arabiclib.com logo ArabicLib ru РУССКИЙ

Корейско-русский переводчик онлайн

Корейско-Русский онлайн-переводчик ArabicLib: профессиональный инструмент для перевода и изучения языков

Добро пожаловать на страницу Корейско-Русского онлайн-переводчика ArabicLib – современного сервиса для качественного, быстрого и удобного перевода текстов между корейским и русским языками. Наш переводчик предоставляет уникальные возможности для пользователей благодаря поддержке более 100 языков и тысяч языковых пар, простому и интуитивно понятному интерфейсу, а также множеству дополнительных функций.

Возможности онлайн-переводчика ArabicLib

  • Перевод более чем на 100 языках и тысячах языковых пар
  • Удобный интерфейс с двумя окнами: оригинальный текст и перевод
  • Поддержка перевода текстов в HTML-контексте для сохранения форматирования
  • Корейско-Русский словарь с сотнями тысяч переводов, определениями, синонимами, примерами и произношением
  • Карточки и простые тесты для самостоятельной проверки знаний и пополнения словарного запаса
  • Разделы «Разговорник» и «Лексика» с базовыми словами и наиболее употребимыми выражениями

Сравнение корейского и русского языков

Корейский и русский языки относятся к совершенно разным языковым семьям: корейский — к изолированной, а русский — к индоевропейской. Несмотря на различия в структуре, оба языка обладают богатой грамматикой и выраженными культурными особенностями.

  • Алфавит: Русский язык использует кириллицу, а корейский — алфавит Хангыль, состоящий из 24 основных букв.
  • Грамматика: В корейском языке есть система уровней вежливости, окончаний и порядок слов SOV (подлежащее–дополнение–сказуемое), тогда как в русском преобладает порядок SVO (подлежащее–сказуемое–дополнение) и шесть падежей.
  • Лексика: Корейский богат заимствованиями из китайского и английского, русский — из французского, немецкого и других языков.

Особенности перевода между корейским и русским заключаются в необходимости адаптировать уровень вежливости, грамматические структуры и учитывать отсутствующие в русском культуре выражения или понятия.

Схожесть и различия между корейским и русским языками

  • Отсутствие артиклей и широкое использование местоимений в обоих языках
  • Корейский построен на принципах агглютинации, а русский — на флективной морфологии
  • Широкое использование глагольных окончаний и частиц в корейском для передачи оттенков значения и уровня уважения

Топ-30 наиболее популярных слов для перевода с корейского на русский

  1. 안녕하세요 — Здравствуйте
  2. 사랑 — Любовь
  3. 친구 — Друг
  4. 가족 — Семья
  5. 행복 — Счастье
  6. 음식 — Еда
  7. 물 — Вода
  8. 학교 — Школа
  9. 공부 — Учёба
  10. 일 — Работа
  11. 시간 — Время
  12. 집 — Дом
  13. 이름 — Имя
  14. 여행 — Путешествие
  15. 건강 — Здоровье
  16. 친절 — Доброта
  17. 감사합니다 — Спасибо
  18. 죄송합니다 — Извините
  19. 돈 — Деньги
  20. 시장 — Рынок
  21. 마음 — Душа/Сердце
  22. 기분 — Настроение
  23. 사진 — Фотография
  24. 휴대폰 — Мобильный телефон
  25. 계획 — План
  26. 아침 — Утро
  27. 친척 — Родственник
  28. 쇼핑 — Шоппинг
  29. 공원 — Парк
  30. 교실 — Класс (аудитория)

Корейско-Русский словарь на ArabicLib

На сайте представлен современный Корейско-Русский словарь, который включает сотни тысяч переводов, определения каждого слова, возможности прослушивания правильного произношения, объемную базу синонимов, а также множество примеров употребления слов и выражений в реальных предложениях. Это незаменимый инструмент для изучения и профессионального перевода.

