arabiclib.com logo ArabicLib en ENGLISH

Basque-English translator online

Basque-English Online Translator with ArabicLib: Your Comprehensive Translation Tool

Discover the power of efficient language conversion with the Basque-English Online Translator by ArabicLib. Designed for both casual users and language enthusiasts, our platform provides seamless translation between Basque and English, enriched by an extensive range of supporting features. With a simple, intuitive interface and a commitment to accuracy, ArabicLib stands as one of the top choices for online linguistic services.

Key Features of the ArabicLib Online Translator

  • Supports over 100 languages and thousands of translation pairs.
  • Dual-window translation interface for easy input and output comparison.
  • Ability to translate content within HTML context, preserving formatting and layout.
  • Comprehensive Basque-English dictionary with hundreds of thousands of translations, definitions, pronunciation guides, example sentences, and synonyms.
  • Interactive card-based language tests for all language directions, helping users assess and improve their translation skills.
  • Dedicated sections for Phrasebook and Vocabulary, offering essential words and expressions for everyday use.

Basque and English: A Linguistic Comparison

Basque (Euskara) and English are distinct languages from vastly different families, creating unique challenges and opportunities in translation. Basque is a language isolate, unrelated to any other known language, while English belongs to the Germanic branch of the Indo-European family.

Similarities:

  • Both use the Latin alphabet, making written transliteration straightforward.
  • Influence from neighboring languages: Basque has borrowed terms from Spanish and French, while English incorporates many loanwords.
Differences:
  • Grammar: Basque is ergative-absolutive, while English uses a nominative-accusative structure. Basque verbs are highly inflected, and word order is flexible.
  • Vocabulary: There is minimal shared vocabulary due to the languages' distant origins.
  • Pronunciation: Basque has unique phonetic features, such as abundant use of 'z', 'x', and 'tx'. English pronunciation varies widely by dialect.
  • Articles and Definite Forms: Basque uses suffixes to denote definiteness, whereas English employs articles ("the", "a").

These differences require not only a direct translation but also a nuanced adaptation to preserve meaning and context. ArabicLib ensures high-quality translations by considering these subtle linguistic and grammatical aspects.

Peculiarities of Basque-English Translation

  • Context sensitivity: Translation often depends on context due to Basque's agglutinative nature.
  • Expressing gender and number: Basque nouns rarely indicate gender, unlike English pronouns ("he/she").
  • Verb conjugation: Basque verbs encode subject, object, and indirect object within a single form, demanding careful translation into English’s analytic structures.
  • Idioms and fixed expressions: Unique Basque idioms are interpreted and localized into natural English equivalents.

Top 30 Most Popular Basque Words and Their English Translations

  1. Kaixo – Hello
  2. Agur – Goodbye
  3. Bai – Yes
  4. Ez – No
  5. Mesedez – Please
  6. Eskerrik asko – Thank you
  7. Barkatu – Sorry
  8. Nire izena … da – My name is …
  9. Zein da zure izena? – What is your name?
  10. Non dago …? – Where is …?
  11. Zenbat da? – How much is it?
  12. Etxea – House
  13. Lagun – Friend
  14. Familia – Family
  15. Maite zaitut – I love you
  16. Janari – Food
  17. Ura – Water
  18. Eskola – School
  19. Irakasle – Teacher
  20. Ikasle – Student
  21. Liburua – Book
  22. Lana – Work
  23. Autoa – Car
  24. Gaua – Night
  25. Eguzkia – Sun
  26. Eguna – Day
  27. Hiria – City
  28. Mendia – Mountain
  29. Itsasoa – Sea
  30. Ongi etorri – Welcome

Basque-English Dictionary and Additional Resources

Our extensive Basque-English dictionary contains hundreds of thousands of word pairs, detailed definitions, usage examples, audio pronunciation, synonyms, and contextual notes. Whether you are a student, traveler, or linguist, this resource offers unparalleled depth for your translation needs.

Test Your Knowledge: Interactive Language Cards

ArabicLib’s testing section provides simple card-based quizzes for all language pairs. Users can select the correct translation and monitor their progress, making the platform ideal for self-assessment and language learning.

Phrasebook and Vocabulary Sections

The site also features dedicated sections for common phrases, expressions, and basic vocabulary, organized for easy access. Whether learning for travel, business, or daily communication, users can browse curated lists tailored to various scenarios.

With ArabicLib, translating Basque and English is only the beginning—immerse yourself in language learning, practice, and cultural discovery, all in one convenient platform.

