arabiclib.com logo ArabicLib it ITALIANO

Traduttore italiano-bulgaro online

Traduttore online Italiano-Bulgaro – ArabicLib

Il traduttore online Italiano-Bulgaro di ArabicLib è uno strumento moderno, potente e semplice da usare, ideale sia per studenti che per professionisti. Offrendo il supporto per oltre 100 lingue e migliaia di combinazioni linguistiche, ArabicLib si posiziona tra i leader per la traduzione online affidabile e veloce.

Funzionalità principali di ArabicLib

  • Traduzione tra più di 100 lingue diverse
  • Interfaccia intuitiva con doppio riquadro per inserimento e risultato
  • Possibilità di tradurre direttamente contenuti HTML
  • Accesso a un dizionario Italiano-Bulgaro ricco di definizioni, pronunce, esempi e sinonimi
  • Sezione conversazionale con frasi utili e vocabolario di base
  • Quiz e flashcard per mettere alla prova le proprie conoscenze linguistiche in ogni combinazione linguistica

Italiano vs Bulgaro: confronto linguistico

L’italiano e il bulgaro appartengono a due famiglie linguistiche distinte: l’italiano è una lingua romanze, derivata dal latino, mentre il bulgaro fa parte delle lingue slave. Questa differenza si riflette nella grammatica, nel lessico e nella fonetica.

  • Similitudini: Entrambe le lingue utilizzano l’alfabeto (anche se il bulgaro usa il cirillico), hanno una forte tradizione letteraria e presentano sistemi verbali complessi.
  • Differenze: L’italiano usa l’alfabeto latino, ha un sistema dei tempi verbali marcato e chiaro, e un ampio uso degli articoli determinativi e indeterminativi. Il bulgaro, invece, utilizza il cirillico, ha perso il sistema dei casi tipiche delle lingue slave, ma possiede un articolo enclitico (postposto), assente in italiano.

Caratteristiche della traduzione Italiano-Bulgaro

La traduzione tra italiano e bulgaro richiede particolare attenzione a struttura delle frasi, uso degli articoli e verbi. Soprattutto, la forma verbale e l’ordine delle parole possono variare notevolmente. ArabicLib permette di ottenere traduzioni di qualità mantenendo il significato originale grazie al supporto di tecnologie avanzate e di un ampio dizionario contestuale.

Dizionario Italiano-Bulgaro su ArabicLib

Sul sito è disponibile un dizionario Italiano-Bulgaro con centinaia di migliaia di traduzioni, definizioni, esempi di utilizzo, trascrizioni fonetiche e sinonimi. Perfetto per studenti, insegnanti e chiunque desideri approfondire la propria conoscenza linguistica, il dizionario offre risultati dettagliati e facilmente consultabili.

Tecnologia HTML e Traduzione contestuale

Una delle funzionalità uniche di ArabicLib è la capacità di tradurre direttamente testi in formato HTML, preservando la struttura originale, i link e gli stili del contenuto. Questo è particolarmente utile per webmaster, blogger e sviluppatori di contenuti digitali.

Sezioni Conversazionale e Lessico

Oltre alla traduzione, ArabicLib offre sezioni dedicate a Frasari e Lessico con le espressioni più comuni, vocaboli base e frasi utili per la comunicazione quotidiana o in viaggio tra italiani e bulgari.

Quiz interattivi e Apprendimento attivo

L’area test e flashcard consente agli utenti di esercitarsi scegliendo la corretta traduzione tra diverse opzioni, migliorando così la memoria e la fiducia nell’uso della lingua in entrambi i sensi.

Top 30 parole più tradotte dall’italiano al bulgaro

  1. ciao – здравей (zdravey)
  2. amore – любов (lyubov)
  3. grazie – благодаря (blagodarya)
  4. per favore – моля (molya)
  5. buongiorno – добро утро (dobro utro)
  6. buonasera – добър вечер (dobar vecher)
  7. notte – нощ (nosht)
  8. sì – да (da)
  9. no – не (ne)
  10. scusa – извинявай (izvinyavay)
  11. quanto costa? – колко струва? (kolko struva?)
  12. dove – къде (kade)
  13. quando – кога (koga)
  14. perché – защо (zashto)
  15. uomo – мъж (mazh)
  16. donna – жена (zhena)
  17. bambino – дете (dete)
  18. lavoro – работа (rabota)
  19. casa – къща (kashta)
  20. acqua – вода (voda)
  21. mangiare – ям (yam)
  22. bere – пия (piya)
  23. amico – приятел (priyatel)
  24. scuola – училище (uchilishte)
  25. libro – книга (kniga)
  26. automobile – кола (kola)
  27. famiglia – семейство (semeystvo)
  28. felice – щастлив (shtastliv)
  29. triste – тъжен (tazhen)
  30. paese – страна (strana)

Inizia a tradurre con ArabicLib!

