arabiclib.com logo ArabicLib en ENGLISH

Persian-English translator online

Popular translations

ناگهان ایستاد و به عقب نگاه کرد.He suddenly stopped and looked back.
هر از گاهی به کتابخانه می روم.From time to time I go to the library.
قیمت بلیط سینما چقدر است؟How much does a cinema ticket cost?
توصیه خوب ارزش زیادی دارد.Good advice is worth a lot.
چگونه این خبر را شنیدید؟How did you hear this news?
عشق خلق کن نه جنگCreate love, not war.
بازم برای همه چیز ممنونمThanks again for everything.
امروز در خانه خواهم ماند.I will stay at home today.
صبر کنید تا رودخانه خشک شود.Wait for the river to dry up.
لطفا چند تا بزاریدPlease take a few.
نزدیکترین کتابخانه کجاست؟Where is the nearest library?
نمی دانستم چه کار کنم، کاری نکردم.Not knowing what to do, I did nothing.
با لبخند گسترده ای به من سلام کرد.She greeted me with a wide smile.
من هرگز یخچال قرمز ندیده ام.I have never seen red refrigerators.
من مدام به تو فکر میکنمI keep thinking about you all the time.
میخوای با هم بریم؟Do you want to go together?
زمین مزرعه او بسیار حاصلخیز است.The land of his farm is very fertile.
این ساختمان سفید یک سردخانه است.This white building is a mortuary.
دلش پر از شادی بود.Her heart was full of joy.
دوقلوها با سرخک پایین آمدند.The twins came down with measles.
حالا پدرش با ماشین سر کار می رود.Now his father goes to work by car.
این پل 100 متر دهانه دارد.The bridge has a span of 100 meters.
مایوکو مستقیماً به خانه رفت.Mayuko went straight home.
نزدیک خانه من چند مغازه هست.There are some shops near my house.
بچه با چند اسباب بازی بازی می کند.The kid is playing with some toys.
او بیماری مرا درمان کرد.He cured my illness.
قانون می گوید همه مردم برابرند.The law says that all people are equal.
ساخت انواع مختلف کارگاه گران بود.The building of different types of workhouses was expensive.
پرسش بربر در این دوره احیا شد.The Berber Question was revived during this period.
غذاهای بین المللی با طعم روسی.International cuisine with a Russian Flair.
جیپ بعد از سه ساعت دوباره برگشت.The jeep came back again after three hours.
12 باشگاه در لیگ برتر وجود دارد.There are 12 clubs in the Premier League.
هاورگال برایان#ضبط سمفونی ها.Havergal Brian#Recordings of the symphonies.
70 بازی برای خرید موجود است.There are 70 games available to purchase.
این تثلیث مستقل از جهان وجود دارد.This Trinity exists independently from the world.
نسخه اصلی فقط شامل هفت کالا بود.The original edition contained only seven commodities.
سه نفر زن و چهار مرد مرد هستند.There are three female and four male Overlords.
کسلر برای فصل 2011 قرمزپوش شد.Kessler was redshirted for the 2011 season.
سقراط در حومه آتن به فدروس می زند.Socrates runs into Phaedrus on the outskirts of Athens.
سایت نسبتا کوچک و جمع و جور است.The site is a comparatively small and compact one.
نصب سنگفرش لمسی در پیاده رو.Installation of tactile paving on sidewalk.
بازی Game Boy نسخه اصلی بود.The Game Boy game was the original version.
تمرکز ما توسعه محصول مناسب است.Our focus is to develop the right product.
ترمینوس یک ابرشرور فرازمینی است.Terminus is an extraterrestrial supervillain.
لووی و همسرش مری آن سه پسر دارند.Lovie and his wife, MaryAnne, have three sons.
ادوکتور پولیسیس نیز دو سر دارد.The adductor pollicis also has two heads.
1879 تولید مکانیکی صفحه عکاسی.1879 mechanical production of Photographic plate.
پرچم نخست وزیر تایلند 1979–اکنون.Flag of the prime minister of Thailand 1979–present.
دهکده الوود مرکز خرید اصلی است.Elwood Village is the main shopping strip.
این یک مقاله خرد است.This medical diagnostic article is a stub.
آرم شرکت در پایین گلدان، ج. 1934.Company logo on the bottom of a vase, c. 1934.
از ترس ظلم شدن، مرا رها کن، عیسی.From the fear of being wronged, Deliver me, Jesus.
بله، اما این بچه سریع حرکت می کند.Yeah, but this kid moves fast.
چیزهای معمولیTypical things.
اوه، چیزی محکم در لانگ پیدا کنید.Uh, find something solid on Long.
برای اطمینان، قاضی پرگرسون...To be sure, Judge Pregerson...
باشه عالیه.Okay, great.
که کاملاً نادرست است.That is totally untrue.
اوه، خانم ملی، افتضاح بود!Oh, Miss Melly, it been awful!
طبیعت جمع و تفریق می کند.Nature adds and subtracts.
از میان سوله چوبی آمدم.I came through the wood shed.
سالم و زبردست.Healthy and virile.
چقدر لاغر هستند؟How slim are they?
مرکز خرید خود را اختصاص دهید؟Dedicate your shopping center?
دربان ها کلاس ناخوشایندی هستند!Concierges are such a disagreeable class!
اما بدکاران پیروز شدند.But the wicked triumphed.
یک قایق تندرو، این است؟A fast boat, is it?
یک دقیقه دیگر از کار خواهند افتاد.They will be down in a minute.
من همین الان باید برم.I need to go now.
جادوگر شریر جوشانده ای دم کرد.The wicked witch brewed a decoction.


Other translators