Mais il a dormi comme un bébé. | Ampak spal je kot dojenček. |
Regardez-le plus facilement. | Poglej si lažje. |
Il parle cinq langues. | Govori pet jezikov. |
Ils se taisent. | Tiho molčijo. |
Il ne regarde pas du tout la télé. | Televizije sploh ne gleda. |
Veuillez venir à trois. | Prosim, pridite do treh. |
Il a été puni pour ses mensonges. | Za svoje laži je bil kaznovan. |
Un plus deux égale trois. | Ena plus dva je enako tri. |
Pardon. Puis-je passer ? | oprosti. Lahko grem mimo? |
Le ciel était clair et clair. | Nebo je bilo svetlo in jasno. |
Nous avons vendu tous les jeans. | Razprodali smo vse kavbojke. |
Ce bruit me rend fou. | Ta hrup me spravlja ob pamet. |
Tu ne devrais rien dire sur elle. | Ne bi smel reči ničesar o njej. |
Je ne sais rien de lui. | Nič ne vem o njem. |
Ce médicament a un goût amer. | To zdravilo ima grenak okus. |
Toi et moi sommes pairs. | Ti in jaz sva vrstnika. |
Quand rentrera-t-elle ? | Kdaj bo prišla domov? |
Tout était de notre faute. | Vsega je bila naša krivda. |
Je voudrais voir ta mère. | Rad bi videl tvojo mamo. |
Il a pris un bon appareil photo. | Vzel je dober fotoaparat. |
Ce pourrait être un vrai diamant. | Lahko bi bil pravi diamant. |
Je vais aller. | Jaz bom šel. |
Il a demandé de tes nouvelles. | Spraševal je o tebi. |
Elle aime écouter de la musique. | Zelo rada posluša glasbo. |
La rage est une forme de folie. | Bes je oblika norosti. |
Beaucoup de bruit pour rien. | Veliko hrupa za nič. |
Maintenant, vous pouvez partir. | Zdaj lahko greš. |
Elle a été élue présidente. | Izvoljena je bila za predsednico. |
Je pars pour Londres demain matin. | Jutri zjutraj odhajam v London. |
Il fait de plus en plus chaud. | Postaja vedno bolj vroče. |
Voici les résultats de la finale. | Sledijo rezultati finala. |
actes financiers. | Bank of Korea izvaja nadzorne funkcije za finančne institucije, kot je določeno v Zakonu o Bank of Korea in drugih povezanih finančnih aktih. |
ETA Jihadist Anarchist Autre. | ETA Jihadist Anarchist Drugo. |
Activé par la voix. | Glasovno aktiviran. |
Où est notre chanceux? | Kje je naš srečni igralec? |
En très bonne santé. | Zelo zdravo. |
Le vase est également acceptable. | Tudi vaza je sprejemljiva. |
Totalement dévoué à son travail. | Popolnoma predan svojemu delu. |
Le jeter dans le puits? | Vrgel v vodnjak? |
Cela semble très satisfaisant. | Sliši se najbolj zadovoljivo. |
Les secrets sont révélés. | Skrivnosti se razkrijejo. |
Bon nutter. | Ustrezen drek. |
Insensé juste. | Pravični norec. |
Ou commencez à devenir négatif ... | Ali pa začni biti negativen ... |
OK, dernier jour complet de jeûne. | OK, zadnji cel dan posta. |
Mes sincères condoléances. | Moje iskreno sožalje. |
Mon instinct dit ruse. | Moje črevesje pravi zvijača. |
Du lait et du sucre? | Mleko in sladkor? |
Cela vient du bateau-cadeau. | Iz darilne ladje je. |
Est-il digne de confiance? | Je vreden zaupanja? |
Injection réussie. | Injekcija uspešno. |
Je vais jeûner. | grem na hitro. |
Je suis chaud, collant doux | Vroče sem, lepljivo sladko |
Je fais beaucoup de faux. | Veliko stvari ponaredim. |
Je ne sais pas, trop concret ici. | Ne vem, preveč konkretno tukaj. |
Je vais lui écraser le crâne! | Zdrobila mu bom lobanjo! |
Et sa vraie couleur de cheveux? | Kaj pa njena prava barva las? |
Son cheval marchant sûrement | Njegov konj zagotovo stopi |
Sa voix était dure et ferme. | Njen glas je bil trd in enakomeren. |
Bonjour mon cher. | Pozdravljeni dragi človek. |
Bonsoir, mademoiselle Webb. | Dober večer, gospodična Webb.« |
Faux, faux, faux, faux. | Lažna, lažna, lažna, lažna. |
Avez-vous eu sa bonne foi? | Ste dobili njegovo verodostojnost? |
Peut-on compter les noms propres? | Ali lahko preštejemo lastne samostalnike? |
Un outsider séduisant. | Privlačen autsajder. |
Vous pourriez venir avec moi. | Morda greš z mano. |
Vous vous en sortirez. | Fantje boste to prebrodili. |
Qui élaborera le script? | Kdo bo pripravil scenarij? |
Prends une tasse. | Vzemi skodelico. |
Il était possédé par un démon. | Obsedel ga je hudič. |