arabiclib.com logo ArabicLib en ENGLISH

Luxembourgish-English translator online

Luxembourgish-English Online Translator: Your Gateway to Multilingual Communication

Welcome to the Luxembourgish-English Online Translator by ArabicLib — an advanced language tool designed for seamless translation between Luxembourgish and English, as well as over 100 other languages. Our platform features thousands of language pairs, making global communication simple and efficient for all users.

How Our Luxembourgish-English Online Translator Works

The ArabicLib translator employs an intuitive two-window interface. Simply paste or type your Luxembourgish text into the left window and instantly receive the English translation in the right window, or vice versa. For developers, educators, and website owners, there is the unique option to translate texts within an HTML context, preserving structure and formatting.

Comparing Luxembourgish and English: Similarities and Differences

While both Luxembourgish and English belong to the Germanic language family, they diverge significantly in syntax, vocabulary, and pronunciation. Luxembourgish (Lëtzebuergesch) is primarily spoken in Luxembourg and contains German, French, and Dutch influences, whereas English, a global lingua franca, has roots in Old English with significant Latin and French borrowings.

  • Similarities: Shared Germanic roots result in certain cognates and grammatical parallels like verb positioning and article usage.
  • Differences: Luxembourgish preserves more gendered noun forms and inflections, while English relies on word order and prepositions. The Luxembourgish lexicon integrates French legal, political, and culinary terms unfamiliar in English.
  • Grammar: Luxembourgish uses cases (nominative, accusative, dative, genitive), three noun genders, and formal/informal address. English has lost most case distinctions and features a simpler verb conjugation system.
  • Translation Nuances: Automatic translation between Luxembourgish and English requires context-sensitive adaptation, especially for idioms, separable verbs, and modal expressions.

Top 30 Most Popular Luxembourgish-English Words

  1. Moien — Hello
  2. Jo — Yes
  3. Nee — No
  4. Merci — Thank you
  5. Wéi geet et? — How are you?
  6. Gutt — Good
  7. Pardon — Sorry
  8. Adieu — Goodbye
  9. Wann ech gelift — Please
  10. Frënd — Friend
  11. Famill — Family
  12. Kand — Child
  13. Arbesch — Work
  14. Léift — Love
  15. Haus — House
  16. Sprooch — Language
  17. Stad — City
  18. Auto — Car
  19. Léier — Teacher
  20. Schoul — School
  21. Wäin — Wine
  22. Brot — Bread
  23. Iessen — Food
  24. Waasser — Water
  25. Dag — Day
  26. Nuecht — Night
  27. Zäit — Time
  28. Geld — Money
  29. Aarbecht — Job
  30. Gléck — Happiness

Luxembourgish-English Dictionary: Beyond Simple Translation

Explore our extensive Luxembourgish-English dictionary, featuring hundreds of thousands of translations, word definitions, audio pronunciation, sentence examples, and synonym sets. Whether you need to clarify the meaning of specialized terms or practices everyday conversation, our dictionary supports both beginners and advanced learners.

Interactive Flashcard Tests for All Language Directions

ArabicLib offers convenient flashcard tests to evaluate your knowledge in all available language pairs, including Luxembourgish-English. Choose the correct translation from multiple options and track your progress to enhance vocabulary retention and language mastery through smart revision.

Phrasebook and Basic Vocabulary Sections

Our site includes a comprehensive phrasebook and vocabulary section to help you master essential Luxembourgish and English words and phrases. Quickly find basic expressions for travel, work, or everyday interactions. Thematic vocabulary lists make language learning accessible and enjoyable for users at any level.