Тесты и упражнения для закрепления знаний

Для желающих закрепить свои знания, на ArabicLib реализована система простых и эффективных тестов (карточек) для выбора правильного перевода. Это позволяет легко и быстро пополнять словарный запас, тренировать память и проверять уровень владения языками в любой языковой паре, включая корейско-русское направление.

Разделы «Разговорник» и «Лексика»

На сайте вы найдете специальные разделы: «Разговорник», где собраны самые необходимые слова и фразы для повседневного общения, и «Лексика», включающая базовые слова и выражения по важнейшим темам. С помощью этих материалов учить язык эффективно и просто как для путешественников, так и для начинающих изучать корейский или русский язык.

ArabicLib — это не только переводчик, но и настоящая площадка для глубокого изучения языков, обмена культурным опытом и совершенствования своих знаний каждый день.

Популярные переводы

다만, 상호독립적인 경우에는 그러하지 아니하다.Однако во взаимно независимом случае.
이것은 배심원들에게 사실의 문제였습니다.Это был вопрос жюри.
헬리건의 잃어버린 정원에 있는 작은 비둘기장.Маленькая голубятня в Затерянных садах Хелигана.
헌법재판소는 의회와 지방의회에 대해 특별한 책임을 진다.Конституционный суд несет особую ответственность перед парламентом и законодательными собраниями провинций.
리빙스턴은 1868년 7월 16일 뉴욕에서 사망했습니다.Ливингстон умер в Нью-Йорке 16 июля 1868
등쪽 꽃받침은 타원형 내지 타원형-난형이며 둔탁하다.Дорсальный чашелистик от эллиптического до эллиптически-яйцевидного и тупо-закругленного.
췌장관 암종은 췌장암의 흔한 형태입니다.Протоковая карцинома поджелудочной железы - распространенная форма рака поджелудочной железы.
적절한 산모 영양이 중요합니다.Важное значение имеет адекватное питание матери.
여름 더위를 피하면 C. radicans는 꽃이 덜 핀다.Вдали от летней жары C. radicans менее цветет.
고환의 선 구조는 수많은 소엽으로 구성됩니다.Железистая структура яичка состоит из многочисленных долек.
버피는 악마의 피에 감염되어 마음을 읽는 능력을 얻습니다.Баффи заражена кровью демона и получает способность читать мысли.
1961년 시애틀 스페이스 니들 착공 초대장.Письмо-приглашение на открытие космической иглы в Сиэтле, 1961 год.
전쟁은 1783년에 끝났고 번영의 시기가 이어졌습니다.Война закончилась в 1783 году, после чего наступил период процветания.
줄리어스 호프만 판사는 기소에 대한 상당한 편견을 보여줍니다.Судья Джулиус Хоффман демонстрирует серьезные предубеждения в отношении обвинения.
나폴레옹은 전후 내정에 관심을 돌렸다.После войны Наполеон сосредоточился на внутренних делах.
1987년 10월 세계 23개 주요 시장이 모두 급락했습니다.В октябре 1987 года все двадцать три основных мировых рынка испытали резкий спад.
그날 밤 잭은 폴이 약속을 어겼다고 주장한다.Той ночью Джек настаивает, что Пол нарушил их соглашение.
더 최근의 수치는 다른 형식으로 별도로 출판되었습니다.Более свежие цифры были опубликованы отдельно в другом формате.
2016년 기준으로 158대의 그리펜이 운용되고 있습니다.По состоянию на 2016 год в эксплуатации находится 158 грипенов.
장 레옹 제롬의 레다와 백조, 1895.«Леда и лебедь» Жана-Леона Жерома, 1895 г.
이로쿼이족의 현대 학자들은 동맹과 남부 동맹을 구별합니다.Современные исследователи ирокезов различают Лигу и Конфедерацию.
빅토리아 팰리스 극장은 1832년부터 현재 위치에 있습니다.Театр Виктория Палас находится на своем нынешнем месте с 1832 года.
칼수바이는 성소의 경내에서 보호받게 됩니다.Калсубай приходит под защиту под стражей в убежище.
그러나 긍정적인 학문적 평가도 있었다.Однако были также положительные отзывы ученых.
사가르마타 국립공원은 1976년에 지정되었습니다.Национальный парк Сагарматха был основан в 1976 году.
번식의 시작은 개체군과 개체군 내에서 해마다 다양합니다.Начало размножения варьируется между популяциями и внутри популяций год от года.
해안의 지층과 지형에 따라 추가 기능이 나타날 수 있습니다.В зависимости от грунта и топографии берега могут быть замечены дополнительные особенности.
콩고 공화국의 대부분은 열대 우림입니다.Большая часть Республики Конго - это тропические леса.
TV 시리즈의 다른 캐릭터들도 영화에 등장합니다.В фильме появляются и другие персонажи телесериала.
10년 후 사이키델릭 록과 청소년 문화가 분열되었습니다.Позже в том же десятилетии психоделический рок и молодежная культура разделились.

