ArabicLib è un potente traduttore online che supporta oltre 100 lingue e migliaia di coppie linguistiche diverse, tra cui la combinazione Italiano-Ucraino. Grazie all’interfaccia semplice con due finestre di lavoro, la traduzione di testi risulta intuitiva, efficace e rapida. Puoi tradurre facilmente frasi, interi paragrafi o testi in contesto HTML per un utilizzo più avanzato sul web.
L’italiano e l’ucraino appartengono a famiglie linguistiche diverse: l’italiano è una lingua romanza, mentre l’ucraino fa parte delle lingue slave orientali. Tuttavia, entrambe sono lingue flessive, in cui la morfologia svolge un ruolo fondamentale. La grammatica ucraina si distingue per una declinazione completa dei sostantivi, mentre l’italiano basa il funzionamento sui casi preposizionali. L’alfabeto rappresenta una differenza significativa: l’ucraino utilizza l’alfabeto cirillico, mentre l’italiano quello latino. Dal punto di vista lessicale, alcune parole possono essere simili grazie ai prestiti internazionali, ma in generale il vocabolario differisce molto.
Sul portale ArabicLib puoi trovare un dizionario Italiano-Ucraino con centinaia di migliaia di traduzioni accuratamente selezionate. Ogni voce include la pronuncia, definizioni precise, esempi di frasi, sinonimi e vari contesti d’uso, offrendo così una panoramica completa del lessico. Questo strumento risulta fondamentale sia per principianti che per chi studia la lingua a livello avanzato.
ArabicLib propone anche una sezione specializzata in test linguistici, basati su flashcard. In questa area puoi mettere alla prova le tue conoscenze di tutte le lingue offerte dal sito: scegli la parola corretta tra le opzioni, migliora la memoria e verifica subito il tuo livello di padronanza della lingua target.
Non meno importante, ArabicLib offre un ricco frasario e una sezione di lessico con le parole ed espressioni più utili per la comunicazione quotidiana e i viaggi. Troverai formule di saluto, domande di base, vocaboli essenziali e modi di dire con relative traduzioni, per essere sempre pronto a interagire nelle situazioni più comuni.
Sia che tu stia imparando l’italiano o l’ucraino, oppure abbia bisogno di traduzioni professionali, ArabicLib è lo strumento completo e versatile che facilita il tuo percorso grazie alla qualità delle traduzioni, alle risorse lessicali e agli strumenti di verifica. Provalo subito per esplorare il mondo delle lingue!
| Non vuoi sapere cosa è successo? | Ти не хочеш знати, що сталося? |
| Perché sembra sempre così stanco? | Чому в нього завжди такий втомлений вигляд? |
| Volevano sapere cosa è successo. | Вони хотіли знати, що сталося. |
| Io e te siamo buoni amici. | Ми з тобою – добрі друзі. |
| Ha sposato un impiegato di banca. | Вона вийшла заміж за банківського службовця. |
| Lo conoscevi bene? | Ви його добре знали? |
| Qualcuno ha rubato la mia valigia. | Хтось вкрав мою валізу. |
| Ha quasi pianto. | Вона мало не плакала. |
| Che male quella purga. | Як погано, що пуржить. |
| Eri a casa ieri sera? | Ти був удома вчора ввечері? |
| Volevo andarci. | Я хотіла йти туди. |
| La mia idea è diversa dalla sua. | Моя ідея відрізняється від нього. |
| È invecchiato molto ultimamente. | Він дуже постарів останнім часом. |
| So che era impegnato. | Я знаю, що він був зайнятий. |
| Non tutti i bambini amano le mele. | Не всі діти люблять яблука. |
| Legge il giornale ogni mattina. | Вона читає газету щоранку. |
| Prodotto in Russia. | Вироблено у Росії. |
| Abbiamo presto scoperto la verità. | Незабаром ми впізнали правду. |
| Come va? Non ti vedo da sempre! | Як справи? Я тебе не бачила цілу вічність! |
| Il mercato oggi era tranquillo. | На ринку було сьогодні тихо. |
| Berlino si trova sul fiume Sprea. | Берлін розташований на річці Шпре. |
| Il treno ha preso velocità. | Потяг набрав швидкість. |
| Non può fare niente! | Нічого не можу зробити! |
| Merita una punizione. | Він заслуговує на покарання. |
| Cosa ti piacerebbe fare oggi? | Чим би сьогодні зайнятися? |
| Tutto era coperto di polvere. | Все було вкрите пилом. |
| Mio Dio, che scatola enorme! | Боже, яка величезна коробка! |
| Quale prendi, questo o quello? | Який візьмеш, цей чи той? |
| Lo ha fatto nel tempo libero. | Він робив це на дозвіллі. |
| Sentendo questo, ho pianto. | Почувши це, я заплакав. |