arabiclib.com logo ArabicLib ru РУССКИЙ

Испанско-русский переводчик онлайн

ИСПАНСКО-РОССИЙСКИЙ ОНЛАЙН-ПЕРЕВОДЧИК ArabicLib: особенности и преимущества

Онлайн-переводчик ArabicLib открывает новые возможности для пользователей, желающих быстро и качественно перевести текст между испанским и русским языками. Благодаря современным технологиям платформа поддерживает более 100 языков и тысячи языковых пар для перевода. Преимущество сервиса — невероятно простой и удобный интерфейс с двумя окнами: достаточно ввести текст с одной стороны и сразу получить точный перевод с другой.

Перевод текста в HTML-контексте

Одной из уникальных функций ArabicLib является возможность переводить текст, сохранённый в HTML-структуре. Теперь верстальщики, редакторы и веб-разработчики могут мгновенно преобразовывать контент сайтов, не теряя форматирования. Это экономит время и избавляет от лишней ручной работы по корректировке элементов кода после перевода.

Различия между испанским и русским языками: грамматика, фонетика, особенности перевода

Испанский и русский языки относятся к разным языковым семействам: испанский — романский, русский — славянский. Это обуславливает ряд существенных различий:

  • Грамматика: В испанском языке ярко выражена система согласования артиклей и родов. В русском грамматика сложнее за счёт шести падежей, движения ударения и отсутствия артиклей.
  • Фонетика: Испанский отличается простым чтением — практически все слова читаются так, как пишутся. В русском языке чтение более сложное из-за ударений и редукции гласных.
  • Лексика: Несмотря на значительную разницу, встречаются и общие заимствованные слова, особенно международные термины, но они могут иметь различные оттенки значений.
  • Особенности перевода: При переводе испанских времен (особенно перфектов и плюсквамперфектов) нужно внимательно подбирать соответствия в русском языке. Кроме того, привязанность к порядку слов в испанском языке менее строгая, чем в русском.

Такие особенности требуют внимательного подхода, и именно поэтому автоматический перевод ArabicLib строится на сложных лингвистических моделях, обеспечивающих точность и сохранение смысла оригинального сообщения.

Топ-30 популярных испанских слов с переводом на русский

  1. hola — привет
  2. gracias — спасибо
  3. adiós — до свидания
  4. por favor — пожалуйста
  5. sí — да
  6. no — нет
  7. amigo — друг
  8. amor — любовь
  9. familia — семья
  10. trabajo — работа
  11. casa — дом
  12. comida — еда
  13. agua — вода
  14. ciudad — город
  15. días — дни
  16. noche — ночь
  17. tiempo — время/погода
  18. dinero — деньги
  19. vida — жизнь
  20. mujer — женщина
  21. hombre — мужчина
  22. niño — ребёнок
  23. escuela — школа
  24. música — музыка
  25. libro — книга
  26. perro — собака
  27. gato — кошка
  28. hermano — брат
  29. médico — врач
  30. viaje — путешествие

ИСПАНСКО-РОССИЙСКИЙ СЛОВАРЬ и полезные инструменты на сайте ArabicLib

Кроме продвинутого переводчика, ресурс предлагает пользователям полноценный испанско-русский и русско-испанский словарь с сотнями тысяч переводов, примерами употребления в реальных предложениях, определениями, синонимами и аудиопроизношением. Это незаменимый помощник для изучения языков на разном уровне — от новичков до профессионалов.

Тесты и карточки для проверки знаний

Для закрепления словарного запаса и самопроверки знаний на сайте реализованы специальные тесты в виде карточек. Пользователь выбирает правильный перевод из предложенных вариантов, тренируя запоминание, аудирование и навык реакции на языковые задачи. Такие упражнения доступны для всех языковых направлений и становятся отличным подспорьем при самостоятельном обучении.

Разделы «Разговорник» и «Лексика»

На ArabicLib предусмотрены отдельные разделы — «Разговорник» и «Лексика», где собраны основные слова, полезные фразы и выражения для повседневной жизни, путешествий или делового общения. Это практический инструмент для быстрого поиска необходимых оборотов, что избавляет от трудностей при первых шагах в освоении языка.

ArabicLib — это современное решение для всех, кто хочет свободно и уверенно использовать испанский и русский языки для перевода, обучения или профессиональной деятельности.

