arabiclib.com logo ArabicLib it ITALIANO

Traduttore italiano-ucraino online

Traduttore Online Italiano-Ucraino: Caratteristiche di ArabicLib

ArabicLib è un potente traduttore online che supporta oltre 100 lingue e migliaia di coppie linguistiche diverse, tra cui la combinazione Italiano-Ucraino. Grazie all’interfaccia semplice con due finestre di lavoro, la traduzione di testi risulta intuitiva, efficace e rapida. Puoi tradurre facilmente frasi, interi paragrafi o testi in contesto HTML per un utilizzo più avanzato sul web.

Differenze e Somiglianze tra Italiano e Ucraino

L’italiano e l’ucraino appartengono a famiglie linguistiche diverse: l’italiano è una lingua romanza, mentre l’ucraino fa parte delle lingue slave orientali. Tuttavia, entrambe sono lingue flessive, in cui la morfologia svolge un ruolo fondamentale. La grammatica ucraina si distingue per una declinazione completa dei sostantivi, mentre l’italiano basa il funzionamento sui casi preposizionali. L’alfabeto rappresenta una differenza significativa: l’ucraino utilizza l’alfabeto cirillico, mentre l’italiano quello latino. Dal punto di vista lessicale, alcune parole possono essere simili grazie ai prestiti internazionali, ma in generale il vocabolario differisce molto.

Particolarità della Traduzione tra Italiano e Ucraino

  • L’ordine delle parole può variare notevolmente tra le due lingue.
  • La traduzione di verbi richiede attenzione particolare, soprattutto nei tempi verbali e nei modi.
  • I pronomi personali ucraini vengono spesso omessi nel discorso, mentre in italiano sono più frequenti.
  • Idiomi ed espressioni fisse richiedono traduzioni adattative per il senso e il contesto.
  • Lo stesso termine può avere più significati a seconda del contesto, rendendo fondamentale l’uso di strumenti avanzati come ArabicLib.

Grammatica: Aspetti Fondamentali da Tenere Presente

  • Genero: Entrambe le lingue hanno il genere, ma l’ucraino riconosce maschile, femminile e neutro, mentre l’italiano solo maschile e femminile.
  • Casi: L’ucraino utilizza sette casi grammaticali, fattore assente nella lingua italiana.
  • Verbi: L’ucraino usa gli aspetti dei verbi (perfettivo e imperfettivo), mentre l’italiano lavora principalmente sui tempi.
  • Ortografia: Attenzione particolare all’accentazione in italiano e alla pronuncia delle consonanti palatalizzate in ucraino.

I 30 Parole Italiane Più Popolari e le Loro Traduzioni in Ucraino

  1. ciao - привіт
  2. amore - кохання
  3. casa - дім
  4. famiglia - сім’я
  5. scuola - школа
  6. lavoro - робота
  7. amico - друг
  8. tempo - час
  9. vita - життя
  10. mangiare - їсти
  11. bere - пити
  12. grazie - дякую
  13. per favore - будь ласка
  14. notte - ніч
  15. giorno - день
  16. viaggio - подорож
  17. auto - автомобіль
  18. acqua - вода
  19. sole - сонце
  20. libro - книга
  21. mare - море
  22. cuore - серце
  23. gioco - гра
  24. scoprire - відкривати
  25. salute - здоров’я
  26. felicità - щастя
  27. luna - місяць
  28. amicizia - дружба
  29. musica - музика
  30. lingua - мова

Il Dizionario Italiano-Ucraino: Un’Enciclopedia Pratica per i Tuoi Studi

Sul portale ArabicLib puoi trovare un dizionario Italiano-Ucraino con centinaia di migliaia di traduzioni accuratamente selezionate. Ogni voce include la pronuncia, definizioni precise, esempi di frasi, sinonimi e vari contesti d’uso, offrendo così una panoramica completa del lessico. Questo strumento risulta fondamentale sia per principianti che per chi studia la lingua a livello avanzato.

Test Online per Tutte le Lingue: Flashcard per Verificare le Conoscenze

ArabicLib propone anche una sezione specializzata in test linguistici, basati su flashcard. In questa area puoi mettere alla prova le tue conoscenze di tutte le lingue offerte dal sito: scegli la parola corretta tra le opzioni, migliora la memoria e verifica subito il tuo livello di padronanza della lingua target.

Frasario e Lessico: Imparare le Basi e le Espressioni Più Utili

Non meno importante, ArabicLib offre un ricco frasario e una sezione di lessico con le parole ed espressioni più utili per la comunicazione quotidiana e i viaggi. Troverai formule di saluto, domande di base, vocaboli essenziali e modi di dire con relative traduzioni, per essere sempre pronto a interagire nelle situazioni più comuni.

Conclusione

Sia che tu stia imparando l’italiano o l’ucraino, oppure abbia bisogno di traduzioni professionali, ArabicLib è lo strumento completo e versatile che facilita il tuo percorso grazie alla qualità delle traduzioni, alle risorse lessicali e agli strumenti di verifica. Provalo subito per esplorare il mondo delle lingue!