Popular translations

Ech wëll Iech alles soen.I want to tell you everything.
Ech mengen Dir sidd erstaunlech.I think you are amazing.
Maacht et virsiichteg.Do it carefully.
Wou hutt Dir Äre Schlëssel fonnt?Where did you find your key?
Meng Wunneng ass um véierte Stack.My apartment is on the fourth floor.
Dëst ass net meng Verantwortung.This is not my responsibility.
Loosst mech mat Iech Plaz änneren.Let me change places with you.
Keen ausser Dir kënnt et maachen.Nobody but you can do it.
Heroin ass en Drogen.Heroin is a drug.
Si hunn dëst aalt Haus zerstéiert.They destroyed this old house.
Mir héieren een kräischen.We heard someone scream.
Ech géif gären eng Nuecht bleiwen.I would like to stay one night.
Hien huet hir eppes geflüstert.He whispered something to her.
Den Tom wäert muer hei sinn.Tom will be here tomorrow.
Et gi Bieren an dëse Bëscher.There are bears in these forests.
Gëff mir weg en Hamburger.Please give me a hamburger.
Ech liewen nieft engem Damm.I live next to a dam.
Wéini hu mir eis lescht gesinn?When did we last see each other?
Hien huet gär ze sangen an danzen.He loves to sing and dance.
Dir kuckt beschäftegt.You look busy.
Halt op mat der Zong ze wackelen!Stop wagging your tongue!
Mäi Mann seet Iech Hallo.My husband says hello to you.
Dëst Kleed ass iwwer meng Moyenen.This dress is beyond my means.
Mir wëlle bleiwe wéi mir sinn.We want to stay the way we are.
Hei ass den Accident geschitt.This is where the accident happened.
Si schwätzt polnesch.She speaks Polish.
Hie gefrot fir vill Suen.He asked for a lot of money.
Dir kënnt Äre Score verbesseren.You can improve your score.
Wien huet dech geléiert ze danzen?Who taught you to dance?
Hien ass a gutt kierperlech Form.He is in good physical shape.

Lexicon

Motor (engine)Auszuch (snippet)tragbar Technologie (wearable tech)Intergalaktesch (Intergalactic)Erléisung (redemption)Grooving (grooving)Mikrozentrifuge (Microcentrifuge)Mikrotom (Microtome)Phänomenologie (phenomenology)Chef (boss)Standardofwäichung (Standard Deviation)Wuelbefannen (benevolence)Tangent (tangent)Beispillraum (Sample Space)Onofhängeg (Independent)Blätterteig (puff pastry)Kraaftdistanz (power distance)Pläng (plans)Urknall (Big Bang)ontologesch (ontological)Treiheet (faithfulness)mëndlech Examen (oral exam)fidderen (feeding)Funken (spark)Skala (scale)Pyranometer (Pyranometer)Karbid (carbide)Muffin (muffin)Wandgeschwindegkeetssensor (Wind speed sensor)Amplitude (amplitude)Maartplaz (marketplace)Nationalismus (nationalism)Präsenz (presence)Filtratioun (Filtration)Kommioun (communion)Perceptioun (perception)Weeverfolgung (path tracking)Autoklav (Autoclave)giew (yaw)Räis (rice)Innovatioun (innovation)Verdichtung (counterbore)Bluetooth 5.0 (bluetooth 5.0)Gebied (Prayer)Waffestëllstand (ceasefire)Mëschungsgewiicht (blendweight)Robotikprozessautomatiséierung (robotics process automation)Well (wave)Imaan (Imaan)Jetstream (jetstream)Denotatioun (denotation)Päiperlek (butterfly)Quiz (quiz)Käfer (weevil)Larve (larva)Wesp (wasp)fotosensoresch (photosensory)Malware (Malware)Kotangent (cotangent)Bulgur (bulgur)Fluchfeld (airfield)Schrëtt Tracking (step tracking)Versöhnung (conciliation)Wirbelen (vertebrae)hoffnungsvoll (hopeful)Hirse (millet)geräucherten Saumon (smoked salmon)Engel (angel)Erfahrung (experience)graziéis (graceful)Rendering (rendering)Anchovis (anchovies)Thermometer (Thermometer)Traditioun (tradition)Polygon (polygon)Nohaltegkeet (sustainability)tragbaren Apparat (wearable device)Algorithmus (algorithm)Mëssverständnis (misunderstanding)Färbung (Staining)Pentameter (pentameter)Skelett (skeleton)héichkontextuell (high-context)Garnelen (prawn)Sandboxing (Sandboxing)Grad (degree)Aktivitéitsiwwerwaachung (activity monitoring)kënschtlech Intelligenz (artificial intelligence)Verbrennungsrate (burnrate)Krummel (crumb)Hangar (hangar)Metallizitéit (Metallicity)Analyse (analysis)Lieszeechen (bookmark)Mullah (Mullah)spawnen (spawn)Salah (Salah)Gilde (guild)Scannen (scansion)