Популярные переводы

Nunca me lo perdonaré.Я никогда себя не прощу.
Dudo que esto vaya a funcionar.Я сомневаюсь, что это сработает.
¡Si tan solo se disculpara!Хоть бы она извинилась!
Tiene algo de dinero.У него есть немного денег.
Después de comer pedí la cuenta.После еды я попросил счёт.
Fue criado por su abuelo.Он был воспитан её дедушкой.
Alguien le pisó el pie.Кто-то наступил ему на ногу.
¿De qué hora a qué hora trabajas?Ты со скольких до скольких работаешь?
Quieren, ante todo, vivir en paz.Они хотят, в первую очередь, жить мирно.
Las cometas pueden ser peligrosas.Воздушные змеи могут быть опасны.
Me dijeron que todo estaba bien.Там мне сказали, что всё в порядке.
Espero que me esté esperando.Я надеюсь, что он меня ждет.
Me regañó por mi descuido.Он отругал меня за невнимательность.
Mi perro mastica un hueso.Моя собака грызёт кость.
Tienes que apretar el botón.Тебе надо нажать на кнопку.
Ella es muy religiosa.Она очень религиозна.
Tu idioma es tu religión.Ваш язык - ваша религия.
En verdad, era bastante tímido.По правде говоря, он был довольно застенчив.
Ella está enamorada de él.Она в него влюблена.
¿Tienes cerveza japonesa?У вас есть японское пиво?
Me gustaría beber algo caliente.Хочется попить чего-нибудь тёпленького.
¡Qué bonito canta!Как красиво она поет!
Tartamudea cuando está nerviosa.Она заикается, когда нервничает.
Estos son los libros de mi abuelo.Это книги моего дедушки.
Ella fue amable conmigo.Она была добра ко мне.
¿Hay suficiente comida para todos?Для всех хватает еды?
Ah, hombre interesante.Эх, интересный же человек.
Está orgullosa de su hija.Она гордится дочерью.
Quiero verte otra vez.Хочу вновь с вами увидеться.
Como frutas y bebo agua.Я ем фрукты и пью воду.

Лексика

excreción (экскреция)herrada (брендинг)Reddit (Реддит)empapando (промокание)animador (вдохновитель)velocidad del viento (скорость ветра)empresa (риск)amabilidad (доброта)océano (океан)protección de la vida silvestre (защита_дикой_природы)migración (миграция)tormenta de polvo (пыльная буря)asociación (партнерство)atributos (атрибуты)experiencia consciente (сознательный опыт)nieve (снег)contenido mental (ментальное содержание)editor (редактор)esperanza (надеяться)Causalidad (Причинно-следственная связь)bienestar (благополучие)Evaluación por pares (Взаимная оценка)agua (аква)movilización (мобилизация)arancel de importación (импортная пошлина)Notificación (уведомление)proteger (защищать)Viral (Популярный)ocupación (занятие)luchador por la libertad (борец за свободу)Investigación científica (Научное исследование)GPS (GPS)notificaciones (уведомления)respeto_a_las_diferencias_culturales (уважение_культурных_различий)Veda (Веда)nube (облако)Respetando los derechos de autor (уважая_авторские права)android (андроид)gratitud (благодарность)patetismo (пафос)mollete (маффин)escuchando (слушая)hábitat (среда обитания)llanura aluvial (пойма)mirada (взгляд)playa (побережье)bollo (булочка)ecología (экология)cariñoso (заботливый)interpretación (интерпретация)innovación disruptiva (подрывные инновации)SEO (SEO)relleno (заполнение)empatía (сочувствие)alvéolos (альвеолы)chaqueta de sport (блейзер)huracán (ураган)globalización (глобализация)escalada (масштабирование)tránsito (транзит)denotación (обозначение)cuota de importación (импортная квота)Veda (Веда)intencionalidad (преднамеренность)pagado (оплаченный)árbol de habilidades (дерево навыков)anarquía (анархия)solapa (лацкан)clip de corbata (зажим для галстука)fruncir el ceño (хмуриться)Cebo de clics (Кликбейт)consuelo (утешение)empoderamiento (расширение прав и возможностей)consideración (рассмотрение)subir de nivel (повышение уровня)cambio de postura (изменение позы)química (химия)adaptadores (адаптеры)neutralidad (нейтралитет)arrecife de coral (коралловый риф)conflicto (конфликт)estabilizador (стабилизатор)Confiar (доверчивый)intercambio (обмен)cargando (загрузка)monzón (муссон)título (заголовок)causalidad mental (ментальная причинность)Mensajes directos (ДМ)horno (печь)plazo de entrega (Время выполнения)altavoz (динамик)Significación estadística (Статистическая значимость)aridez (засушливость)productividad (производительность)puerto (порт)mantra (мантра)glucosa (глюкоза)cizallamiento (стрижка)