Онлайн-переводчик ArabicLib открывает новые возможности для пользователей, предлагая быстрый, надежный и бесплатный перевод между бенгальским и русским языками. ArabicLib поддерживает более 100 языков и тысячи языковых пар, что делает его универсальным инструментом для коммуникации, обучения и работы. Сервис отличается простотой использования: два интуитивно понятных окна позволяют мгновенно переводить любые тексты между выбранными языками, в том числе и с сохранением HTML-контекста.
Бенгальский (বাংলা) — основной язык Бангладеша и некоторых регионов Индии, относится к индоевропейской семье языков. Русский — славянский язык, являющийся одним из ведущих мировых языков, государственных язык России, Беларуси и других стран. Несмотря на то, что оба языка происходят из одной языковой семьи, их грамматика, алфавит, лексика и фонетика значительно различаются.
Перевод между бенгальским и русским требует особого внимания к грамматическим конструкциям, а также к правильному выбору толщины значения слов, чтобы сохранить смысл оригинального сообщения, учитывая культурные особенности и контекст.
На сайте доступен подробный бенгальско-русский словарь с сотнями тысяч переводов, профессиональными определениями, а также аудио-произношениями. Каждый перевод снабжен примерами из реальных предложений, что помогает лучше понять контекст использования слова. Для многих терминов указаны синонимы, антонимы и варианты перевода.
Пользователи могут проверить свои знания с помощью интерактивных карточек – система предложит выбрать правильный перевод для слова либо фразы. Тесты доступны для всех языковых направлений, что делает процесс изучения языков более интересным и результативным.
ArabicLib предлагает удобный разговорник и базу лексики, где собраны основные слова и часто используемые выражения для простого и быстрого общения на бытовые и профессиональные темы. Раздел поможет быстро сориентироваться в новых ситуациях, расширить словарный запас и преодолеть языковой барьер.
Бенгальско-русский онлайн-переводчик и словарь ArabicLib – это многофункциональный инструмент для перевода, изучения языков и коммуникации без границ. Независимо от вашей цели, сервис поможет решить любые языковые задачи быстро, эффективно и качественно.
| আমি ওর ঠোটে চুমু খেলাম। | Я поцеловал её в губы. |
| সে একটি হাসপাতালে কাজ করতে চায়। | Она хочет работать в больнице. |
| তুষার কয়েক মিটার গভীর ছিল। | Снег был глубиной несколько метров. |
| রাজার ছেলেকে অপহরণ করা হয়। | Сын короля был похищен. |
| আপনি কি করতে পারেন? | Что вы можете сделать? |
| তিনি একটি স্মার্ট ছেলে. | Он смышлёный мальчик. |
| ভাষা স্কুল চুষা. | Языковые школы - отстой. |
| আমি নাস্তা করিনি বলে ক্ষুধার্ত। | Я голоден, потому что не позавтракал. |
| আমি প্রতিদিন সন্ধ্যায় রেডিও শুনি। | Я каждый вечер слушаю радио. |
| নিজেকে পরিবেশন করুন। | Обслужите себя сами. |
| এই মেয়েটি রাশিয়ার। | Эта девушка из России. |
| টম কোন সমস্যা ছাড়াই এটি করেছে। | Том без проблем сделал это. |
| টম সারাদিন কাঠ কাটছিল। | Том весь день колол дрова. |
| সে অকারণে মন খারাপ করে। | Он склонен расстраиваться без всякого повода. |
| তাড়াতাড়ি উঠে ট্রেন ধরলাম। | Я встал пораньше, чтобы успеть на поезд. |
| বাসাতেই মুরগি ডিম পাড়ে। | Курочка высиживала яйца в гнезде. |
| তুমি আমাকে তোমার বন্ধু ভাবতে পারো। | Можете считать меня своим другом. |
| ড্রাইভিং মহান. | Водить машину — это здорово. |
| ক্যারল শিকাগোতে থাকেন। | Кэрол живет в Чикаго. |
| এই গ্রামে কোনো কারখানা নেই। | В этой деревне нет завода. |
| আপনি কি ধনী হতে চান? | Хочешь быть богатым? |
| আমি কি ফোন ব্যবহার করতে পারি? | Я могу воспользоваться телефоном? |
| আমার বাইক মেরামত প্রয়োজন. | Мой велосипед нуждается в ремонте. |
| তোমার কথা আমি ভুলিনি। | Я не забыл твои слова. |
| আমি তোমাকে চাপ দিতে চাই না। | Я не хочу на тебя давить. |
| তারা উপনীত হয়েছে. | Они только что прибыли. |
| লোকটা তার ভাই। | Тот парень - его брат. |
| সে খবরের কাগজ পড়া বন্ধ করে দিল। | Он перестал читать газету. |
| আমার একটু মন খারাপ হল। | Я был немного расстроен. |
| তিনি সব ধরনের বই কিনেছেন। | Он покупал какие попало книги. |