ArabicLib introduces a powerful English-Icelandic online translator designed for intuitive use and high-quality results. Whether you need instant translation for communication, study, travel, or research, our platform supports more than 100 languages and thousands of language pairs, including tailored tools for English-Icelandic translation. Our dual-window interface simplifies the translation process, enabling you to compare source and target texts side by side, and even supports translation within HTML context for webmasters and developers.
English and Icelandic are both part of the Germanic family of languages, but they have evolved differently over the centuries. While they share historical roots, their modern forms are quite distinct in terms of vocabulary, pronunciation, grammar, and syntax.
ArabicLib is more than just a translator: our extensive English-Icelandic dictionary features hundreds of thousands of accurate translations, complete with detailed definitions, audio pronunciations by native speakers, practical sentence examples, and lists of synonyms for expanding your linguistic repertoire.
Enhance your knowledge further with our innovative language tests. Through interactive flashcard quizzes, you can test and improve your vocabulary retention in both English-Icelandic and any of the 100+ language pairs supported on our site.
Our services include a practical phrasebook covering key conversational scenarios for travel, business, and daily interaction. Dive into our vocabulary section to master basic words and essential expressions, providing a strong foundation whether you're a beginner or aiming for fluency.
Discover the full capabilities of the ArabicLib English-Icelandic online translator and make your language learning or communication seamless, reliable, and enjoyable.
| How do you like the new teacher? | Hvernig líkar þér nýja kennarann? |
| Has anything else happened? | Hefur eitthvað annað gerst? |
| He was paid $10,000. | Hann fékk borgað 10.000 dollara. |
| The compass needle points north. | Áttavitanálin vísar norður. |
| We took the kids to school. | Við fórum með krakkana í skólann. |
| I did it the old fashioned way. | Ég gerði það á gamla mátann. |
| I understand what the problem is. | Ég skil hvað vandamálið er. |
| She is in the kitchen now. | Hún er í eldhúsinu núna. |
| The path to recovery leads down. | Leiðin til bata liggur niður. |
| What is the square root of 100? | Hver er kvaðratrótin af 100? |
| This fish lives in fresh water. | Þessi fiskur lifir í fersku vatni. |
| Treat her well. | Farðu vel með hana. |
| Why not have dinner with us? | Af hverju ekki að borða kvöldmat með okkur? |
| I used to respect you. | Ég bar virðingu fyrir þér. |
| The clock has two hands. | Klukkan er með tveimur vísum. |
| You have the same problem as me. | Þú átt við sama vandamál að stríða og ég. |
| I can neither laugh nor cry. | Ég get hvorki hlegið né grátið. |
| Where can I buy a T-shirt? | Hvar get ég keypt stuttermabol? |
| Did you like the food? | Fannst þér maturinn góður? |
| I do not need money. | Ég þarf ekki peninga. |
| Shall we speak Russian? | Eigum við að tala rússnesku? |
| This breaks my heart! | Þetta brýtur hjarta mitt! |
| He always spoke the truth. | Hann sagði alltaf sannleikann. |
| Get rid of this vomit yourself! | Losaðu þig við þessa ælu sjálfur! |
| Redheads drive me crazy! | Rauðhærðir gera mig brjálaðan! |
| He pulled out some coins. | Hann dró upp smá mynt. |
| You have a difficult job. | Þú átt erfitt starf. |
| Cut the salmon into small pieces. | Skerið laxinn í litla bita. |
| This soup is too salty. | Þessi súpa er of sölt. |
| May I ask a question? | Má ég spyrja spurningu? |