Лексика

윤리학 (Этика)조화 (гармония)우주국 (космическое агентство)우주선 (космический корабль)사워솝 (сметанное яблоко)광석 (руды)경치 (пейзаж)애정 어린 (любящий)예산 앱 (Приложение для составления бюджета)열정 (страсть)비옥 (фертильность)인플레이션 (Инфляция)수분 공급 (гидратация)가장 밝은 부분 (выделять)스팸 방지 (избегание_спама)친선 (Добрая воля)위임 (Мандат)재배 텐트 (палатка для выращивания растений)효자 (Сыновний)태양 복사 (солнечное излучение)등산 (альпинизм)운동 (кампания)받다 (получать)인상 (впечатление)공책 (блокнот)아이맵 (IMAP)경계 (границы)다각화 (диверсификация)보증인 (ваучер)비행복 (летный костюм)물 저장소 (водохранилище)객관성 (Объективность)장난 (обманывать)관점 (перспектива)신원 (Личность)공평 (Справедливость)스테이크 (стейк)소인 (почтовый штемпель)바람이 불어오는 쪽 (наветренный)랜딩 페이지 (целевая_страница)프레젠테이션 (презентация)폭염 (волна тепла)계절 (сезон)우선 사항 (Приоритет)황야 (дикая местность)허리케인 (ураган)충의 (верность)성장 (рост)플랫폼 (платформа)색상 (цвет)반전된 (перевернутый)공감 (сочувствие)코코넛 (кокос)축적 (фонд)와동 (вихрь)이산화탄소 농축 (обогащение CO2)잃다 (терять)유동성 (мобильность)페르소나 (персона)사회의 (социальный)테이블 (стол)그리다 (рисовать)클리어런스 세일 (распродажа)여정 (маршрут)폭풍 해일 (штормовой нагон)요가 (йога)야생 생물 (дикая природа)물 문화 (водная культура)균형 (Баланс)지구력 (выносливость)가벼운 외투 (верхнее покрытие)투자수익률 (Рентабельность инвестиций)정책 입안자 (политик)권세 (Доминирование)보관소 (архив)상의 (Консультация)차량 외부용 슈트 (скафандр для выхода в открытый космос)파카 (парка)블랙베리 (ежевика)운동 (кампания)이메일 클라이언트 (почтовый клиент)실재론 (реализм)변환 (конверсия)전문적 지식 (экспертиза)생태서비스 (экоуслуги)인력 (рабочая сила)규제 (Регулирование)보고 (отчетность)값 (заработная плата)바이러스의 (популярный)권하다 (предложение)작물 수확량 (урожайность)설득 (убеждение)단물 (нектар)과외 활동 (внеклассный)아노락 재킷 (куртка-анорак)우주 쓰레기 (космический мусор)로비스트 (лоббист)기질 (Темперамент)