정말 매우 감동했습니다. | Très très impressionné en effet. |
여자를 기쁘게 하는 방법을 가르쳐준 사람에게 감사해야 하지만. | Cependant, je devrais remercier celui qui vous a appris à plaire à une femme. |
무리를 가늘게 하십시오. | Éclaircissez le troupeau. |
이것은 모두 어두운 면이 있는 속임수였습니다. | Tout cela a été un truc sombre. |
그들은 지속적인 관리가 필요합니다. | Ils nécessitent des soins constants. |
그들은 토끼에게 물린 가난한 목초지로 내려갔습니다. | Ils sont descendus dans le pâturage pauvre et mordu de lapin. |
와일 E. 코요테가 있습니다. | Il y a Wile E. Coyote. |
전용 채널이 있습니다. | Ils ont un canal dédié. |
그런 다음 그녀는 자신의 잘못된 결정에 대해 운명을 탓합니다. | Puis elle blâme le destin pour sa propre mauvaise décision. |
그리고는 뼈를 바위 사이로 부수어 덩어리로 만들어 삼켰다. | Puis il a écrasé les os entre les rochers, les a réduits en pulpe et les a avalés. |
그런 다음 그는 눈을 감고 역겨운 사랑을 기다렸다. | Puis il ferma les yeux et attendit le béguin écœurant. |
토끼는 견딜 만했습니다. | Le lapin était tolérable. |
목소리는 공격적으로 정확했다. | La voix était offensivement correcte. |
범인이 드러났습니다. | Le coupable révélé. |
회사는 최근 귀하의 배경을 조사했습니다. | Le cabinet a récemment examiné vos antécédents. |
그 다른 소녀는 훨씬 더 인공적입니다. | Cette autre fille est beaucoup plus artificielle. |
가짜 장기, 심지어 심리적인 문제까지. | Les faux organes, même les problèmes psychologiques. |
그 소중한 사람은 어머니와 딸에게 매우 친절하게 느껴졌습니다. | Cette personne importante se sentait très gentille envers sa mère et sa fille. |
슬림, 멀리 가지 마세요. | Slim, ne pars pas. |
꾸준한! 조타수, 꾸준한. | Stable! barreur, stable. |
그녀는 그에게 달려오는 것을 막고 문을 당겨 열었다. | Elle ouvrit la porte, se retenant de courir vers lui. |
그녀는 완벽한 팩을 가지고 있으며 그들을 좋아합니다. | Elle en a un pack parfait et les adore. |
재산 손실. | Dommages à la propriété. |
의로운 바보. | Insensé juste. |
낭만주의자는 신뢰할 수 없는 스파이를 만듭니다. | Les romantiques font des espions peu fiables. |
적절한 진단. | Un bon diagnostic. |
적절한 실제 날짜. | Date correcte et réelle. |
내 주의는 너무 잘못 표시되어 있습니다. | Mes attentions ont été trop marquées pour me tromper. |
자, 시작하겠습니다. | OK allons y. |
엄마는 그냥 가짜. | Maman fait semblant. |
꼬마 월터는 초콜릿 우유를 좋아했습니다. | petit Walter aimait le lait au chocolat. |
좀 더 유리한 전망으로 시선을 돌립시다. | Tournons-nous vers des perspectives plus favorables. |
지난 시즌 Faking It... | La saison dernière sur Faking It ... |
최신 업데이트는 태양에 위험할 정도로 가까이 배치합니다. | Les dernières mises à jour les placent dangereusement près du soleil. |
그녀에게 정직하십시오. | soyez juste honnête avec elle. |
관심을 가져주세요. | Faites juste attention. |
정상적인 수명의 두 배 이상을 사는 여성을 유지하고 있습니다. | Cela a permis à une femme de vivre plus du double de sa durée de vie normale. |
그것은 우리 회원 비즈니스의 평판을 손상시키는 종류입니다. | Cela nuit en quelque sorte à la réputation de nos entreprises membres. |
어쨌든, 그들은 그 무서운 린을 판단하고 있습니다. | Si quoi que ce soit, ils jugent cette terrible Lynn. |
나는 구체적이다. | je suis concret. |
나는 그녀를 해치지 않을 것이다. | Je ne lui ferai pas de mal. |
나는 우리가 9를 보고 있다고 말하고 싶습니다. | Je dirais que nous cherchons un neuf. |
나는 강력하고 유쾌하며 파괴할 수 없는 무슈다. | Je suis le Mushu puissant, agréable et indestructible. |
그의 낮은 목소리가 그녀의 귓가에 맴돌았다. | Sa voix traînante lui grognait les oreilles. |
Hilda는 한 번 풀려났고 그녀는 거의 제도화되었습니다. | Hilda se détache une fois et elle est presque institutionnalisée. |
그는 발굴에 전념하기 위해 번성하던 사업을 포기했습니다. | Il abandonna une entreprise florissante pour se consacrer aux fouilles. |
선량한 사람들은 신념이 매우 다양하여 서로 위협하지 않습니다. | Les bonnes personnes, aussi diverses soient-elles dans leurs croyances, ne se menacent pas. |
당신이 그것을 잊게 할 권리를 주십시오. | Donnez-moi le droit de vous laisser oublier. |
갈고리를 잡아! | Va chercher un crochet! |
물고기 낚싯대, 작은 관절 작업, 눈 찌르기. | Crochet de poisson, travail des petits joints, gougeage des yeux. |
찰리는 병에 걸렸다. | Charley est tombé malade. |
우리가 한 모든 것은 확실한 탐정 작업이었습니다. | Tout ce que nous avons fait a été un travail de détective solide. |
내 감사한 기억에 새로운 주장을 추가할 의향이 있습니까? | Êtes-vous prêt à ajouter de nouvelles revendications à mon souvenir reconnaissant? |
사탕은 맛있습니다. | Candy est délicieuse. |
모든 솔루션은 새로운 문제를 낳습니다. | Chaque solution amène de nouveaux problèmes. |
반만 주세요. | Donne-moi la moitié. |
나는 우리가 많이 여행하기를 원한다. | Je veux que nous voyagions beaucoup. |
나는 여기에 다시 오지 않을 것이다. | Je ne reviendrai jamais ici. |
나는 우주 비행사가 아닙니다. | je ne suis pas astronaute. |
나는 그 상자들을 들어올릴 만큼 충분히 강하다. | Je suis assez fort pour soulever ces boîtes. |
그녀는 학생입니까? | Est-elle une étudiante? |
나는 당신에 대해 미쳤다고. | Je suis fou de toi. |
오, 얼마나 아름다운 소년인가. | Oh, quel beau garçon. |
도난당한 그림들입니다. | Ce sont des tableaux volés. |
자, 갈고리를 잡아. | avant, attrape le crochet. |
컬렉션에 추가하시겠습니까? | Ajouter à la collection? |
아, 한국의 경치는 정말 아름답습니다. | Ah, les vues panoramiques de la Corée sont si belles. |
모두 매우 만족합니다. | Tout cela est très satisfaisant. |
끔찍한 생물, 하퍼는 고개를 끄덕이며 생각했다. | Une horrible créature, pensa Harper en hochant la tête. |
당신은 괜찮은가요? | Êtes-vous décent? |