arabiclib.com logo ArabicLib ru РУССКИЙ

Румынско-русский переводчик онлайн

Румынско-русский онлайн-переводчик ArabicLib: ваш универсальный инструмент для перевода

Онлайн-переводчик ArabicLib — это современное и удобное решение для мгновенного перевода текстов между румынским и русским языками. Наша платформа поддерживает более 100 языков и тысячи языковых пар, что позволяет легко общаться и понимать тексты практически в любом направлении.

Преимущества онлайн-переводчика ArabicLib

  • Простой и интуитивно понятный интерфейс с двумя окнами для быстрого перевода;
  • Возможность перевода текстов в HTML-контексте без потери форматирования;
  • Моментальный результат и высокая точность благодаря использованию современных технологий;
  • Доступ к обширному румынско-русскому словарю, содержащему сотни тысяч переводов, определения, варианты произношения, примеры предложений и синонимы;
  • Бесплатное использование всех функций без необходимости установки дополнительных программ.

Особенности румынского и русского языка: сравнение

Румынский и русский языки принадлежат к разным языковым семьям: румынский — к романской ветви индоевропейских языков, а русский — к славянской. Это определяет существенные различия между ними, но есть и отдельные элементы схожести благодаря историческим контактам и заимствованиям.

  • Грамматические особенности:
    • Румынский язык сохранил систему падежей, похожую на славянские языки, однако по структуре склонения она ближе к латинскому;
    • В русском языке 6 падежей, а в румынском — 5, что требует особого внимания при переводе;
    • Русский использует кириллицу, а румынский — латиницу.
  • Лексика и заимствования:
    • В румынском языке присутствует много латинских корней, но встречаются и славянизмы, которые могут быть узнаваемы для русского пользователя;
    • Русский язык неоднократно заимствовал слова из румынского, особенно в сфере культуры и истории.
  • Особенности перевода:
    • Некоторые слова не имеют прямых эквивалентов и требуют адаптации в контексте;
    • Много омонимов и фразовых выражений, смысл которых меняется в зависимости от ситуации;
    • При переводе важно учитывать форму вежливости и грамматический род, что может различаться в русском и румынском.

Топ-30 популярных слов: румынско-русский перевод

  1. bună — привет
  2. mulțumesc — спасибо
  3. te rog — пожалуйста
  4. dragoste — любовь
  5. familie — семья
  6. casă — дом
  7. școală — школа
  8. copil — ребёнок
  9. prieten — друг
  10. frumos — красивый
  11. noroc — удача
  12. apă — вода
  13. masă — стол
  14. carte — книга
  15. muncă — работа
  16. oraș — город
  17. drum — дорога
  18. zi — день
  19. noapte — ночь
  20. lumină — свет
  21. fereastră — окно
  22. închide — закрыть
  23. deschide — открыть
  24. fericit — счастливый
  25. trist — грустный
  26. bine — хорошо
  27. rău — плохо
  28. adevăr — правда
  29. viață — жизнь
  30. copac — дерево

Уникальные ресурсы на сайте ArabicLib для изучения языков

  • Румынско-русский словарь:
    • Сотни тысяч переводов для самых различных тематик;
    • Развернутые определения, различные значения и контексты применения слов;
    • Аудио произношения для изучения звучания;
    • Примеры предложений, синонимы и устойчивые выражения;
  • Тесты и карточки:
    • Интерктивные упражнения для самопроверки;
    • Карточки для выбора правильного перевода в разных языковых парах;
    • Возможность отслеживать прогресс и повторять материал.
  • Разделы "Разговорник" и "Лексика":
    • Базовые слова и выражения для повседневного общения;
    • Готовые фразы на любые жизненные ситуации;
    • Удобная система поиска нужных выражений.

Сервис ArabicLib — это не только удобный и точный онлайн-переводчик, но и мощный обучающий инструмент для изучения румынского и русского языков. Начните переводить и учиться уже сегодня!

