arabiclib.com logo ArabicLib ru РУССКИЙ

Латышско-русский переводчик онлайн

Латышско-Русский онлайн-переводчик ArabicLib — ваш мост между языками

Латышско-Русский онлайн-переводчик ArabicLib предлагает быстрый, точный и удобный перевод текстов, сайтов и документов между латышским и русским языками. Благодаря простому и интуитивно понятному интерфейсу с двумя окнами, вы можете мгновенно получить перевод любого текста. Поддержка более 100 языков и тысяч пар обеспечивает широкий спектр возможностей для пользователей всех уровней.

Особенности онлайн-переводчика ArabicLib

  • Более 100 языков и тысячи языковых пар для перевода;
  • Два окна для ввода и вывода перевода, что делает процесс перевода интуитивно понятным;
  • Возможность перевода текстов прямо в HTML-контексте, что особенно полезно для веб-разработчиков и контент-менеджеров;
  • Доступ к латышско-русскому словарю с сотнями тысяч переводов, определениями, транскрипцией, примерами использования в предложениях и синонимами;
  • Раздел тестов (карточки) для тренировки и самопроверки знаний переводов во всех языковых направлениях;
  • Разделы разговорника и лексики с базовыми словами и выражениями для путешествий, общения и учёбы.

Сравнение латышского и русского языков: сходства и различия

Латышский язык относится к балтийским языкам, а русский — к восточнославянским. Несмотря на географическую близость Латвии и России, эти языки существенно отличаются по лексике, фонетике и грамматике. Однако исторические и культурные связи привели к появлению ряда заимствований.

  • Грамматика: В латышском шесть падежей и особая система спряжений глаголов, в русском — также шесть падежей, но система спряжения и склонения отличается по правилам и окончаниям.
  • Лексика: Большинство латышских слов не имеют прямых аналогов в русском, однако встречаются заимствования (особенно в бытовой и технической лексике).
  • Фонетика: Латышский язык менее богат на согласные, чем русский, и отличается специфической мелодикой и ударениями.
  • Письменность: Латышский язык использует латинскую графику, в то время как русский — кириллицу.

Особенности перевода между этими языками заключаются в необходимости учитывать лексические и синтаксические различия. Многое зависит от контекста, особенно при переводе идиом, пословиц и устойчивых выражений. Переводчик ArabicLib справляется с этими задачами, обеспечивая грамотное и смысленное соответствие между языками.

Топ-30 популярных латышско-русских слов с переводом

  1. labdien — здравствуйте
  2. paldies — спасибо
  3. draugs — друг
  4. mājās — дома
  5. darbs — работа
  6. skola — школа
  7. pilsēta — город
  8. ceļš — дорога
  9. ēdiens — еда
  10. ūdens — вода
  11. māja — дом
  12. dzīve — жизнь
  13. valoda — язык
  14. mazs — маленький
  15. liels — большой
  16. skaists — красивый
  17. jautājums — вопрос
  18. atbilde — ответ
  19. cilvēks — человек
  20. sieviete — женщина
  21. vīrietis — мужчина
  22. bērns — ребенок
  23. ģimene — семья
  24. mēness — месяц
  25. gads — год
  26. darbība — действие
  27. laiks — время
  28. skolotājs — учитель
  29. students — студент
  30. sapnis — мечта

Латышско-Русский словарь — ваш надежный помощник

ArabicLib предоставляет расширенный латышско-русский словарь с сотнями тысяч переводов. Словарь содержит определения, варианты перевода, примеры употребления в предложениях, транскрипцию, синонимы и антонимы. Это делает ресурс идеальным как для изучающих язык, так и для профессиональных переводчиков.

Обучающие возможности: тесты, карточки, разговорник и базовая лексика

  • На сайте вы найдете простые и эффективные тесты в виде карточек для самостоятельного обучения и проверки знаний переводов. Карточки доступны для всех языковых направлений;
  • В разделе разговорника — сборник наиболее употребляемых фраз для повседневного общения, путешествий и бизнеса;
  • Лексический раздел включает базовые слова, числительные, дни недели, цвета и тематические выражения, способствуя быстрому расширению словарного запаса.

ArabicLib — это не просто онлайн-переводчик, а полный языковой комплекс для изучения, практики и совершенствования латышского, русского и других языков. Используйте все возможности сервиса и открывайте для себя новые горизонты общения!

