Tu dois lire ce livre. | Túto knihu si musíte prečítať. |
M. Croupton, que faites-vous ? | Pán Crouch, čo to robíte? |
Tom a épousé une femme plus âgée. | Tom sa oženil so staršou ženou. |
Elle frappa du poing sur la table. | Udrela päsťou do stola. |
Il a un frère et deux sœurs. | Má brata a dve sestry. |
Bien sûr, il connaît la réponse. | Samozrejme, že pozná odpoveď. |
Je vais tester son courage. | Otestujem jeho odvahu. |
Tokyo est la capitale du Japon. | Tokio je hlavným mestom Japonska. |
Elle a un chat. Ce chat est blanc. | Má mačku. Táto mačka je biela. |
Pardon. Je retire mes mots. | Prepáč. Beriem svoje slová späť. |
Mon ami ne se sent pas bien. | Môj priateľ sa necíti dobre. |
Un jour vous vous en repentirez. | Jedného dňa z toho budete činiť pokánie. |
Angelica Pickles est très égoïste. | Angelica Pickles je veľmi sebecká. |
Merci beaucoup! | Ďakujem mnohokrát! |
Kate a sympathisé avec lui. | Kate s ním sympatizovala. |
Hey vous comment allez vous? | Ahoj ako sa mas? |
Ne coupez pas ces arbres. | Nerežte tie stromy. |
Je ne sais pas du tout nager. | Vôbec neviem plávať. |
Mangez votre soupe en silence. | Jedzte polievku potichu. |
Elle est agent immobilier. | Je realitná maklérka. |
Il est bien? | Je v poriadku? |
Le vieil homme était aimé de tous. | Starého muža všetci milovali. |
Rumi est sa première fille. | Rumi je jeho prvá dcéra. |
Attendez que la bouilloire siffle. | Počkajte, kým kanvica nezapípa. |
Betty est une tueuse en série. | Betty je sériová vrahyňa. |
Ces bottes sont trop petites. | Tieto topánky sú príliš malé. |
Il ne perd jamais espoir. | Nikdy nestráca nádej. |
Veuillez noter mon adresse. | Prosím napíšte moju adresu. |
Je vais vous rendre heureux. | Spravím Ťa štastným. |
Quel est le nom de cette rue ? | Ako sa volá táto ulica? |
Le français est parlé en France. | Vo Francúzsku sa hovorí po francúzsky. |
Il a été président des César 2013. | Bol predsedom cien César 2013. |
Aux États-Unis, | Baháʼíov v USA bolo do roku 1956 takmer 7 000. |
Vous planez à nouveau. | Znova sa vznášaš. |
Vous êtes dévoué. | Ste oddaný. |
Oui, oui, vous pouvez me plaire. | Áno, áno, môžete ma potešiť. |
Avec talent, Johnnie. | S talentom, Johnnie. |
Arme sécurisée. | Zbraň bezpečná. |
La vente à moitié prix. | Predajná polovičná cena. |
Nous consacrerons tout le musée. | Budeme venovať celé múzeum. |
Le mal est fait. | Škoda sa stala. |
Le plus élevé portant le plus bas? | Najvyšší nesúci najnižší? |
La fille se stabilisa. | Dievča sa ustálilo. |
Tellement authentique. | Tak autentické. |
Elle voulait plaire. | Chcela sa potešiť. |
Cela semble assez bas. | Vyzerá to akosi málo. |
Droite. ou veufs alors. | Správny. alebo potom vdovci. |
Bonne procédure? | Správny postup? |
Geste précis et automatique. | Presné, automatické gesto. |
Ok, Djilail, tu as bien travaillé. | Dobre, Djilail, dobre si pracoval. |
Mes sincères condoléances. | Úprimnú sústrasť. |
Le gars des Monty Python ? | Monty Python, chlap? |
Petit faux-pas de sécurité. | Malé bezpečnostné faux-pas. |
Sécurisons-les et fermons. | Zabezpečíme ich a uzavrieme. |
Laissez-moi vous expliquer, OK? | Vysvetlím to, dobre? |
Garder le panoramique. | Stále ryžovanie. |
Je rêve de toi, Vixen. | Snívam o tebe, Vixen. |
Espérons pas dans cet ordre. | Dúfajme, že nie v takom poradí. |
Avez-vous été honnête avec moi? | Bol si so mnou pravdivý? |
Avons-nous subi des dommages? | Utrpeli sme škody? |
Écrasez vos ennemis! | Rozdrvte svojich nepriateľov! |
Complètement correct. | Úplne správne. |
Mais pas moins avantageux. | Ale nie menej výhodné. |
Êtes-vous trompeur? | Klameš? |
Une sorte de cadeau verbal. | Slovné dávanie darčekov. |
Tu ferais mieux de le faire. | Radšej to zvládnite. |
Nous allons au théâtre samedi. | V sobotu ideme do divadla. |
Nous avons fait du snowboard. | Išli sme na snowboard. |
Je vais nager maintenant. | Teraz plávam. |
Puis-je parler avec toi? | Môžem s tebou hovoriť? |