Cô tiếp tục làm việc. | Elle a continué à travailler. |
Có lịch sử khách quan không? | Existe-t-il une histoire objective ? |
Câu hỏi Có thể chơi mãi mãi không? | La question Serait-il possible de jouer pour toujours ? |
Ở cá, vòm phế quản hỗ trợ mang. | Chez les poissons, les arcs branchiaux soutiennent les branchies. |
Zenop Manas được học ở Ý. | Zenop Manas a fait ses études en Italie. |
Ngày nay máy chỉ laser đã có sẵn. | De nos jours, des machines de pointage laser sont disponibles. |
Bục gỗ vào một buổi sáng thứ Tư. | La plate-forme en bois un mercredi matin. |
Mỗi tập bao gồm ba chương. | Chaque épisode était composé de trois chapitres. |
Hội đồng của Cục có 34 ghế. | Le Conseil départemental du Lot compte 34 sièges. |
Quanh hồ Swan ở Jaguar Trail Zone. | Faire le tour du lac des cygnes dans la Jaguar Trail Zone. |
Trò chơi có hơn 70 nhân vật. | Le jeu propose plus de 70 personnages. |
Nhưng vẫn còn thiếu nhiều thứ. | Mais encore, il manquait beaucoup de choses. |
Vòng bạc kỷ niệm Triển lãm lớn. | Dé en argent commémorant la grande exposition. |
Sau đây là sắp xếp theo họ. | Ce qui suit est organisé en fonction des noms de famille. |
Giá được tính trên 100.000 cư dân. | Les tarifs sont calculés pour 100 000 habitants. |
Theo Interpol. | Les voleurs ont été identifiés et liés par correspondance ADN, selon Interpol. |
Nằm cách Nam Delhi khoảng 8 km. | Situé à environ 8 km du sud de Delhi. |
Ba gò nền vẫn còn trên trang web. | Trois monticules de plate-forme restent sur le site. |
Lớp đầu tiên - bao gồm đất đen. | La première couche - se compose de sol noir. |
Quốc lộ 44 đoạn qua TP. | La route nationale NH-44 qui traverse la ville. |
Hyrie hay Thyrie là mẹ của Cycnus. | Hyrie ou Thyrie était la mère de Cycnus. |
Thám tử Cullen sa đọa và hư hỏng. | Le détective Cullen était dépravé et corrompu. |
Các người thật là khủng khiếp! | Vous êtes affreux! |
Thuốc phóng rắn có hai loại chính. | Les propergols solides sont de deux types principaux. |
Robert Plant chơi hai đôi maracas. | Robert Plant jouant deux paires de maracas. |
Tàu vào Cảng tại Le Havre, 1903. | Navire entrant dans le port du Havre, 1903. |
UHF 300 MHz / 1 m 3 GHz / 100 mm. | UHF 300 MHz / 1 m 3 GHz / 100 mm. |
Anh ta bị cảnh sát bắt giữ sau đó. | Il est ensuite arrêté par la police. |
Jeremy sẽ ổn chứ? | Est-ce que Jeremy va bien? |
Pelmeni thuộc họ bánh bao. | Pelmeni appartient à la famille des boulettes. |
Chà, nó có một mái nhà kiên cố. | Eh bien, il a un toit solide. |
Người yêu rất không vừa ý. | Amant très insatisfaisant. |
Khó chịu như thế nào? | Désagréable comment? |
TIÊU BIỂU LÀ GÌ? | QUOI TYPIQUE? |
Thời hạn không tương xứng. | Le terme est insuffisant. |
Đây là một bức tranh giả. | Ceci est une fausse peinture. |
Quả táo chín rụng. | La pomme mûre tombe. |
Số lượng giết vẫn thấp. | Les victimes étaient encore faibles. |
Giờ bình thường. | Heures régulières. |
Vì vậy, giả mạo nó? | Alors faux? |
Đưa cô ấy vào di chuột, Barf. | Mettez-la en vol stationnaire, Barf. |
Tội nghiệp thằng nhỏ. | Pauvre petit bonhomme. |
Ở đây, đáng yêu của tôi! | Par ici, ma belle! |
Không, thực sự. | Non en effet. |
Hồ bơi động cơ dự phòng. | Sauvegarde du parc à moteur. |
Làm ngôi nhà phù thủy đó. | Faites de cette maison de sorcière. |
Hãy luôn lạc quan, mọi người. | Restons positifs, les gens. |
Trong phim, sự cứu rỗi là rẻ mạt. | Dans les films, le salut est bon marché. |
Không được đào tạo? | Mal entraîné? |
Tôi không đáng bị khinh bỉ. | Je ne mérite pas le mépris. |
Tôi đi qua kho gỗ. | Je suis passé par le hangar en bois. |
Tôi không trả lời cho cái tên đó. | Je ne réponds pas à ce nom. |
Anh hạ giọng. | Il baissa la voix. |
Chính xác một cách xuất sắc. | Excellemment correct. |
Dean rút súng. | Dean sortit son arme. |
Kính gửi Độc giả Constant, | Cher lecteur constant, |
Khuyết tật tim bẩm sinh. | Défaut cardiaque congénital. |
Dọn phòng cho nhân viên luôn tệ. | Le nettoyage de la chambre du personnel est toujours mauvais. |
Chó cái rẻ tiền trong dòng một. | Salope pas chère dans la première ligne. |
Đứa bé. Không sao đâu. | Bébé. Ça va. |
Bạn có đáng tin cậy không? | Êtes-vous digne de confiance? |
Và chắc chắn, tin đồn là sự thật. | Et bien sûr, la rumeur était vraie. |
Thêm ký tự. | Ajoute du caractère. |
Một câu chuyện phù hợp với trẻ em. | Une histoire adaptée aux enfants. |
Một con vật khá bất đồng? | Un animal plutôt désagréable? |
Của bạn đây. | Voilà. |
Poirot nói: “Cứ tùy ý. | «Comme il vous plaira», dit Poirot. |
Cô ấy đã mua vé rồi. | Elle a déjà acheté un billet. |
Cô ấy thích tính cách của anh ấy. | Elle aime son caractère. |
Vì vậy, chúng tôi trở lại nhà. | Alors nous revenons à la maison. |