Популярные переводы

Mums ir grūti izlemt, kuru pirkt.Нам сложно решить, который покупать.
Šī grāmata ir pārāk dārga.Эта книга слишком дорогая.
Es viņu gandrīz nekad neredzu.Я с ним почти никогда не вижусь.
Viņš uztraucas par savu nākotni.Он беспокоится о своем будущем.
Mēs apmaldāmies miglā.Мы заблудились в тумане.
Viņa atradās aiz aizkara.Она стояла за занавеской.
Kur dzīvo tava vecmāmiņa?Где живёт твоя бабушка?
Zvaniet man, ja kaut ko atrodat.Телефонируй мне, если ты найдешь что-то.
Protams, es tev palīdzēšu.Конечно, я помогу тебе.
Naoko skrien ātri.Наоко быстро бегает.
Viņš iemeta akmeni ezerā.Он бросил камень в озеро.
Nopērc ezīti un būsi laimīgs.Купи ежа, и будешь счастлив.
Ko tu šorīt darīji?Что ты делал сегодня утром?
Vai jūs zināt, ko es domāju?Ты знаешь, что я имею в виду?
Viņa ir bezgala priecīga.Она вне себя от радости.
ES tevi vienmēr mīlēšu.Я всегда буду любить тебя.
Kur pasaulē tu viņu satiki?Где на белом свете ты встретила его?
Matemātikas būtība ir brīvība.Сущность математики - свобода.
Viņš izlikās mani nedzirdam.Он сделал вид, что не слышит меня.
Pilsētās ir netīrs gaiss.В городах грязный воздух.
Publika ir labākais tiesnesis.Публика - лучший судья.
Uzsprāga kā šaujampulveris.Взорвался, как порох.
Kura govs ņaudētu!Чья б корова мычала!
Atslēga tika atstāta istabā.Ключ оставили в комнате.
Jums šī grāmata jāizlasa.Вы должны прочитать эту книгу.
Atnes man glāzi ūdens.Принеси мне стакан воды.
Man nepatīk klasiskā mūzika.Не люблю классическую музыку.
Garlaicība ir pārbaudījums.Скука - это испытание.
Vai jūs domājat, ka zivis dzird?Ты думаешь, рыбы могут слышать?
Es to darīšu, ja saņemšu samaksu.Я это сделаю, если мне заплатят.

Лексика

griezes momenta uzgriežņu atslēga (динамометрический ключ)Tumšā matērija (Темная Материя)lēmumu pieņemšana (принятие решений)zālājs (луга)iterācija (итерация)Atskaites punkti (Вехи)sinkopa (синкопа)akvamarina (аквамарин)palaišana (запускать)starpštatu (межгосударственный)signāls (сигнал)jūras velšu šķīvis (ассорти из морепродуктов)svinēt (праздновать)izstāžu zāle (выставочный зал)inkubators (инкубатор)inflācija (инфляция)predikāts (предикат)Refleksi (Рефлексы)turpmākā rīcība (следовать за)tembrs (тембр)sacerēt (сочинять)mentors (наставник)sniegums (производительность)Novērojamais Visums (Наблюдаемая Вселенная)konfigurācija (конфигурация)palieka (остаток)Uzglabāšana (Хранилище)ledus (лед)izstāžu telpa (выставочное пространство)balles zāle (бальный зал)auksīns (ауксин)virsotne (вершина)Uzmanība (Внимательность)atbilstība tirgum (соответствие рынку)Mākoņa migrācija (Миграция в облако)algoritms (алгоритм)klausīšanās prasmes (навыки слушания)lipīgs (липкий)īpašums (имущество)ieinteresētās personas (заинтересованные стороны)iesūtne (входящие)IP adrese (ИС)crescendo (крещендо)ātrums (скорость)riepu dzelzs (монтировка)zvaigžņu (звездный)lagūna (лагуна)C-veida skava (С-образный зажим)trieciena uzgriežņu atslēga (ударный гайковерт)DJ (диджей)Kelvins (Кельвин)viedskaitītājs (умный счетчик)atmaksa (возвращать деньги)emocijas (эмоция)iesniegšana (подача)ontoloģija (онтология)garnele (креветка)atklāta diskusija (открытое обсуждение)atpūtieties (холод)kobalts (кобальт)kosmosa kuģis (космический корабль)surogātpasts (спам)filtrēšana (фильтрация)pārdomas (отражение)sacerēt (сочинять)redzamība (видимость)kolenhīma (колленхима)atslēga (ключ)vienošanās (соглашение)Cieņa (Уважительность)būtība (сущность)traucēkļi (деструктивность)Atbildība (Ответственность)detente (разрядка)stabilitāte (надежность)globalizācija (глобализация)konsekvence (последовательность)Eksoplanēta (Экзопланета)temperatūras paaugstināšanās (повышение температуры)mērogošanu (масштабирование)informācijas panelis (приборная панель)identitāte (личность)indigo (индиго)scenārists (сценарист)grima mākslinieks (визажист)grafiks (график)ceviča (севиче)nosēšanās (посадка)Bezservera (Безсерверный)loģiskā forma (логическая форма)knaibles (плоскогубцы)diplomātija (дипломатия)kontakts (контакт)konfeti (конфетти)mērogs (шкала)jūras asaris (морской окунь)tēma (тема)slava (слава)rūpnīca (фабрика)