Онлайн-переводчик ArabicLib — это современный инструмент для мгновенного перевода текстов между португальским и русским языками, а также поддержка более 100 других языков и тысяч языковых пар. Удобный интерфейс с двумя окнами делает процесс перевода максимально простым и интуитивным. ArabicLib превосходно подходит как для быстрой повседневной работы, так и для профессионального использования. В нашем сервисе также предусмотрена возможность перевода текстов прямо в HTML-контексте без потери форматирования.
Португальский и русский языки принадлежат к разным языковым семьям: португальский — к романской группе, русский — к славянской. Несмотря на это, оба языка обладают богатой историей, сложной грамматикой и развитыми системами склонения и спряжения. Сходства между ними минимальны, однако среди отличий выделяются:
В португальском языке нет категории рода у прилагательных среднего рода, а в русском — есть мужской, женский и средний род. Артикли «o», «a», «os», «as» отсутствуют в русском языке, поэтому при переводе они часто опускаются. В русском важна система падежей, что усложняет процесс машинного перевода. Глагольные времена в португальском более разнообразны, а в русском акцент делается на вид: совершенный и несовершенный.
На нашем сайте доступен современный португальско-русский словарь с сотнями тысяч переводов и подробными определениями. Каждый запрос сопровождается примерами употребления, транскрипцией, аудио с произношением и подборкой синонимов. Такой подход помогает не только понять значение слова, но и увидеть его в реальном контексте, что важно при обучении языкам и работе с профессиональными текстами.
ArabicLib предлагает простые и эффективные языковые тесты по всем языковым направлениям, включая португальский и русский. В специальном разделе доступны обучающие карточки для запоминания новых слов и выражений. Выберите правильный перевод, закрепляйте знания и отслеживайте прогресс!
Для быстрого старта мы подготовили разговорник с самыми востребованными фразами и выражениями, которые пригодятся в путешествиях, ежедневном общении или переписке. В разделе лексики собраны базовые слова, которые закладывают фундамент любого языка. Все слова и фразы снабжены переводом, произношением и примерами применения.
Используйте ArabicLib для комфортного, надежного и содержательного перевода между португальским и русским языками, а также для развития своих лингвистических навыков!
| Não posso prometer nada. | Я ничего не могу обещать. |
| Eu vi uma garota nadando no rio. | Я видел, как девушка плавает в реке. |
| Ninguém pode prever o futuro. | Никто не может предсказать будущее. |
| Você deve ir lá imediatamente. | Ты должен идти туда немедленно. |
| Ontem ele foi para Londres. | Вчера он отправился в Лондон. |
| Mais quinze minutos. | Ещё пятнадцать минут. |
| Faça o que ele lhe disser. | Делай всё, что он тебе говорит. |
| Um menino saudável nasceu! | Здоровенький мальчик родился! |
| Susie adora música japonesa. | Сьюзи обожает японскую музыку. |
| Quem quebrou a janela ontem? | Кто вчера разбил окно? |
| A carne contém proteínas. | Мясо содержит протеины. |
| Ele é seu professor? | Он твой преподаватель? |
| Ele a olhou atentamente. | Он пристально посмотрел на неё. |
| Quem quebrou esta janela? | Кем было разбито это окно? |
| Você não pode fugir do passado. | Нельзя убежать от прошлого. |
| Mantenha-me informado. | Держите меня в курсе. |
| Ou não querem, ou não podem. | Или не хотят, или не могут. |
| Eu ouvi algo sobre isso. | Я что-то об этом слышал. |
| Melhor seguir o conselho dela. | Лучше последовать её совету. |
| Vamos pegar um taxi. | Давай возьмём такси. |
| Ela vai pagar por tudo. | Она будет оплачивать всё. |
| Comente sem ofensas. | Прошу комментариев без оскорблений. |
| Ele quebrou o braço esquerdo. | Он сломал левую руку. |
| Você usa Tatoeba ao traduzir? | Используете ли вы Татоэба, когда переводите? |
| Fui para casa me trocar. | Я пошёл домой переодеться. |
| No final, a justiça prevalecerá. | В конце концов правосудие восторжествует. |
| Entrei na sala e apertei sua mão. | Я вошёл в комнату и пожал ему руку. |
| Jim me chamou um táxi. | Джим вызвал мне такси. |
| Ele não estava na reunião. | Он не был на встрече. |
| Eu vou ganhar não importa o quê. | Я выиграю во что бы то ни стало. |