Il traduttore online Vietnamita-Italiano di ArabicLib rappresenta una soluzione innovativa e affidabile per chi desidera tradurre facilmente testi fra queste due lingue uniche. Grazie al supporto di oltre 100 lingue e migliaia di combinazioni linguistiche, il nostro strumento offre una piattaforma dinamica con due finestre intuitive per inserire e visualizzare la traduzione in tempo reale, compresa la possibilità di convertire anche testo in formato HTML.
La lingua vietnamita appartiene al gruppo austroasiatico, mentre l'italiano fa parte delle lingue romanze. Entrambe le lingue riflettono profonde radici culturali ma presentano notevoli differenze grammaticali e fonetiche. Il vietnamita è una lingua tonale e isolante: il significato delle parole cambia a seconda del tono, e le parole non vengono modificate per mostrare il tempo o la pluralità. L’italiano, invece, utilizza una grammatica flessiva dove le parole cambiano forma secondo il genere, il numero e il tempo verbale.
Mentre il vietnamita impiega una scrittura alfabetica (Quốc Ngữ) con lettere latine e segni diacritici, l’italiano utilizza l’alfabeto latino standard. Per i vietnamiti la pronuncia italiana può risultare complessa a causa dei suoni consonantici e vocalici differenti, mentre un italiano trova difficoltà nei sei toni del vietnamita. In fase di traduzione, occorre prestare particolare attenzione alle strutture delle frasi, agli onorifici e ai registri di cortesia impiegati nella lingua vietnamita, spesso più articolati rispetto all’italiano.
Explore anche il nostro ricco dizionario Vietnamita-Italiano con centinaia di migliaia di traduzioni aggiornate, complete di definizioni precise, pronunce audio autentiche, frasi d’esempio per un uso contestuale, sinonimi e varianti. ArabicLib offre inoltre strumenti interattivi come test a schede per esercitarti nel riconoscimento dei vocaboli e perfezionare le tue competenze linguistiche.
Grazie alle sezioni Frasario, che raccoglie le espressioni fondamentali per tutti gli usi quotidiani e professionali, e Lessico, rivolto a chi parte da zero, il portale risponde alle esigenze di principianti, studenti e professionisti. Con ArabicLib la traduzione e lo studio delle lingue diventano semplici, affidabili e completi.
| Hoa tiêu bangi đỏ, Malaysia. | Il fiore del peperoncino rovente, Malesia. |
| Loài tạo ra hạt nhỏ, màu đen bóng. | La specie produce piccoli semi neri lucidi. |
| Màu sắc của đội là xanh đậm và đỏ. | I colori della squadra sono blu scuro e rosso. |
| Chiếc vỏ bọc của Ms. | La copertina di Ms. voleva abbracciare i tratti della compassione che Wonder Woman aveva così come la sua fede nella giustizia. |
| Mộ của Dehlvi nhìn từ mặt đất. | Tomba di Dehlvi vista dal livello del suolo. |
| Công ty ô tô Stutz của Mỹ, Inc. | La Stutz Motor Car Company of America, Inc. |
| I-86 phía đông hiện có hai đoạn. | La I-86 orientale ha attualmente due sezioni. |
| Viện Kế toán Công chứng Barbados. | Istituto dei Dottori Commercialisti di Barbados. |
| Quốc huy Świętochłowice, Ba Lan. | Stemma di Świętochłowice, Polonia. |
| Viện phim Anh đã xếp hạng Oliver! | Il British Film Institute ha classificato Oliver! |
| Trong đất, rễ gặp các sợi nấm. | Nel terreno, le radici incontrano le ife dei funghi. |
| Bạn mảnh mai, cân đối. | Sei magro, ben adattato. |
| Họ từng ăn món Ba Ngôi. | Ognuno di loro aveva mangiato il piatto della Trinità. |
| Ông được đề cử giải Nobel Văn học. | È stato nominato per il Premio Nobel per la letteratura. |
| Hoa Kỳ John Kerry, Ngoại trưởng. | Stati Uniti John Kerry, Segretario di Stato. |
| Có hai nghĩa trang nằm ở đập tràn. | Ci sono due cimiteri situati nello sfioratore. |
| bạn đã tìm thấy mẫu. | hai trovato lo schema. |
| Bạn không muốn làm hư cô ấy. | Non vuoi viziarla. |
| Bạn không thể đáp ứng giá của tôi. | Non potresti soddisfare il mio prezzo. |
| Với một tỷ lệ phần trăm có lợi. | Con una percentuale favorevole. |
| Niềm tin khủng khiếp đến từ đâu? | Da dove viene la terribile fede? |
| Họ phải đáng tin cậy. | Dovrebbero essere affidabili. |
| Chúng tôi nhận hàng. | Otteniamo la merce. |
| Súng lại nổ. | La pistola ha aperto di nuovo il fuoco. |
| Bệnh nặng? | Seriamente malato? |
| Rất đẹp trai! | Così bello! |
| Tiền lương thích đáng. | Salario adeguato. |
| Khá và chắc chắn. | Bello e fermo. |
| Chỉ những tội phạm tử tế. | Solo criminali adeguati e decenti. |
| Một thẻ bị từ chối là một sai lầm. | Una carta negata è un errore. |