arabiclib.com logo ArabicLib fr FRANÇAIS

Traducteur tchèque-français en ligne

Traductions populaires

Chceš abych odešel?Voulez-vous que je parte?
Ve městě je mnoho turistů.Il y a beaucoup de touristes dans la ville.
Nemůžeme se vrátit.Nous ne pouvons pas revenir en arrière.
Nebudeš chtít pít.Vous ne voudrez pas boire.
Tom nosí odznak Červeného kříže.Tom porte un insigne de la Croix-Rouge.
Tom bude brzy moci plavat.Tom pourra bientôt nager.
Pracuji pro ropnou společnost.Je travaille pour une compagnie pétrolière.
Kdo je váš učitel francouzštiny?Qui est votre professeur de français ?
Řekni mu, že jsem nemocný.Dis-lui que je suis malade.
Teď je devět patnáct.Il est neuf heures quinze maintenant.
Policista chytil chlapce za ruku.Le policier attrapa la main du garçon.
Leží bez výčitek svědomí.Il ment sans un pincement de conscience.
Odjeli jsme patnáctého července.Nous sommes partis le quinze juillet.
Pojďme k jezeru.Allons au lac.
Říkám ti, že to nepůjde!Je te dis que ça ne marchera pas !
Musím tam jít.Je dois y aller.
Opravdu chcete hlasovat pro Toma?Voulez-vous vraiment voter pour Tom ?
Máme pro vás malé překvapení.Nous avons une petite surprise pour vous.
Tento problém se vyřeší sám.Ce problème se résoudra de lui-même.
Mám raději kávu.Je préfère le café.
Zeleninu kupují v supermarketu.Ils achètent des légumes au supermarché.
Jsme skoro jako bratři.Nous sommes presque comme des frères.
Kumi hraje tenis?Kumi joue au tennis ?
Žádá mě, abych byl opatrný.Il me demande de faire attention.
Chcete vidět moje překlady?Voulez-vous voir mes traductions ?
V naší třídě je třicet žáků.Il y a trente élèves dans notre classe.
Při sjíždění řeky jsem zmokl.Je me suis mouillé en faisant du rafting sur la rivière.
Zítra budu muset odejít dřív.Demain, je devrai partir tôt.
Patříte k další generaci.Vous appartenez à la génération suivante.
Kolik nocí zde strávíte?Combien de nuits allez-vous passer ici ?
Je známá jako zpěvačka.Elle est bien connue comme chanteuse.
Téměř každá rodina má televizi.Presque toutes les familles ont une télévision.
jaké boty se ti líbí?Quelles chaussures aimez-vous?
Moje babička tiše v noci zemřela.Ma grand-mère est morte tranquillement la nuit.
Řekni, že jsem nemocný.Dis que je suis malade.
Neříkej mu o tom.Ne lui en parle pas.
Tyto ruiny stojí za to vidět.Ces ruines valent le détour.
Pospěšte si – rozesmějte lidi!Dépêchez-vous - faites rire les gens !
Král je daleko, bůh vysoko.Le roi est loin, le dieu est haut.
Všichni jsme byli v pozornosti.Nous étions tous attentifs.
Kočku málem přejel náklaďák.Le chat a failli être renversé par un camion.
Právě se vrátil z kanceláře.Il vient de rentrer du bureau.
Musíte vzít býka za rohy.Il faut prendre le taureau par les cornes.
Jsem závislý na golfu.Je suis accro au golf.
Muži by neměli nosit ofinu.Les hommes ne doivent pas porter de frange.
Znovu je zvolen starostou.Il est de nouveau élu maire.
Boty se prodávají dohromady.Les chaussures sont vendues ensemble.
Stane se z něj dobrý lékař.Il deviendra un bon médecin.
Prohráli bitvu.Ils ont perdu la bataille.
No ono to časem sejde.Eh bien, ça viendra avec le temps.
Čas od času hraji golf.Je joue au golf de temps en temps.
Zapřáhni voly do pluhu.Atteler les bœufs à la charrue.
Na všechno myslí zisk.Il pense à tout en termes de profit.
Došlo i na divadelní adaptace.Il y a aussi eu des adaptations théâtrales.
Poslední léta skládal a dále učil.Il a passé ses dernières années à composer et à enseigner.
Zemědělské terasy Inků v Moray.Les terrasses agricoles incas de Moray.
Open-source váhy řady písem PT.Les poids open-source de la série de polices PT.
Currawong je predátor a všežravec.Le currawong est un prédateur et un omnivore.
Průchod komentuje Aulus Gellius.Le passage est commenté par Aulus Gellius.
Nuaym pak přišel s účinným lstí.Nuaym a alors proposé un stratagème efficace.
První čísloLe premier numéro a été lancé le 27 avril 2016.
Balijci jsou známí svým uměním.Les Balinais sont connus pour leur talent artistique.
Jak jsi spravedlivComme tu es juste.
Opravte mě, pokud se mýlím.Corrigez-moi si je me trompe.
Gun model umírá na vinici.modèle Gun meurt sur la vigne.
Ale s tím nemůžu nic dělat.Mais je ne peux rien y faire.
Zabezpečený bar.Bar sécurisé.
Proč bude šťastná?Pourquoi sera-t-elle heureuse?
Musíš napsat prohlášení.Tu dois écrire la déclaration.
To je červená stolní lampa.Ceci est une lampe de bureau rouge.


Autres traducteurs