Il traduttore online Azerbaigiano-Italiano di ArabicLib offre un’esperienza semplice e potente per tradurre facilmente tra queste due lingue affascinanti. Con più di 100 lingue supportate e migliaia di coppie linguistiche disponibili, il nostro traduttore rappresenta una soluzione versatile sia per studenti, viaggiatori, che professionisti.
L’Azerbaigiano fa parte della famiglia delle lingue turche, mentre l’Italiano appartiene al gruppo delle lingue romanze. Le differenze tra le due sono quindi profonde sia a livello di struttura grammaticale che di lessico. L’Azerbaigiano utilizza un sistema agglutinante dove i suffissi giocano un ruolo fondamentale, mentre l’Italiano segue la flessione nominale e verbale tipica delle lingue romanze.
Nonostante queste divergenze, entrambe le lingue hanno assorbito parole di origine araba, persiana o latina nella loro evoluzione storica. Nella traduzione, particolari attenzioni vanno poste su:
La differenza nell’ordine delle parole e nella flessione dei verbi può portare a traduzioni imprecise se non si presta attenzione al contesto. Ad esempio, in azerbaigiano le preposizioni spesso sono sostituite dai suffissi, mentre in italiano sono parole separate. Un buon traduttore, come ArabicLib, tiene conto di queste sfumature grammaticali offrendo risultati più naturali e precisi.
Il sito non offre solo un traduttore: il Dizionario Azerbaigiano-Italiano contiene centinaia di migliaia di traduzioni, definizioni chiare, pronuncia registrata, esempi pratici d’uso e sinonimi per ogni voce. Un aiuto prezioso per chi vuole approfondire la conoscenza delle parole o imparare nuove sfumature di significato.
ArabicLib include un’ampia sezione dedicata al frasario con espressioni quotidiane e il lessico basilare per chi inizia a imparare una lingua o si prepara per un viaggio. Inoltre, grazie ai test interattivi con schede (flashcards) è possibile esercitarsi e migliorare rapidamente in tutte le combinazioni linguistiche offerte.
| Çox az rəsmlər Sweerts -ə aiddir. | Pochissimi disegni sono stati attribuiti con certezza a Sweerts. |
| Qurban xaçı ağ daşdan oyulmuşdur. | La Croce del Sacrificio è scolpita in pietra bianca. |
| ən sürətli buz pateni kuryeridir. | Matvey è il corriere di pattinaggio sul ghiaccio più veloce. |
| Buttun məni əzir! | Il tuo sedere mi sta schiacciando! |
| 5 Mart 2012 tarixində Warner Bros. | Il 5 marzo 2012, è stato riferito che la Warner Bros. |
| Fərdi işçi tətil edə bilməz. | Un singolo dipendente non può impegnarsi in uno sciopero. |
| Cabot, 1964 | Cabot ha dato alla luce il suo unico figlio, un figlio maschio, nel 1964. |
| Təxminən 600 Yehovanın Şahidi var. | Ci sono circa 600 testimoni di Geova. |
| Paraiko, dağların dinc nəhəngləri. | I Paraiko, i pacifici giganti delle montagne. |
| New England Planters 1760 | I piantatori del New England occuparono le terre acadiane lungo il fiume nel 1760. |
| Fleetwood Mac-in Rumors | La formazione Rumors dei Fleetwood Mac registrò un altro album, il loro quattordicesimo album in studio, Tango in the Night, nel 1987. |
| Barrowman, Gill 1993 | Barrowman ha incontrato suo marito, Scott Gill, dopo che Gill è andato a vedere Barrowman una produzione di Rope al Chichester Festival Theatre nel 1993. |
| Film əsasən müsbət rəylər aldı. | Il film ha ricevuto recensioni principalmente positive. |
| Üç subay Ozzmosisdən azad edildi. | Tre singoli sono stati rilasciati da Ozzmosis. |
| İkisi 10 noyabr 1659-cu | I due si incontrarono in una capanna ai piedi del forte di Pratapgad il 10 novembre 1659. |
| Hər şeyə birbaşa gəlmirsən. | Non arrivi alle cose direttamente. |
| Bəli, dostlarım, hər şəkildə. | Sì, amici miei, in ogni caso. |
| O nə etdi? | Che cosa ha fatto? |
| Bəli, bu siyahı güclüdür. | Sì, quella lista è forte. |
| Həmişə gəzirlər. | Sono sempre in bilico. |
| Onlar pis idilər. | Erano cattivi. |
| Gecə yaxşı idi, ay doğurdu. | La notte andava bene, la luna stava sorgendo. |
| Yaxşı, möhkəm bir həyatdır. | È una vita buona e solida. |
| Şanslı Sandi Toksvig. | La fortunata Sandi Toksvig. |
| Onu ... ədalətli oğlunu götür. | Prendila ... bel figlio. |
| Uyğun kanallar? | Canali corretti? |
| Yazıq Susan Coleman yazıq. | Povera piccola, patetica Susan Coleman. |
| Ötən gecə şəhərimiz rahat yatdı. | La nostra città ha dormito profondamente la notte scorsa. |
| Oh, etibarlı soda maşını. | Oh, fidata macchina per bibite. |
| Ən uğurlu siyasətçilər. | I politici di maggior successo lo sono. |