდე?Можно, я приду с другом?
მგონი ყველაფერს შავად ხედავ.Мне кажется, ты всё видишь в чёрном цвете.
ვინმემ დამირეკა?Мне кто-нибудь звонил?
ყველანაირად დაგეხმარები.Я помогу тебе, чем смогу.
ეს კალამი მე მეკუთვნის.Эта ручка принадлежит мне.
მათ ჩემი დანახვა გაუხარდათ.Они были рады меня видеть.
ბევრმა სტუდენტმა იყიდა ეს წიგნი.Многие ученики купили эту книгу.
შევხვდებით შაბათ-კვირას!Увидимся на выходных!
ვის უკავშირდები?С кем вы переписываетесь?
დილაობით მამლის ყივილი გესმის.Слышны утренние крики петухов.
მისი უპირატესობა კარგი განათლებაა.Его преимущество в хорошем образовании.
შვიდზე აქ უნდა შევხვედროდით.Мы должны были встретиться здесь в семь.
Რას იზავ?Что ты будешь делать?
ექვსის შემდეგ დავბრუნდები.Я вернусь после шести.
აქ მოწევისგან თავი შეიკავეთ.Воздержитесь от курения здесь.
ეს ორკესტრის მეხუთე კონცერტია.Это пятый концерт этого оркестра.
ის ფორტეპიანოზე უკრავს.Она играет на пианино.
ის ფორტეპიანოზე უკრავს.Она играет на фортепиано.
მატარებელი წასასვლელად მზად იყო.Поезд был готов отправиться.
ჩემი ოჯახი არც ისე დიდია.Моя семья не такая большая.
ამიერიდან ამ სიტყვას არ ვიყენებ.Отныне я не пользуюсь этим словом.
ზარალი დაზღვევამ დაფარა.Ущерб был покрыт страховкой.
ეს სახლი დანგრევას აპირებს.Этот дом скоро развалится.
სახლი ასანთის კოლოფებს ჰგავდა.Дом выглядел как груда спичечных коробков.
შენი სკოლა სახლიდან შორს არის?Твоя школа далеко от твоего дома?
კითხვაში იყო გართული.Он был поглощён чтением.
სიკვდილის ეშინია?Разве он боится смерти?
დღეს სკოლაში არ უნდა წავიდეთ.Нам сегодня не надо в школу.
ორ სკამზე ჯდომა არ შეიძლება.На двух стульях не усидишь.

Лексика

ჯანმრთელობის ხელშეწყობა (укрепление здоровья)გრავიტაცია (Гравитация)სტრიმინგი (потоковая передача)პერსპექტივა (перспектива)შთაბეჭდილებები_თითო_პოსტზე (показов_за_публикацию)დაღლილობა (усталость)ჟესტი (жест)მონეტარული (денежный)ეტაპი (этап)კუმკვატი (кумкват)უსადენო (беспроводной)რედაქტირება (редактирование)პლატფორმა (платформа)ლატენტობა (задержка)ექსკლუზიურობა (эксклюзивность)ბროკერი (маклер)ხელფასის_ინდექსი (индекс_зарплаты)ადგილობრივი (местный)ტრენინგი (обучение)ყურძენი (виноград)გადაჯვარედინებული ხელები (скрещенные руки)ხელშეკრულება (договор)ბრალი (вина)აღმოცენება (прорастание)ჩიფსების მოწევა (коптильные чипсы)გამოწერა (подписаться)პირველი ბიძაშვილი (двоюродный брат)რისკი (риск)ბიუჯეტი (бюджет)სიმტკიცე (надежность)გეოლოგია (Геология)დეზერტირი (дезертир)ბლოგინგი (ведение блога)აუდიტი (аудит)ლატენტობა (задержка)მიღწევა (достигать)გრანიტი (гранит)მსჯელობა (рассуждения)IaaS (IaaS)ფასის_ინდექსი (индекс_цены)ხტომის მაგიდა (стол для прыжков)ფუნქცია (функция)კონდომინიუმის საფასური (сборы за квартиру)ხალიჩა (мат)ინვესტიციის ანაზღაურება (Рентабельность инвестиций)სტრუქტურა (структура)აღქმა (восприятие)ხარჯი (расходы)ოჯახის პატივი (семейная честь)მიზანი (цель)საკვერცხე (яичник)სიმშვიდე (умиротворенность)დრამა (Драма)ჟესტების კლასტერი (кластер жестов)ერთგულება (преданность)მოცვი (черника)იპოთეკური სესხი (ипотека)ვაშლი (яблоко)ფიქსირებული განაკვეთი (фиксированная ставка)ჩამტვირთავი ექსკავატორი (Экскаватор-погрузчик)ნაწილაკი (Частица)გაფართოებული ოჯახი (большая семья)შემოქმედებითი (творческий)საუნდტრეკი (саундтрек)ოვულა (семяпочка)ჟურნალისტიკა (Журналистика)მოკლე მიმოხილვა (Снимок)პერსონაჟი (характер)ამინდი (погода)ჩართულობის_მაჩვენებელი (уровень_вовлеченности)ბლოკადა (блокада)შეერთება (соединение)ქონება (свойство)ევრისტიკული (эвристический)გაფრთხილება (тревога)გარსი (корпус)გამკლავება (совладание)მაგმატური (магматический)ვიზუალური დახმარება (наглядное пособие)ისტორია (История)განმარტება (разъяснение)ტომი (племя)შეთანხმება (соглашение)კინემატოგრაფია (кинематография)საგანგებო (чрезвычайная ситуация)აუდიტორია (аудитория)მიმდევრები (последователи)შეყოვნება (Задержка)ტყვია (вести)ჩარიცხვა (зачисление)ქცევის ცვლილება (изменение поведения)დაჭერა (ловить)სიგნალი (кий)გაყიდვები (продажи)შეყვარება (раздавить)მულჩერი (Мульчер)მწვანე ოთახი (зеленая комната)თივის კონდიციონერი (Кондиционер для сена)ენერგია (энергия)