arabiclib.com logo ArabicLib it ITALIANO

Traduttore tedesco-italiano online

Traduzioni popolari

Du scheinst beschäftigt.Tu sembri occupato.
Ich spreche Usbekisch.Parlo uzbeko.
Ich weiß, wie schwer es ist.So quanto è difficile.
Wir haben viel Alkohol getrunken.Abbiamo bevuto molto alcol.
Ich wollte dich nur wiedersehen.Volevo solo vederti di nuovo.
Machen Sie seine Skizze!Fai il suo schizzo!
Ich will mit dir sein.Voglio stare con te.
Ich muss alleine mit Tom reden.Ho bisogno di parlare con Tom da solo.
Morgen muss ich arbeiten.Domani devo lavorare.
Sie brauchen einen Joystick.Hai bisogno di un joystick.
Ich muss zurück an die Arbeit.Devo tornare al lavoro.
Ich liebe sie und sie liebt mich.Io la amo e lei ama me.
Warum hört mir niemand zu?Perché nessuno mi ascolta?
Du solltest mit Tom sprechen.Dovresti parlare con Tom.
Wann machst Du Urlaub?Quando vai in vacanza?
Ich respektiere deine Meinung.Rispetto la tua opinione.
Ich bin sehr zufrieden mit Ihnen.Sono abbastanza contento di te.
Tom fühlt sich besser.Tom si sente meglio.
Führst du mich zum Tor?Mi accompagni al cancello?
Ich möchte irgendwo in Europa hin.Voglio andare da qualche parte in Europa.
Ich möchte berühmt werden.Voglio diventare famoso.
Spricht Tom gut Französisch?Tom parla bene il francese?
Ich kann damit nicht umgehen.Non riesco a gestirlo.
Zeig mir, wie es geht.Mostrami come farlo.
Fragen Sie mich nach nichts.Non chiedermi nulla.
Vielleicht sehen wir uns am Abend.Forse ci vedremo in serata.
Kellner! Die Rechnung bitte.Cameriere! Il conto, grazie.
Manchmal gehen wir angeln.A volte andiamo a pescare.
Er war so nett, mir zu helfen.È stato così gentile da aiutarmi.
Lösen wir die zweite Frage.Risolviamo la seconda domanda.
Er würde gerne mit dir gehen.Vorrebbe venire con te.
Alle Menschen sind gleich.Tutte le persone sono uguali.
Du hast mich falsch verstanden.Mi hai capito male.
Du kochst einfach gut.Cucini benissimo.
Er kam zu meiner Seele.È venuto nella mia anima.
Ich habe einen Reisepass.Ho un passaporto.
Er ist als großer Dichter bekannt.È conosciuto come un grande poeta.
Hat Ihr Land Atomwaffen?Il tuo paese ha armi nucleari?
Wo kann ich mit Ihnen sprechen?Dove posso parlarti?
Darf ich hier fotografieren?Posso fare foto qui?
Ich sterbe lieber, als aufzugeben.Preferirei morire che arrendermi.
Mein Hobby ist Gitarre spielen.Il mio hobby è suonare la chitarra.
Es ist kein Zucker mehr im Glas.Non è rimasto zucchero nel barattolo.
Übrigens wie alt bist du?A proposito, quanti anni hai?
Helen Keller war taub und blind.Helen Keller era sorda e cieca.
Sie sah mich an und lächelte.Lei mi guardò e sorrise.
Ich halte ihn für kompetent.Penso che sia competente.
Bitte ziehen Sie Ihre Schuhe an.Per favore, mettiti le scarpe.
Sie aßen genau um zwölf zu Abend.Cenarono alle dodici esatte.
Sie fanden zu Hause keine Arbeit.Non riuscivano a trovare lavoro a casa.
Sie ist nicht so schlau wie du.Non è intelligente come te.
Lang lebe der Kaiser!Viva il Kaiser!
Bitte repariere mein Spielzeug.Per favore aggiusta il mio giocattolo.
Jetzt fangen wir mit dem Spiel an.Ora iniziamo il gioco.
Er kann nicht tief atmen.Non riesce a respirare profondamente.
Wie groß ist dein jüngster Bruder?Quanto è alto il tuo fratello minore?
Mist! Fadennudeln sind raus!Merda! Vermicelli è fuori!
Dieses Schiff ist 30 Meter lang.Questa nave è lunga 30 metri.
Sie fragte, ob es mir gut gehe.Mi ha chiesto se stavo bene.
Komm mit ins Zimmer.Vieni con me nella stanza.
So kenne ich sie.È così che la conosco.
Lass mich das machen.Lasciamelo fare.
Bitte zeigen Sie Ihren Pass vor.Si prega di mostrare il passaporto.
Am Ende von Stitch!La Gran Consigliera ha fatto una breve apparizione alla fine di Stitch!
Das würde Keith Moon aufklären.Questo chiarirebbe Keith Moon.
Arme beschädigte Ellie.Povera Ellie danneggiata.
Ansonsten fühlte sie sich normal.Altrimenti, si sentiva normale.
Ihr Talent, Dinge niederzubrennen.Il suo talento per bruciare le cose.
Gutes, festes Fleisch ...Carne buona e soda ...
Celia war krank.Celia era malata.


Altri traduttori