arabiclib.com logo ArabicLib en ENGLISH

English-Burmese translator online

English-Burmese Online Translator: Features and Capabilities of ArabicLib

Welcome to the English-Burmese Online Translator by ArabicLib – an advanced translation tool designed for fast, accurate, and convenient language conversion. Whether you’re a student, traveler, or professional, our platform offers seamless translation between English and Burmese, as well as over 100 other languages and thousands of language pairs.

Main Features of ArabicLib Online Translator

  • Supports over 100 languages with thousands of language pairs, including English-Burmese translation.
  • User-friendly two-window interface for easy copy-paste and editing.
  • Ability to translate not only plain text, but also content within HTML context.
  • Instant translation for short phrases, full sentences, emails, articles, and websites.
  • Mobile-friendly design for access from any device, anytime, anywhere.

English and Burmese: Language Comparison

English and Burmese (Myanmar language) are linguistically and culturally distinct, offering unique challenges and opportunities for translation.

  • Alphabet: English uses the Latin alphabet (26 letters), while Burmese employs its own distinct abugida script consisting of circular letters, which can be complex for new learners.
  • Phonology: Burmese is a tonal language, so meaning often depends on the pitch and tone used, unlike English which is non-tonal.
  • Grammar: English generally follows a Subject-Verb-Object (SVO) order, whereas Burmese is a Subject-Object-Verb (SOV) language. This requires careful word order adjustment during translation.
  • Pronouns and Politeness: Burmese has a wide range of pronouns to express various levels of respect and formality, which do not have direct equivalents in English.
  • Loanwords: English has influenced modern Burmese vocabulary, especially with technology, but many words and expressions still have no direct translation.

Special Aspects and Challenges in English-Burmese Translation

  • Burmese script does not use spaces between words, making text segmentation crucial during translation.
  • Tonal distinctions in Burmese can affect meaning dramatically, requiring context-aware translation algorithms.
  • English idioms and phrasal verbs may not have direct Burmese equivalents, so contextual interpretation is necessary.
  • Politeness and formality must be maintained when translating personal pronouns and greetings.
  • Cultural context plays a significant role in the accuracy of translations between these two languages.

Top 30 Most Popular English Words in English-Burmese Translation

  1. Hello – မင်္ဂလာပါ (mingalaba)
  2. Thank you – ကျေးဇူးတင်ပါတယ် (kyeizu tin ba de)
  3. Goodbye – တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် (twey ya da wan tha ba de)
  4. Please – ကျေးဇူးပြုပြီး (kyeizu pyu pei)
  5. Yes – ဟုတ်ကဲ့ (hout ke)
  6. No – မဟုတ်ဘူး (ma hout bu)
  7. How are you? – နေကောင်းလား (nei kaung la)
  8. Excuse me – တဆိတ်လောက် (ta sate laut)
  9. Sorry – တောင်းပန်ပါတယ် (taung pan ba de)
  10. Friend – မိတ်ဆွေ (meik swé)
  11. Mother – မိခင် (mi khin)
  12. Father – ဖခင် (pha khin)
  13. Love – ချစ်ခြင်း (chit chin)
  14. Name – နာမည် (na me)
  15. Food – အစားအစာ (asa asa)
  16. Water – ရေ (ye)
  17. House – အိမ် (eim)
  18. Work – အလုပ် (a loat)
  19. School – ကျောင်း (kyaung)
  20. Book – စာအုပ် (sa oat)
  21. Money – ပိုက်ဆံ (paik san)
  22. Beautiful – လှပတယ် (hla pa de)
  23. Big – ကြီးတယ် (gyi de)
  24. Small – အသေး (a the)
  25. Dog – ခွေး (khwé)
  26. Cat – ကြောင် (kyoun)
  27. Day – နေ့ (nei)
  28. Night – ည (nya)
  29. Happy – ပျော်တယ် (pyaw de)
  30. Sad – ဝမ်းနည်းတယ် (wan ne de)

Comprehensive English-Burmese Dictionary

ArabicLib provides an extensive English-Burmese dictionary containing hundreds of thousands of translations, definitions, example sentences, audio pronunciation, as well as synonyms and usage notes. This resource is invaluable for language learners, translators, and anyone looking to deepen their understanding of both languages.