Traduzioni popolari

Non vuoi sapere cosa è successo?Ти не хочеш знати, що сталося?
Perché sembra sempre così stanco?Чому в нього завжди такий втомлений вигляд?
Volevano sapere cosa è successo.Вони хотіли знати, що сталося.
Io e te siamo buoni amici.Ми з тобою – добрі друзі.
Ha sposato un impiegato di banca.Вона вийшла заміж за банківського службовця.
Lo conoscevi bene?Ви його добре знали?
Qualcuno ha rubato la mia valigia.Хтось вкрав мою валізу.
Ha quasi pianto.Вона мало не плакала.
Che male quella purga.Як погано, що пуржить.
Eri a casa ieri sera?Ти був удома вчора ввечері?
Volevo andarci.Я хотіла йти туди.
La mia idea è diversa dalla sua.Моя ідея відрізняється від нього.
È invecchiato molto ultimamente.Він дуже постарів останнім часом.
So che era impegnato.Я знаю, що він був зайнятий.
Non tutti i bambini amano le mele.Не всі діти люблять яблука.
Legge il giornale ogni mattina.Вона читає газету щоранку.
Prodotto in Russia.Вироблено у Росії.
Abbiamo presto scoperto la verità.Незабаром ми впізнали правду.
Come va? Non ti vedo da sempre!Як справи? Я тебе не бачила цілу вічність!
Il mercato oggi era tranquillo.На ринку було сьогодні тихо.
Berlino si trova sul fiume Sprea.Берлін розташований на річці Шпре.
Il treno ha preso velocità.Потяг набрав швидкість.
Non può fare niente!Нічого не можу зробити!
Merita una punizione.Він заслуговує на покарання.
Cosa ti piacerebbe fare oggi?Чим би сьогодні зайнятися?
Tutto era coperto di polvere.Все було вкрите пилом.
Mio Dio, che scatola enorme!Боже, яка величезна коробка!
Quale prendi, questo o quello?Який візьмеш, цей чи той?
Lo ha fatto nel tempo libero.Він робив це на дозвіллі.
Sentendo questo, ho pianto.Почувши це, я заплакав.

Vocabolario

dogana (МИТНИЦЯ)frase (фраза)Percezione della profondità (Сприйняття глибини)rete (мережа)allenatore (тренер)caratterizzazione (характеристика)cronotopo (хронотоп)Smilitarizzazione (Демілітаризація)oliva (оливковий)Instagram (Інстаграм)cronologia (хронологія)ispirazione (натхнення)affitto (оренда)staccato (стакато)bretelle (підтяжки)Influencer (Інфлюенсер)impermeabile (дощовик)mirtillo (чорниця)biglietto (квиток)uva spina (аґрус)Prospettiva (Перспектива)dorso (плавання на спині)volume (обсяг)Griglia (Гриль)nevischio (сніг)cucitura (шов)tendenza (тренд)manutenzione (технічне обслуговування)ideazione (генерування ідей)Numero di follower (Кількість підписників)zenit (зеніт)preda (здобич)foresta (ліс)volatilità (волатильність)seta (шовк)Condividere (Поділитися)insieme (ансамбль)ecologia (екологія)Supernatante (Супернатант)Fico (фіг)derivato (похідна)legame (облігація)ecosistema (екосистема)Audio spaziale (Просторовий звук)abilità (майстерність)Momento (Імпульс)abilitato al wifi (з підтримкою Wi-Fi)interrompere (порушити)denominazione (номіналу)datore di lavoro (роботодавець)assurdismo (абсурдизм)suite (люкс)Spettroscopia (Спектроскопія)rotatoria (кільце)rimessa laterale (лінійний аут)prova (доказ)Isotopo (Ізотоп)logica di automazione (логіка автоматизації)ciliegia (вишня)guardia (охоронець)tabellone segnapunti (табло)servizi ecosistemici (екосистемні послуги)riduzione della visibilità (зменшення видимості)immersione (дайвінг)pesca (персик)coniare (монета)arredato (мебльований)muta (гідрокостюм)mentore (наставник)a cappella (а капела)Vivere (Живий)tappi (ковпачки)saggio enzimatico (Ферментний аналіз)sicurezza (безпека)Tentativo (спробувати)inquinamento (забруднення)Massa (Маса)condivisione dello schermo (спільний доступ до екрана)Energia (Енергія)democrazia (демократія)Autoritarismo (Авторитаризм)emergenza (надзвичайна ситуація)Al dente (Аль денте)mappa (карта)interruzione di riga (розрив рядка)utilità (комунальні послуги)feedback (зворотний зв'язок)proporzione (пропорція)cliente (клієнт)cappotto (пальто)judo (дзюдо)gilda (гільдія)cavalcavia (естакада)tangente (дотична)energia (енергія)patata (картопля)dritto (аверс)Giustizia sociale (Соціальна справедливість)ingorgo stradale (затор)