Il traduttore online ArabicLib offre una soluzione efficace e rapida per tradurre testi tra più di 100 lingue, tra cui una speciale attenzione all’ucraino e all’italiano. Grazie a migliaia di combinazioni linguistiche disponibili, la piattaforma garantisce traduzioni accurate, adatte sia a esigenze quotidiane che professionali. Il funzionamento intuitivo, basato su due finestre di testo, facilita un’interazione immediata tra le lingue desiderate.
ArabicLib supporta la traduzione di testi anche in formato HTML, conservando la struttura originale del contenuto. Questa funzione è particolarmente utile per sviluppatori, blogger e chiunque abbia bisogno di mantenere la formattazione del testo durante il processo di traduzione.
L’ucraino e l’italiano appartengono a due famiglie linguistiche diverse: mentre l’ucraino fa parte del gruppo slavo orientale, l’italiano è una lingua romanza. Ciò comporta importanti differenze grammaticali, fonetiche e lessicali:
Durante la traduzione tra queste lingue, occorre prestare particolare attenzione a falsi amici, differenze culturali e costruzioni idiomatiche, adattando spesso il significato delle frasi per preservare il senso originale.
Il sito offre un ampio dizionario ucraino-italiano con centinaia di migliaia di traduzioni, definizioni, pronunce audio e utilizzo dei termini in frasi di esempio. Gli utenti possono approfondire il significato delle parole, trovare sinonimi e migliorare il proprio vocabolario attivo e passivo.
ArabicLib include una sezione di test con flashcard che permette di mettere alla prova e migliorare le proprie competenze linguistiche su tutte le direzioni offerte dal servizio. Gli esercizi, semplici e intuitivi, facilitano l’apprendimento delle parole e delle espressioni più utili.
Nel sito sono presenti sezioni dedicate al frasario e al lessico base, ideali per chi desidera imparare rapidamente le espressioni fondamentali e affrontare con sicurezza situazioni quotidiane in lingua ucraina o italiana. Queste risorse sono utili sia per chi viaggia sia per chi studia o lavora con entrambe le lingue.
| Він, мабуть, забув про це. | Probabilmente se ne è dimenticato. |
| Знаю, що це можу зробити. | So che posso farlo. |
| Він попрощався з нами та пішов. | Ci salutò e se ne andò. |
| Я також хочу цю сорочку. | Voglio anche io questa maglia. |
| Я хочу поговорити з вашою дочкою. | Vorrei parlare con tua figlia. |
| Ти мене погано зрозумів? | Mi hai frainteso? |
| Вони скоротять витрати. | Ridurranno i costi. |
| Їм довелося їхати до лікарні. | Dovevano andare in ospedale. |
| Мері змастила свій велосипед. | Mary ha oliato la sua bici. |
| Іноді діти бояться темряви. | A volte i bambini hanno paura del buio. |
| Я згоден на ваші умови. | Accetto i tuoi termini. |
| Він найкращий для цього проекту. | È il migliore per questo progetto. |
| Він, мабуть, тебе любить. | Deve amarti. |
| Руді зводять мене з розуму! | Le rosse mi fanno impazzire! |
| Він вважає себе героєм. | Pensa di essere un eroe. |
| Я працюю охоронцем у музеї. | Lavoro come guardia di sicurezza in un museo. |
| Поспішай, або поїзд піде без тебе. | Sbrigati o il treno partirà senza di te. |
| Війна стосується всіх нас. | La guerra riguarda tutti noi. |
| Він повернувся через два дні. | Tornò due giorni dopo. |
| Має велосипед. | Ha una bicicletta. |
| Я голюся щоранку. | Mi rado ogni mattina. |
| Не спізнися завтра до школи. | Non fare tardi a scuola domani. |
| Я скористався уявою. | Ho usato la mia immaginazione. |
| Рівень життя має бути вищим. | Il tenore di vita dovrebbe essere più alto. |
| Ви доставляєте по неділях? | Consegnate la domenica? |
| Я не говорю на івриті. | Non parlo ebraico. |
| Люблю вивчати історію. | Amo studiare storia. |
| Тут продаються квитки на концерт. | I biglietti per i concerti si vendono qui. |
| Скажи йому, куди йому йти. | Digli dove dovrebbe andare. |
| У мене є пропозиція. | Ho un suggerimento. |