Популярные переводы

A fost tradus în unsprezece limbi.Он переведен на одиннадцать языков.
Stema lui Frederic I al Prusiei.Герб Фридриха I Прусского.
Majoritatea populației sunt alevi.Большинство населения составляют алеви.
Park Lands Creek trece prin parc.Ручей Park Lands Creek проходит через парк.
Ești atât de adorabil.Ты такой чертовски очаровательный.
Atunci vezi un model?Значит, вы видите закономерность?
ULF 300 Hz/1 Mm 3 kHz/100 km.УНЧ 300 Гц / 1 мм 3 кГц / 100 км.
UMP45, camerat în cartuș .45 ACP.UMP45 под патрон .45 ACP.
Ajungi să fii normal tot timpul.Ты всегда будешь нормальным.
Sigur am făcut-o.Мы, конечно, сделали.
Facem o pauză.У нас перерыв.
Prea devotat?Слишком предан?
Încă trebuie să aruncăm marfaМы все еще должны сбросить груз.
Cei Nouă au părăsit Minas Morgul.Девять покинули Минас Моргул.
Se va coace foarte repede,Это созреет очень быстро,
Ea nu a răspuns.Она не ответила.
Câteva erori de fapt odioase.Некоторые одиозные фактические ошибки.
Martori de încredere?Надежные свидетели?
Robert va face exact ce-i place.Роберт будет делать именно то, что ему нравится.
Poate că generația ta nu o face.Возможно, ваше поколение этого не делает.
Nu că ar fi nesinceră, dar, știi.Не то чтобы она неискренняя, но, знаете ли.
Nu ca un vrăjitor.Не как знахарь.
Nicio durere deloc?Никакой боли?
Nu, va pluti.Нет, будет зависать.
Nu vă va veni niciun rău.Вам не причинят вреда.
Cum am spus... șarlatan.Как я уже сказал ... шарлатан.
Este foarte pozitiv ce ți-a spus.То, что он вам сказал, очень положительно.
Nu e o viclenie să-mi faci de râs.Это не уловка, чтобы надо мной посмеяться.
Este o proprietate atractivă.Это привлекательная недвижимость.
Este un sentiment satisfăcătorЧувство удовлетворительное.

Лексика

sirenă (сирена)Termograf (Термограф)xantom (ксантома)inventar (инвентарь)victorie (победа)închirieri (аренда)median (медиана)Deschidere (Открытость)depanare (отладка)Gandhi (Ганди)învățare profundă (глубокое обучение)conservare (сохранение)cadastru (земельный кадастр)ambianță (атмосфера)autorizație de circulație (оформление)atmosferă (атмосфера)Rezidențial (Жилой)animale sălbatice (дикая природа)încasări la box office (кассовые сборы)alianţă (альянс)sală de curs (лекционный зал)a priori (априори)apărător (защитник)dezvoltare_durabilă (устойчивое_развитие)furtună (шторм)Hammurabi (Хаммурапи)trapez (трапеция)ceață_de_război (туман_войны)munca în echipă (командная работа)Amelia Earhart (Амелия Эрхарт)studiu (изучать)accent (акцент)strălucire (светиться)textură (текстура)vizualizare (визуализация)atacant (нападающий)trăi (жить)recrutare (воинская повинность)logodnă (обручение)îngrijitor (опекун)creveți (креветка)recul (отскок)iluminat (освещение)esenţă (сущность)protecţie (защита)Tarifar (Тариф)model generativ (генеративная модель)citologie (цитология)regenerabile (возобновляемый)Nefoscop (Нефоскоп)viteză excesivă (превышение скорости)apărare (защита)navigație (морское дело)fenotip (фенотип)Termistor (Термистор)tutorial (учебник)sustenabilitate (устойчивость)Marie Curie (Мария Кюри)emisiune de televiziune (телепередача)procesarea limbajului natural (обработка естественного языка)Ciocan pneumatic (Отбойный молоток)atac (атака)amiral (адмирал)lovitură de pedeapsă (пенальти)Narcisism (Нарциссизм)oxigen (кислород)submersibil (подводный)perpendicular (перпендикуляр)cariorexie (кариорексис)civic (гражданский)biomasă (биомасса)poluare (загрязнение)Psihopatie (Психопатия)legătură genetică (генетическая связь)bilete în prevânzare (предварительная продажа билетов)cartonaș roșu (красная карточка)proiecție de film (показ фильма)pauză de post (быстрый прорыв)Disdrometru (Дисдрометр)calcifiere (кальцификация)calcul cognitiv (когнитивные вычисления)inteligenţă artificială (искусственный интеллект)clasament (таблица лидеров)Michel Foucault (Мишель Фуко)antrenament (обучение)teritoriu (территория)capacitate (емкость)Jack (Джек)comunitate (сообщество)cod galben (минтай)imunizare (иммунизация)enzimă (фермент)conservare (сохранение)escorta (эскорт)strategie_gameplay (стратегия_геймплея)școlarizare (обучение)acoperit de nori (пасмурно)strategie (стратегия)hamsii (анчоус)