Che tu debba tradurre una parola, una frase o un intero testo in HTML, oppure voglia approfondire la grammatica e il lessico con risorse interattive, ArabicLib è il partner ideale per le tue esigenze linguistiche fra italiano e bulgaro. Esplora tutte le funzionalità e migliora oggi stesso il tuo bilinguismo!

Traduzioni popolari

Sbrigati o perderai il treno.Побързай или ще изпуснеш влака.
Lui è molto carino.Той е много сладък.
Quando sarai pronto per partire?Кога ще си готов да тръгнеш?
O mi sbaglio, o tu.Или аз греша, или ти.
Non vuoi venire con me?Не искаш ли да дойдеш с мен?
Non ha senso pensare oltre.Няма смисъл да мислим повече.
Stazione con i tram della giostra.Спирка с тролейбусите.
Soffriva anche di dolori fisici.Тя също страдала от физическа болка.
Il cratere Schubert F.Кратерът с ниско албедо, плосък под, крал Шуберт Ф.
La piazza esiste dal XVII secolo.Площадът съществува от 17 век.
La chiesa fu restaurata nel 1862.През 1862 г. църквата е реставрирана.
La maggior parte delle fontiПовечето източници кредитират изобретението на въртенето на камилата на британската фигуристка Сесилия Коледж, която за първи път го изпълнява успешно на състезание през 1935 г.
Stai già librando.Вече се навъртате.
Sei veloce, deciso e coraggioso.Бърз си, решителен си и смел.
Hai aperto questa porta, lanista.Ти отвори тази врата, Ланиста.
Bene ragazzi.Вие стоки деца.
Che bel posto!Какво прекрасно място!
Qual è la tua fascia di prezzo?Какъв е вашият ценови диапазон?
Abbiamo perso un uomo nel pozzo.Загубихме човек долу в кладенеца.
Molto attraente.Много привлекателен.
Uh, Monty pitone.Ъъъ, Монти питон.
Questo era un ragazzo dolce.Това беше сладко дете.
Todd, rispondi sinceramente.Тод, отговори искрено.
Questo è un brutto scherzo.Това е лоша шега.
Sono maturi per la raccolta!Те са узрели за бране!
Di solito non sono così fidati.Обикновено не са толкова доверчиви.
Il vampiro era reale.Вампирът беше истински.
Allora dovrei farne a meno.Тогава ще трябва да го направя без.
Gli auspici sono buoni.Авгуриите са добри.
Ha smesso di nevicare.Спря сняг.

Vocabolario

Complemento (Допълнение)Soppressore (Супресор)cucina (кухня)dittatura (диктатура)biennale (двугодишен)ampiezza (амплитуда)stato (състояние)Addebito (Дебитна карта)reazione (реакция)voto di fiducia (вот на доверие)legame (облигация)calcio d'angolo (ъглов удар)giacca (яке)infiorescenza (съцветие)burocrate (бюрократ)annuncio (реклама)Spazio-tempo (Пространство-време)inquinamento (замърсяване)ponte (палуба)territoriale (териториален)Platonismo (Платонизъм)lanterna (фенер)volta (трезор)referendum (референдум)Citolisi (Цитолиза)satellitare (сателит)innestare (присадка)laguna (лагуна)berretto (барета)isotopo (изотоп)Patrimonio netto (Нетна стойност)segnale (сигнал)arco (арка)speranza (надежда)volumetrico (обемен)comunicazione (комуникация)supplementare (допълнителен)energia (енергия)elettrone (електрон)speculazione (спекулация)Affrescare (Фреска)giungla (джунгла)pluralismo (плурализъм)giuria (жури)proporzione (пропорция)responsabilità (отговорност)validità (валидност)Influenza (Влияние)digitale (дигитален)Antigene (Антиген)finanziamento (финансиране)traduzione (превод)ghette (клинове)pantano (блато)euristico (евристичен)Ritiro (Оттегляне)modello (модел)predatore (хищник)occhiali da sole (слънчеви очила)avvocato (адвокат)Aliquotazione (Аликвотиране)zona umida (влажна зона)liberalismo (либерализъм)frase (изречение)allegoria (алегория)allitterazione (алитерация)legittimità (легитимност)fusione (кастинг)colloquio (интервю)rally (митинг)pianura alluvionale (заливна низина)Raggio di Schwarzschild (Радиус на Шварцшилд)di base (основен)giuria (жури)laguna (лагуна)allenatore (треньор)investimento (инвестиция)coalizione (коалиция)strutturale (текстурен)ritiro (оттегляне)Mosaico (Мозайка)studio (проучване)Discriminazione (Дискриминация)sondaggio (анкета)capitalizzazione di mercato (пазарна капитализация)gettone (жетон)spostamento verso il rosso (Червено отместване)Conformità (Съответствие)urna elettorale (урна за гласуване)serra (оранжерия)Singolarità (Сингулярност)Mecenatismo (Патронаж)capitalizzazione (капитализация)supporto (подкрепа)Costi (Разходи)guanti (ръкавици)sicurezza (сигурност)delegare (делегат)altoparlante (говорител)