Test Your Knowledge: Language Flashcards and Quizzes

ArabicLib features a wide array of interactive tests and flashcards, allowing users to practice and reinforce vocabulary and translation skills across all supported language pairs, including English-Burmese. Select the correct translation, track your progress, and enhance your language mastery in a fun and engaging way.

Phrasebook and Vocabulary Section

In addition to translation, ArabicLib hosts a convenient phrasebook and vocabulary section. Here, users can explore essential words and expressions, curated for travel, shopping, emergencies, and everyday communication in both English and Burmese. Gain practical knowledge and confidence for real-life conversations.

Why Choose ArabicLib for English-Burmese Translation?

  • High-quality, context-aware translations tailored to the specifics of both English and Burmese.
  • Continuous updates ensuring the latest vocabulary and translation algorithms.
  • Rich learning resources such as dictionaries, quizzes, phrasebooks, and grammar guides.
  • Easy-to-use platform accessible to both beginners and advanced users alike.

Experience the convenience and power of ArabicLib for all your English-Burmese translation needs and language learning goals.

Popular translations

These two rooms are not very big.ဒီအခန်းနှစ်ခန်းက သိပ်မကျယ်ဘူး။
I have problems with French.ငါ ပြင်သစ်နဲ့ ပြဿနာ ရှိတယ်။
How could you not say anything?ဘယ်လိုမှ ဘာမှ မပြောနိုင်ခဲ့ပါဘူး။
When are you leaving here?မင်း ဒီကို ဘယ်တော့ ထွက်သွားတာလဲ။
She always speaks badly of others.သူတပါးကို အမြဲ မကောင်းပြောတတ်သူ။
When will you be in London?လန်ဒန်မှာ ဘယ်တော့ရှိမလဲ။
I totally disagree.လုံးဝသဘောမတူပါဘူး။
We just want to help you.ငါတို့က မင်းကို ကူညီချင်ရုံပဲ။
The spider spins a web.ပင့်ကူသည် ဝဘ်တစ်ခုသို့ ဝင်သွားသည်။
We tend to make mistakes.ကျွန်တော်တို့ အမှားလုပ်မိတတ်သည်။
He resigned from his position.ရာထူးမှ နုတ်ထွက်ခဲ့သည်။
Bring it here!ဒီကို ယူလာပါ။
This fish lives in fresh water.ဤငါးသည် ရေချိုတွင် နေထိုင်သည်။
Watch out for the car.ကားကိုသတိထားပါ။
Shave, please.မုတ်ဆိတ်ရိတ်ပေးပါ။
Football is my favorite game.ဘောလုံးက ကျွန်တော်အကြိုက်ဆုံးဂိမ်းပါ။
Nobody needs it.ဘယ်သူမှ မလိုအပ်ပါဘူး။
Do you have anything cheaper?သင့်မှာဒီထက်စျေးပိုချိုတာတစ်ခုခုရှိပါလား?
Why did you want to see me?မင်းငါ့ကိုဘာလို့တွေ့ချင်တာလဲ။
She almost drowned.သူမ ရေနစ်လုနီးပါး။
He regrets not being able to go.မသွားနိုင်တာကို သူနောင်တရတယ်။
The sun is the brightest star.နေသည် အတောက်ပဆုံးကြယ်ဖြစ်သည်။
I made him paint the house.ငါ သူ့ကို အိမ်ကို ဆေးသုတ်ခိုင်းတယ်။
They had to go to the hospital.ဆေးရုံကို သွားရတယ်။
What kind of music do you prefer?ဘယ်လိုဂီတမျိုးကို ပိုကြိုက်လဲ။
The old lady crosses the road.အဘွားကြီးသည် လမ်းဖြတ်ကူးသည်။
I can do without it.ငါမရှိလည်းလုပ်နိုင်တယ်။
Paul is smarter than Otto.Paul က Otto ထက် ဉာဏ်ပိုပါတယ်။
Why are you so secretive?မင်းဘာလို့ဒီလောက်လျှို့ဝှက်နေတာလဲ။
He had a good chance of success.အောင်မြင်ဖို့ အခွင့်အလမ်းကောင်းတွေ ရခဲ့တယ်။

