Chceš abych odešel? | Voulez-vous que je parte? |
Ve městě je mnoho turistů. | Il y a beaucoup de touristes dans la ville. |
Nemůžeme se vrátit. | Nous ne pouvons pas revenir en arrière. |
Nebudeš chtít pít. | Vous ne voudrez pas boire. |
Tom nosí odznak Červeného kříže. | Tom porte un insigne de la Croix-Rouge. |
Tom bude brzy moci plavat. | Tom pourra bientôt nager. |
Pracuji pro ropnou společnost. | Je travaille pour une compagnie pétrolière. |
Kdo je váš učitel francouzštiny? | Qui est votre professeur de français ? |
Řekni mu, že jsem nemocný. | Dis-lui que je suis malade. |
Teď je devět patnáct. | Il est neuf heures quinze maintenant. |
Policista chytil chlapce za ruku. | Le policier attrapa la main du garçon. |
Leží bez výčitek svědomí. | Il ment sans un pincement de conscience. |
Odjeli jsme patnáctého července. | Nous sommes partis le quinze juillet. |
Pojďme k jezeru. | Allons au lac. |
Říkám ti, že to nepůjde! | Je te dis que ça ne marchera pas ! |
Musím tam jít. | Je dois y aller. |
Opravdu chcete hlasovat pro Toma? | Voulez-vous vraiment voter pour Tom ? |
Máme pro vás malé překvapení. | Nous avons une petite surprise pour vous. |
Tento problém se vyřeší sám. | Ce problème se résoudra de lui-même. |
Mám raději kávu. | Je préfère le café. |
Zeleninu kupují v supermarketu. | Ils achètent des légumes au supermarché. |
Jsme skoro jako bratři. | Nous sommes presque comme des frères. |
Kumi hraje tenis? | Kumi joue au tennis ? |
Žádá mě, abych byl opatrný. | Il me demande de faire attention. |
Chcete vidět moje překlady? | Voulez-vous voir mes traductions ? |
V naší třídě je třicet žáků. | Il y a trente élèves dans notre classe. |
Při sjíždění řeky jsem zmokl. | Je me suis mouillé en faisant du rafting sur la rivière. |
Zítra budu muset odejít dřív. | Demain, je devrai partir tôt. |
Patříte k další generaci. | Vous appartenez à la génération suivante. |
Kolik nocí zde strávíte? | Combien de nuits allez-vous passer ici ? |
Je známá jako zpěvačka. | Elle est bien connue comme chanteuse. |
Téměř každá rodina má televizi. | Presque toutes les familles ont une télévision. |
jaké boty se ti líbí? | Quelles chaussures aimez-vous? |
Moje babička tiše v noci zemřela. | Ma grand-mère est morte tranquillement la nuit. |
Řekni, že jsem nemocný. | Dis que je suis malade. |
Neříkej mu o tom. | Ne lui en parle pas. |
Tyto ruiny stojí za to vidět. | Ces ruines valent le détour. |
Pospěšte si – rozesmějte lidi! | Dépêchez-vous - faites rire les gens ! |
Král je daleko, bůh vysoko. | Le roi est loin, le dieu est haut. |
Všichni jsme byli v pozornosti. | Nous étions tous attentifs. |
Kočku málem přejel náklaďák. | Le chat a failli être renversé par un camion. |
Právě se vrátil z kanceláře. | Il vient de rentrer du bureau. |
Musíte vzít býka za rohy. | Il faut prendre le taureau par les cornes. |
Jsem závislý na golfu. | Je suis accro au golf. |
Muži by neměli nosit ofinu. | Les hommes ne doivent pas porter de frange. |
Znovu je zvolen starostou. | Il est de nouveau élu maire. |
Boty se prodávají dohromady. | Les chaussures sont vendues ensemble. |
Stane se z něj dobrý lékař. | Il deviendra un bon médecin. |
Prohráli bitvu. | Ils ont perdu la bataille. |
No ono to časem sejde. | Eh bien, ça viendra avec le temps. |
Čas od času hraji golf. | Je joue au golf de temps en temps. |
Zapřáhni voly do pluhu. | Atteler les bœufs à la charrue. |
Na všechno myslí zisk. | Il pense à tout en termes de profit. |
Došlo i na divadelní adaptace. | Il y a aussi eu des adaptations théâtrales. |
Poslední léta skládal a dále učil. | Il a passé ses dernières années à composer et à enseigner. |
Zemědělské terasy Inků v Moray. | Les terrasses agricoles incas de Moray. |
Open-source váhy řady písem PT. | Les poids open-source de la série de polices PT. |
Currawong je predátor a všežravec. | Le currawong est un prédateur et un omnivore. |
Průchod komentuje Aulus Gellius. | Le passage est commenté par Aulus Gellius. |
Nuaym pak přišel s účinným lstí. | Nuaym a alors proposé un stratagème efficace. |
První číslo | Le premier numéro a été lancé le 27 avril 2016. |
Balijci jsou známí svým uměním. | Les Balinais sont connus pour leur talent artistique. |
Jak jsi spravedliv | Comme tu es juste. |
Opravte mě, pokud se mýlím. | Corrigez-moi si je me trompe. |
Gun model umírá na vinici. | modèle Gun meurt sur la vigne. |
Ale s tím nemůžu nic dělat. | Mais je ne peux rien y faire. |
Zabezpečený bar. | Bar sécurisé. |
Proč bude šťastná? | Pourquoi sera-t-elle heureuse? |
Musíš napsat prohlášení. | Tu dois écrire la déclaration. |
To je červená stolní lampa. | Ceci est une lampe de bureau rouge. |