Il appartient déjà au passé. | Ya pertenece al pasado. |
Avez-vous des cauchemars? | ¿Tienes pesadillas? |
Je nettoie mon bureau. | Estoy limpiando mi oficina. |
Je savais que tu venais. | Sabía que vendrías. |
Je vais nager. | voy a nadar |
Je ne peux rien y faire. | No puedo hacer nada al respecto. |
Qui vous a rendu si heureux ? | ¿Quién te hizo tan feliz? |
Je veux juste être normal. | Simplemente quiero ser normal. |
Il aspire au succès. | Se esfuerza por el éxito. |
Elle écrit des lettres. | Ella está escribiendo cartas. |
Je ne peux pas tout te dire. | No puedo contarte todo. |
Peux-tu jouer de la guitare? | ¿Puedes tocar la guitarra? |
Montons le camp ici. | Acampemos aquí. |
Le message était en français. | El mensaje estaba en francés. |
Veuillez appeler au travail. | Por favor llame al trabajo. |
Je déteste le français. | Odio el francés. |
Quand sort ce magazine ? | ¿Cuándo sale esta revista? |
Partagez-le entre vous. | Compártanlo entre ustedes. |
Tous ses efforts furent vains. | Todos sus esfuerzos fueron en vano. |
Je voudrais aller avec vous. | Me gustaría ir contigo. |
Je veux lire ce livre. | Quiero leer este libro. |
Il ne semble pas savoir nager. | No parece saber nadar. |
Je ne lui pardonnerai jamais. | Nunca la perdonaré. |
Je déteste les blagues cochonnes. | Odio las bromas sucias. |
Nous y avons mangé trois fois. | Comimos allí tres veces. |
Quand vas-tu à Paris ? | ¿Cuándo vas a París? |
Elle veut vraiment y aller. | Ella realmente quiere ir allí. |
Bob est devenu prêtre. | Bob se hizo sacerdote. |
Son histoire sonne juste. | Su historia suena real. |
Vous êtes attentionné et gentil. | Eres atento y amable. |
Il doit endurer en silence. | Debe soportar en silencio. |
Veuillez y aller. | Por favor, ve allí. |
À quelle heure pars-tu? | ¿A que hora te vas? |
Continuez sans moi. | Continúa sin mí. |
Il a longtemps vécu en Islande. | Vivió en Islandia durante mucho tiempo. |
Ils ont échangé des salutations. | Intercambiaron saludos. |
Veux-tu aller au marché avec moi ? | ¿Irás al mercado conmigo? |
Je ne peux plus boire. | ya no puedo beber |
Donnez-moi un morceau de papier. | Dame un pedazo de papel. |
Ne le dis pas ! | ¡Simplemente no lo digas! |
Regardez-le et faites de même. | Míralo y haz lo mismo. |
Aimes-tu être seul? | te gusta estar solo? |
Cela semble être intéressant. | Esto parece ser interesante. |
Merci. Revenez nous rendre visite. | Gracias. Ven a visitarnos de nuevo. |
Le gâteau était congelé. | El pastel estaba congelado. |
Wow, quel vieux livre ! | ¡Vaya, qué libro tan viejo! |
Que Dieu rase la reine ! | ¡Que Dios afeite a la reina! |
Je me sentais mal. | Me senti mal. |
Elle a le même sac que toi. | Ella tiene el mismo bolso que tú. |
Et Tony était le plus vieux. | Y Tony era el mayor. |
Je sors cet après-midi. | Estaré fuera esta tarde. |
Les pieds marchent sur le sol. | Los pies caminan por el suelo. |
Aimez-vous le gâteau aux prunes? | ¿Te gusta el pastel de ciruelas? |
Et le destin rattrapera le loup. | Y el destino alcanzará al lobo. |
Il me rend fou. | Me vuelve loco. |
Apportez le poisson congelé ici. | Traiga el pescado congelado aquí. |
La matinée était froide pour juin. | La mañana era fría para junio. |
Il a peint ce tableau. | Él pintó este cuadro. |
Mon fils est en mauvaise santé. | Mi hijo está mal de salud. |
Je me suis brûlé le bout du doigt. | Me quemé la punta de mi dedo. |
Celui-ci est le meilleur des deux. | Este es el mejor de los dos. |
Merci de me donner votre avis. | Por favor, dime tu opinión. |
Otto a | Otto tocó tierra cerca de Bowen, Queensland en marzo de 1977. |
Le bien de la ville. | El bien del pueblo. |
Lectures de réaction stables. | Lecturas de reacción estables. |
Plomb insatisfaisant. | Plomo insatisfactorio. |
760 000 shekels, avant intérêts. | 760.000 siclos, antes de intereses. |
Mark ira avec vous. | Mark irá contigo. |
Je ne suis pas étudiant. | Yo no soy un estudiante. |
Tout commencera à minuit. | Todo comenzará a la medianoche. |