Nous le ferons avec plaisir. | Byddwn yn ei wneud gyda phleser. |
Berlin est une ville allemande. | Dinas yn yr Almaen yw Berlin. |
Ken veut un vélo. | Mae Ken eisiau beic. |
Cette casquette est-elle à vous ? | Ai eich cap chi yw hwn? |
Jouer aux cartes est amusant. | Mae chwarae cardiau yn hwyl. |
Ne jouez pas au baseball ici. | Peidiwch â chwarae pêl fas yma. |
Besoin de plus de temps. | Angen mwy o amser. |
Il a hésité à y aller. | Petrusodd fyned yno. |
Ma meilleure amie est Sofia. | Fy ffrind gorau yw Sofia. |
Merci de me donner votre avis. | Dywedwch wrthyf eich barn. |
Je veux que tu lises ce livre. | Rwyf am i chi ddarllen y llyfr hwn. |
Il a été arrêté pour meurtre. | Cafodd ei arestio am lofruddiaeth. |
Il y avait un chat sur la table. | Roedd cath ar y bwrdd. |
Il y a de la lie dans chaque vin. | Mae les i bob gwin. |
Depuis des temps immémoriaux. | O amser cyn cof. |
Le tabagisme a nui à sa santé. | Roedd ysmygu yn effeithio ar ei iechyd. |
Chaque enfant a reçu un cadeau. | Rhoddwyd anrheg i bob plentyn. |
Cette tradition est née en Chine. | Tarddodd y traddodiad hwn yn Tsieina. |
Pékin est plus grand que Rome. | Mae Beijing yn fwy na Rhufain. |
Je ne suis pas très bon. | Dydw i ddim yn dda iawn. |
Du canon aux moineaux. | O fagnel i adar y to. |
Certains serpents sont venimeux. | Mae rhai nadroedd yn wenwynig. |
Les baleines sont des mammifères. | Mae morfilod yn famaliaid. |
Laissez-moi faire différemment. | Gadewch imi ei wneud yn wahanol. |
Quel genre de sandwichs avez-vous? | Pa fath o frechdanau sydd gennych chi? |
Quel garçon chanceux je suis ! | Am fachgen lwcus ydw i! |
Il a sa propre opinion sur tout. | Mae ganddo ei farn ei hun am bopeth. |
Il vous en coûtera 30 euros. | Bydd yn costio 30 ewro. |
Donnez-moi un livre à ce sujet. | Rhowch lyfr i mi amdano. |
Elle est allée à Paris. | Mae hi wedi bod i Baris. |
Voulez-vous du thé ou du café ? | Ydych chi eisiau te neu goffi? |
Il y a un trafic intense ici. | Mae traffig trwm yma. |
Elle a épousé Tom le mois dernier. | Priododd â Tom fis diwethaf. |
Combien reste-t-il de sandwichs ? | Faint o frechdanau sydd ar ôl? |
Il a été libéré de son péché. | Cafodd ei ryddhau oddi wrth ei bechod. |
Réglez cela une fois pour toutes. | Setlo hyn unwaith ac am byth. |
Il y a une rose jaune. | Mae rhosyn melyn yno. |
Pourquoi ne peux-tu pas venir ? | Pam na allwch chi ddod? |
Avez-vous un preservatif? | Oes gennych chi gondom? |
Il a déformé mes propos. | Fe drodd fy ngeiriau. |
Des chiots affamés aboient dehors. | Mae cŵn bach llwglyd yn cyfarth y tu allan. |
Elle a été élue présidente. | Etholwyd hi yn gadeirydd. |
Il vient de dire ça. | Newydd ddweud hynny. |
Tom a traversé la route. | Aeth Tom ar draws y ffordd. |
Le festival a fêté sa 70e édition. | Dathlodd yr ŵyl ei 70fed rhifyn. |
Will arrive au pied de la falaise. | Daw Will rownd ar waelod y clogwyn. |
Le premier congrès international | Cynhaliwyd y Gyngres Ryngwladol Gyntaf ar gyfer Hypnotiaeth Arbrofol a Therapiwtig ym Mharis, Ffrainc, ar 8–12 Awst 1889. |
R 3.Aβ. | Χαῖρε τὸ ᾆσμα Χερουβείμ, χαῖρε ὕμνος ἀγγέλων, R 3.Aβ. |
Tu étais juste objectif. | Dim ond bod yn wrthrychol oeddech chi. |
Vous ne pouvez pas être objectifs. | Allwch chi ddim bod yn wrthrychol. |
tique des bois rampait. | Roedd trogen y coed yn cropian. |
Avec un pourcentage favorable. | Gyda chanran ffafriol. |
Quoi, pour être trop efficace? | Beth, am fod yn rhy effeithiol? |
Trop, trop vite. | Gormod, rhy gyflym. |
Cela devrait être ferme. | Dylai hyn fod yn gadarn. |
Ils étaient un peu faux. | Roedden nhw ychydig yn phony. |
Court et doux. | Byr a melys. |
Dites-moi honnêtement. | Dywedwch wrthyf yn wir. |
Ou comme il est beau, Marge. | Neu pa mor olygus yw e, Marge. |
OK, les freins sont partis. | Iawn, breciau wedi mynd. |
Belle traînée régulière. | Neis, llusgo cyson. |
IRIMIAS FAIT UN DISCOURS | IRIMIAS YN RHOI Araith |
En cela, il avait raison. | Yn hynny o beth roedd yn gywir. |
Avez-vous vu Boon? | Ydych chi wedi gweld Boon? |
Toujours négatif. | Bob amser yn negyddol. |
Très bien, discours. | Mae pob hawl, lleferydd. |
Une vraie salope! | Ast go iawn! |
Cette farce était inappropriée. | Roedd y pranc hwn yn amhriodol. |
Je veux être à côté de la sienne. | Dw i eisiau bod wrth ei hymyl hi. |
Comment avez-vous été? | Sut wyt ti wedi bod? |