Онлайн-переводчик ArabicLib — это современный сервис, который позволяет быстро и качественно переводить тексты между исландским и русским языками, а также поддерживает более 100 языков и тысячи языковых пар для комфортной работы пользователей со всего мира.
Исландский и русский — это два совершенно разных по структуре и происхождению языка. Исландский относится к северогерманской ветви индоевропейских языков, а русский — к восточнославянской. Несмотря на индоевропейские корни, языки значительно различаются по фонетике, грамматике и лексике.
На сайте ArabicLib доступен огромный исландско-русский словарь с сотнями тысяч переводов, детальными определениями, транскрипцией и озвучкой для тренировки произношения. Для каждого слова предоставляются примеры использования в предложениях, синонимы и грамматические пояснения.
Специально для любителей языков создан раздел тестирования. С помощью карточек можно выбрать правильный перевод, проверить свои знания в различных языковых направлениях и закрепить базовую лексику.
Для тех, кто начинает изучение языка или хочет быстро освоить основные фразы, предлагаются разделы «Разговорник» и «Лексика». Здесь вы найдёте список базовых слов, выражений для повседневного общения и различных жизненных ситуаций. Это отличный старт для говорящих на любом уровне!
Погрузитесь в увлекательный мир языков с исландско-русским онлайн-переводчиком ArabicLib — учитесь, переводите, сравнивайте, совершенствуйтесь!
| Perluuppskeran var lítil. | Урожай жемчуга был невелик. |
| Ég hef ekki séð þig í langan tíma. | Я давно тебя не видел. |
| Ég vil bara sjá hvað gerist. | Я лишь хочу посмотреть, что произойдёт. |
| Segðu mér af hverju hún varð reið? | Скажи мне, по какой причине она разозлилась? |
| Þetta atvik gerði hann frægan. | Этот случай сделал его известным. |
| Frændi minn á þrjú börn. | У моего дяди трое детей. |
| Megi hann hvíla í friði! | Пусть земля ему будет пухом! |
| Hún hætti að gráta, alveg. | Она прекратила плакать, совсем. |
| En enginn lyfti fingri. | Но никто и пальцем не пошевельнул. |
| Hér er rólegt á nóttunni. | Здесь тихо по ночам. |
| Hann er höfði hærri en ég. | Он выше меня на голову. |
| Ég elska jógúrt án rotvarnarefna. | Я люблю йогурт без консервантов. |
| Við bjuggum á ódýru hóteli. | Мы жили в дешёвой гостинице. |
| Ég leyfi ekki að sofa í bekknum. | Я не разрешаю спать в классе. |
| Ég sá bara stjörnuhrap. | Я только что видел падающую звезду. |
| Þessi rafhlaða er hlaðin. | Этот аккумулятор заряжен. |
| Ég gat ekki stjórnað reiði minni. | Я не смог совладать со своим гневом. |
| Tom leikur á fiðlu núna. | Том сейчас играет на скрипке. |
| Ég spila tennis vel. | Я хорошо играю в теннис. |
| Hann þénar tvöfalt meira en ég. | Он зарабатывает вдвое больше меня. |
| Einhver stal hlutunum mínum. | Кто-то украл мои вещи. |
| Það voru hundruð bíla á götunni. | На улице были сотни машин. |
| Mamma líkar ekki við sumarhitann. | Моя мать не любит летнюю жару. |
| Þetta bréf má telja afsögn hans. | Это письмо можно считать его отставкой. |
| Ég þarf að læra japönsku. | Я должен выучить японский. |
| Hann lokaði vegi mínum. | Он загородил мне дорогу. |
| Sýndu mér tunguna þína. | Покажите мне свой язык. |
| Hægt er að þvo diska á hálftíma. | Посуду можно помыть за полчаса. |
| Tvísmelltu á táknið. | Дважды щёлкните по иконке. |
| Góða nótt, mamma. | Спокойной ночи, мамочка. |