Tom avait besoin de protection. | Tom behövde skydd. |
Ce film est réservé aux adultes. | Den här filmen är endast för vuxna. |
Où as-tu acheté cette jupe ? | Var har du köpt den här kjolen? |
Le portable de Tom sonna. | Toms mobiltelefon ringde. |
Ne nous sous-estimez pas. | Underskatta inte oss. |
Donnez-moi du sel pour la viande. | Ge mig salt till köttet. |
En un instant, tout a changé. | På ett ögonblick förändrades allt. |
Je parie que Tom sait nager. | Jag slår vad om att Tom kan simma. |
Tom ne pouvait pas se contrôler. | Tom kunde inte kontrollera sig själv. |
Tu es né idiot, tu mourras idiot. | Du föddes som en dåre, du kommer att dö som en dåre. |
Combien de crayons avez-vous? | Hur många pennor har du? |
Je vais aller à Hokkaido demain. | Jag ska åka till Hokkaido imorgon. |
32 ans que je vis dans la misère ! | 32 år lever jag i misär! |
Tom va proposer. | Tom kommer att fria. |
Regarde-moi quand je te parle ! | Titta på mig när jag pratar med dig! |
Je ferais ce que tu veux. | Jag gör vad du vill. |
Restez en bonne santé, au revoir! | Håll dig frisk, hejdå! |
Je le retrouverai à la gare. | Jag kommer att möta honom på stationen. |
John veut nous voir toi et moi. | John vill träffa dig och mig. |
Seule la vérité triomphe. | Bara sanningen segrar. |
Son destin est scellé. | Hans öde är beseglat. |
Tom a éteint le ventilateur. | Tom stängde av fläkten. |
Tom a marché sur mon pied. | Tom trampade på min fot. |
Eh bien, le roi, frissonna ! | Jo, kungen, ryste! |
Y a-t-il un chat sous la table ? | Finns det en katt under bordet? |
Printemps, arbres en fleurs. | Vår, träd i blom. |
Personne ne me parlera. | Ingen kommer att prata med mig. |
Personne ne sait quoi faire. | Ingen vet vad man ska göra. |
Maintenant perdez-vous. | Gå vilse nu. |
Les hôpitaux sont très chers. | Sjukhus är mycket dyra. |
Je ne les ai jamais vus. | Jag har aldrig sett dem. |
Il a très peur du froid. | Han är väldigt rädd för kylan. |
Mozart a vécu une vie très courte. | Mozart levde ett mycket kort liv. |
Elle ressemble vraiment à sa mère. | Hon ser verkligen ut som sin mamma. |
Es-tu libre mardi ? | Är du ledig på tisdag? |
Soudain, il y eut une explosion. | Plötsligt var det en explosion. |
Je aime les fruits. | Jag gillar frukt. |
Optez pour un compromis. | Gå för en kompromiss. |
Dieu sauve la reine! | Gud rädda drottningen! |
Ses yeux sont toujours mouillés. | Hennes ögon är alltid blöta. |
Le chat se léchait les pattes. | Katten slickade sina tassar. |
Comment avance ton travail? | Hur fortskrider ditt arbete? |
Mais personne ne voulait écouter. | Men ingen ville lyssna. |
Elle coupait juste des concombres. | Hon skar bara gurkor. |
Désolé pour le dérangement. | Beklagar olägenheten. |
Je suis un excellent conseiller. | Jag är en utmärkt rådgivare. |
Je ne sais pas qui est ce garçon. | Jag vet inte vem den här pojken är. |
Il était coupable de meurtre. | Han var skyldig till mord. |
Lisez le bas de la page. | Läs längst ner på sidan. |
M. Brown est son père. | Mr Brown är hans far. |
Il existe un remède à tout ennui. | Det finns ett botemedel mot varje tristess. |
Je veux pouvoir parler allemand. | Jag vill kunna tala tyska. |
Le monde est une maison de fou. | Världen är ett galet hus. |
Il est très sensible. | Han är väldigt känslig. |
Tu es ce que tu manges. | Du är vad du äter. |
Je pense que tout ira bien. | Jag tror att det kommer att ordna sig. |
Ma maison ressemble à la vôtre. | Mitt hus liknar ditt. |
Elle a crié en lisant la lettre. | Hon skrek när hon läste brevet. |
Ils se sont moqués de lui. | De gjorde narr av honom. |
Ne vous souciez pas du passé. | Oroa dig inte för det förflutna. |
Le premier parlement ou Landtag | Det första nedersaxiska parlamentet eller Landtag träffades den 9 december 1946. |
La chaîne diffuse de 22h00 à 5h30. | Kanalen sänder från 22.00 till 17.30. |
Étonnamment adéquat. | Förvånansvärt adekvat. |
Blague solide. | Fast skämt. |
Parker lui a donné des années 90. | Parker gav det låga 90-talet. |
OK, nouvel objectif. | OK, nytt mål. |
Mes yeux ne me trompent pas! | Mina ögon bedrar mig inte! |
Veuillez partir. | Vänligen lämna. |
Et du sang étouffant. | Och ständigt blod. |
Allez, tu peux le faire. | Kom igen, du kan göra. |