Popular translations

Altxamendu bat piztu zen.An uprising broke out.
Itxaron hemen itzuli arte.Wait here until I get back.
Tom geratzea nahi duzu?Do you want Tom to stay?
Vityak arretaz aztertzen du mapa.Vitya carefully examines the map.
Dumplings gustatzen al zaizu?Do you like dumplings?
Zerbait esan zezakeen!Could have said something!
Auto hori erosiko duzu?Are you going to buy that car?
Eztul egiteko ezer al duzu?Do you have anything for cough?
Bi seme-alaba hazi zituen.She raised two children.
Zerk jarri zuen horren haserre?What made her so upset?
Garbitu fusil honen kanoia.Clean the barrel of this rifle.
Argi dago hori gezurra dela!It is clear that this is a lie!
Tomek gogor egiten du lan.Tom works hard.
Ez zara inoiz bakarrik egongo.You will never be alone.
Guztiz hitzik gabe geratu nintzen.I was completely speechless.
Nire aitari laguntzen nion lanean.I helped my father with work.
Jostailu hauek neskentzako dira.These toys are for girls.
Ez didazu inoiz ezer esaten.You never tell me anything.
Zenbat zor dizut?How much do I owe you?
Ez dut zalantzarik etorriko dela.I have no doubt that he will come.
Bizkarrean jo nuen.I got hit on the back.
Non daude gainerako neskak?Where are the rest of the girls?
Txoriak hegoak zabaldu zituen.The bird spread its wings.
Erleak animalia sozialak dira.Bees are social animals.
Duela bi urte Parisera joan zen.He went to Paris two years ago.
Bere familia onartzen du.She supports her family.
Hau gertaera ukaezina da.This is an irrefutable fact.
Lorea loratzen ari da.The flower is blooming.
Gora igo ginen.We went upstairs.
Lehen aldiz entzuten dudana.First time I hear about it.

Lexicon

eszenatoki (scenario)beita (bait)polinizatzaile (pollinator)fisika (physics)guaiaba (guava)irabazi (profit)fenugreek (fenugreek)epaile (referee)osziladore (oscillator)anana (pineapple)biztanleriaren beherakada (population decline)ikusmen artifiziala (machine vision)inprobisazioa (improvisation)jokatzeko modua (gameplay)ukabilkada (punch)babesa (protection)kutsadura (contamination)kokapena (location)sistema txertatua (embedded system)sentsorea (sensor)koadernoa (notepad)erreberberazioa (reverb)dantza (dance)aitortza (recognition)ibilgailu autonomoa (autonomous vehicle)kotoia (cotton)ondarea (heritage)Inplementazioa (Implementation)gastu (expense)kontabilitatea (accounting)Eskubideen titularra (Rights-holder)Marjina gordina (Gross margin)lumajea (plumage)automatizazioa (automation)arau-multzoa (ruleset)lehoi (lion)sumaka (sumac)iraunkortasuna (sustainability)intsektu (bug)ziklokros (cyclocross)ordezkaritza (delegation)marrubi (strawberry)perka (perch)Proposamena (Proposal)oinatz (footprint)bilkura (gathering)dinamika (dynamics)argi zuria (white-out)Belarra (Grass)familia (family)protokolo (protocol)antilopeak (antelopes)protokolo (protocol)kontserbazioa (preservation)danborra (drum)arbela (clipboard)historiaurreko (prehistoric)tasa (rate)guraso (parent)API (api)baja (takedown)negoziazio (negotiation)Agenda (Agenda)biodibertsitatea (biodiversity)ekosistema_zerbitzuak (ecosystem_services)Justiziarako sarbidea (Access to justice)ekoizpen-diseinatzailea (production designer)engranaje (gear)ekosistema_berreskuratzea (ecosystem_restoration)jo (beat)oxímorona (oxymoron)zinta-banagailua (tape dispenser)kolonialismoa (colonialism)biztanleriaren banaketa (population distribution)prozesu (process)parpaila (lace)bikia (twin)Adarra (Branch)Lidergoa (Leadership)interfazea (interface)segurtasuna (security)fixie (fixie)kickboxing (kickboxing)industria-automatizazioa (industrial automation)elkarrizketa (dialogue)isuriak (emissions)katamotz (bobcat)nazioarteko (international)automatizazio-protokoloa (automation-protocol)emankortasuna (fertility)kontrol biologikoko agentea (biological control agent)immunitate diplomatikoa (diplomatic-immunity)Zuhaixka (Shrub)txorien kantua (birdsong)erresistentzia (resistance)ito (choke)sintomak (symptoms)lemur (lemur)inperioa (empire)