Non preoccuparti per me! | No et preocupis per mi! |
Dì il tuo numero di telefono. | Indica el teu número de telèfon. |
Tuo fratello si è sposato, vero? | El teu germà es va casar, oi? |
Questo è quello che volevi? | Això és el que volies? |
Questo tavolo è di legno. | Aquesta taula és de fusta. |
È stata a Parigi. | Ha estat a París. |
Ha passato molto tempo a studiare. | Va passar molt de temps estudiant. |
Dai, non essere sciocco. | Vinga, no siguis ximple. |
Lo ha fatto, per caso o apposta. | Ho va fer, sigui per accident o a propòsit. |
Quello che ho detto è vero. | El que he dit és cert. |
Non fermarti qui. | No us atureu aquí. |
Ha preso un morso, poi un altro. | Va fer una mossegada i després una altra. |
Gioca bene a tennis. | Juga bé a tennis. |
Non conoscevo questa canzone. | No sabia aquesta cançó. |
Stai perdendo tempo. | Estàs perdent el temps. |
Ho finito il lavoro ieri. | Vaig acabar la feina ahir. |
Dai, non volevo farti del male. | Vinga, no volia fer-te mal. |
È un artista famoso. | És un artista famós. |
Abbiamo bisogno del tuo consiglio. | Necessitem el teu consell. |
Guarda bene questa foto. | Mireu bé aquesta foto. |
È perché sei una ragazza. | És perquè ets una noia. |
Ha un fratello che vive a Tokyo. | Té un germà que viu a Tòquio. |
Se domani piove, rimarremo a casa. | Si demà plou, ens quedarem a casa. |
Non ho voglia di viaggiare. | No tinc ganes de viatjar. |
Tenditori su supporto per pontile. | Tensors en un suport per a un embarcador. |
Sia pace, libertà e concordia. | Que hi hagi pau, llibertat i concòrdia. |
Ti conviene comunque iscriverti. | Encara és millor que només us subscriviu. |
Daan a matuwid nandas di Pilipino. | Per a tots els països del Pilipino. |
Stai di nuovo in bilico. | Estàs planant de nou. |
Pettegolezzi falsi! | Xafarderies falses! |
Sì, sciocchi, è vero cincillà! | Sí, ximples, és una autèntica xinxilla! |
Le piscine pazze? | Els Loony Pools? |
I fedeli torneranno. | Els fidels tornaran. |
Il barone di cemento? | El baró del formigó? |
Così tipico. | Tan típic. |
Milhouse dolce e affidabile. | Milhouse dolç i digne de confiança. |
Quindi è sicuro. | Així que és segur. |
Posizioni sicure! | Posicions segures! |
Zucchero vero e onesto. | Sucre real i honest. |
Atmosfera positiva. | Ambient positiu. |
Povero David. | Pobre David. |
Och, era felicissima dello schema. | Oh, estava encantada amb el patró. |
Sembra così reale. | Sembla tan real. |
Probabilmente è salutare. | Probablement és saludable. |
È come quando colleghi un tubo. | És com on connectes una mànega. |
È solo in un sonno profondo. | Només està en un son profund. |
Era ferito troppo gravemente. | Estava massa ferit. |
È stata la mossa giusta. | Va ser el moviment correcte. |
Sembra molto efficace. | Sembla molt efectiu. |
Potrebbe essere soddisfacente. | Pot ser satisfactori. |
è molto redditizio. | és molt rendible. |
Altamente piacevole. | Molt agradable. |
Deve essere davvero devoto. | Ha de ser realment devot. |
eh, astuzie femminili. | eh, artificis femenins. |
È andata bene? | Ha anat bé? |
Schiaccia i tuoi nemici! | Aixafa els teus enemics! |
Ma questa casa è così carina. | Però aquesta casa és molt bonica. |
Ma finora, non sembri influenzato. | Però fins ara, sembla que no us ha afectat. |
Ma non è una linea redditizia. | Però no és una línia rendible. |
E no, non è adorabile. | I no, no és adorable. |
E hai forti piste? | I tens pistes sòlides? |
E non troppo salubre. | I no massa salubre. |
Quasi un replay esatto. | Una repetició gairebé exacta. |
Ero uno studente. | Jo era estudiant. |
Potrebbe ripetere, per favore? | Pots repetir-ho, siusplau? |
Avete bisogno di aiuto? | Necessites ajuda? |
Era posseduto da un diavolo. | Estava posseït per un dimoni. |
Mi lascerà fare un discorso. | Em deixarà fer un discurs. |
Non lo capisco. | No ho entenc. |
Ho visto un tuo amico. | Vaig veure un amic teu. |