Lexicon

consonance (အလိုက်အထိုက်)key (သော့)staccato (Staccato)base (အခြေခံ)depression (စိတ်ဓာတ်ကျခြင်း။)slave (ကျွန်)boutonniere (boutonniere)conquest (အောင်ပွဲ)tackle (ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်း)biosignature (ဇီဝလက္ခဏာ)check-in (ရောက်ရှိကြောင်းစာရင်းသွင်းခြင်း)empathy (စာနာမှု)Punjab (ပန်ဂျပ်)clearance (ရှင်းလင်းရေး)red card (အနီကတ်)raincoat (မိုးကာအင်္ကျီ)expansion (ချဲ့ထွင်ခြင်း။)viewfinder (viewfinder)illustrator (သရုပ်ဖော်သူ)key (သော့)experiential learning (အတွေ့အကြုံ သင်ယူမှု)sentiment analysis (စိတ်ဓာတ်များခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာ)scansion (scan ဖတ်)credit facility (credit စက်ရုံ)subscription (စာရင်းသွင်းခြင်း။)Gatka (ဂတ်ကာ)debt-to-income ratio (အကြွေးမှဝင်ငွေအချိုး)Morality (အကျင့်စာရိတ္တ)problem-solving (ပြဿနာဖြေရှင်းခြင်း။)dress pants (dress ဘောင်းဘီ)benchmark (စံနှုန်း)penalty (ပြစ်ဒဏ်)social cognition (လူမှုရေးသိမြင်မှု)booking (ဘွတ်ကင်လုပ်)boots (ဘွတ်ဖိနပ်)Amritdhari (Amritdhari)novel (ဝတ္ထု)coach (နည်းပြ)thematic (အကြောင်းအရာအလိုက်)reduction (လျှော့ချရေး)applicant (လျှောက်ထားသူ)endemic (အစုလိုက်)persona (ပုဂ္ဂိုလ်)coat (အင်္ကျီ)espresso (espresso)maize (ပြောင်း)psychosis (စိတ်ရောဂါ)spandex (spandex)jersey (ဂျာစီ)radiation (ဓာတ်ရောင်ခြည်)ottoman (အော်တိုမန်)collaboration (ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ခြင်း)cream (မုန့်)automation (အလိုအလျောက်စနစ်)sprocket (sprocket)deposit (သိုက်)banana (ငှက်ပျောသီး)renovated (ပြန်လည်ပြုပြင်ထားသည်။)attachment (တွယ်တာမှု)magnetic (သံလိုက်)weighting (အလေးချိန်)Analects (သရုပ်ခွဲများ)alliteration (စာလုံးရေ)caramel (caramel)telescope (မှန်ပြောင်း)wild rye (တောကောက်)cufflinks (လက်သီးများ)security (လုံခြုံရေး)apartment (တိုက်ခန်း)loan (ချေးငွေ)watermelon (ဖရဲသီး)mountain (တောင်)unsecured loan (မလုံခြုံသောချေးငွေ)internship (အလုပ်သင်)full-time (အချိန်ပြည့်)tempo (tempo)virtual assistant (virtual လက်ထောက်)Khalsa (Khalsa)offer (ကမ်းလှမ်း)candidate (ကိုယ်စားလှယ်လောင်း)footnote (အောက်ခြေမှတ်စု)landlord (အိမ်ရှင်)invoice (ပြေစာ)foster (မွေးစား)storage (သိုလှောင်မှု)brussels sprouts (ဘရပ်ဆဲလ်ပင်ပေါက်)peas (ပဲစေ့များ)budget (ဘတ်ဂျက်)cauliflower (ပန်းဂေါ်ဖီ)communication (ဆက်သွယ်ရေး)application (လျှောက်လွှာ)cocktail hat (ကော့တေးဦးထုပ်)showcase (ခင်းကျင်းပြသ)straw (ကောက်ရိုး)billing (ငွေတောင်းခံခြင်း။)wallpaper (နောက်ခံပုံ)algorithm (algorithm)creditor (အကြွေးရှင်)oats (oats)