arabiclib.com logo ArabicLib en ENGLISH

English-Irish translator online

English-Irish Online Translator by ArabicLib

Experience fast and accurate English to Irish translation with ArabicLib. Our powerful online tool supports over 100 languages and thousands of language pairs, making it one of the most versatile translation solutions on the web. Whether you are translating a simple phrase or a complex HTML context, ArabicLib ensures precision and ease of use each time.

Key Features of ArabicLib Online Translator

  • Supports more than 100 languages and thousands of translation pairs.
  • Simple double-window translation: just type or paste your text and get instant results.
  • Ability to translate text within HTML context, maintaining structure and tags.
  • Access to English-Irish dictionary with hundreds of thousands of translations, definitions, pronunciation guides, sentence examples, and synonyms.
  • Interactive tests (flashcards) for all language directions to help users reinforce and assess their vocabulary knowledge.
  • Dedicated sections for Phrasebooks and Lexicon with useful words and expressions for everyday situations.

Comparing the English and Irish Languages: Similarities and Differences

English and Irish (Gaeilge) are both official languages of Ireland, yet they stem from distinct linguistic families. English is a Germanic language with global prevalence, while Irish belongs to the Celtic language family and is deeply rooted in Irish culture and tradition.

  • Alphabet: Both use the Latin script, but Irish traditionally omits certain letters like j, k, q, v, w, x, y, and z.
  • Phonetics: Irish pronunciation can significantly differ from English, particularly in vowel sounds and consonant combinations.
  • Grammar: Irish tends to use Verb-Subject-Object (VSO) order, while English follows Subject-Verb-Object (SVO).
  • Mutation: A unique feature in Irish is initial mutations—consonant changes at the beginning of words for grammatical reasons, absent in English.
  • Etymology: Both languages have shared some vocabulary over centuries due to geographical proximity, but many Irish terms are distinctly Celtic in origin.

Peculiarities of Irish Translation and Grammar

Translating between English and Irish presents unique challenges and rich nuances:

  1. Word Order: Irish sentences often begin with a verb, requiring careful restructuring from English constructs.
  2. Idioms and Expressions: Direct translations may fail to capture intended meanings—local idioms must sometimes be replaced with their cultural equivalents.
  3. Gendered Nouns: Irish nouns are gendered and this impacts articles and adjective agreements, unlike in English.
  4. Prepositional Pronouns: Irish merges prepositions and pronouns into single words—a feature not present in English.
  5. Mutations: Special attention is needed for lenition and eclipsis (consonant changes) in accordance with grammatical context.

Top 30 Most Popular English Words with Irish Translations

  1. Hello – Dia duit
  2. Goodbye – Slán
  3. Please – Le do thoil
  4. Thank you – Go raibh maith agat
  5. Yes – Tá
  6. No – Níl
  7. Love – Grá
  8. Friend – Cara
  9. Family – Teaghlach
  10. Food – Bia
  11. Water – Uisce
  12. House – Teach
  13. School – Scoil
  14. Child – Páiste
  15. Mother – Máthair
  16. Father – Athair
  17. Dog – Madra
  18. Cat – Cat
  19. Book – Leabhar
  20. Car – Carr
  21. Day – Lá
  22. Night – Oíche
  23. Beautiful – Álainn
  24. Happy – Sona
  25. Help – Cabhair
  26. Time – Am
  27. Work – Obair
  28. Name – Ainm
  29. World – Domhan
  30. Life – Saol

Explore Vocabulary, Dictionaries, and Learning Tools

On ArabicLib, you can take advantage of comprehensive learning resources. The English-Irish dictionary covers an extensive range of words and phrases, complete with definitions, audio pronunciation, example sentences, and lists of practical synonyms. Engage with interactive flashcards and language tests to reinforce your skills and measure your progress across any language direction.

Our Phrasebook and Vocabulary sections provide essential words and expressions for everyday conversation, travel, or study, helping users of all levels gain confidence in both English and Irish.

ArabicLib is committed to breaking down language barriers, making communication easy, effective, and culturally rich for everyone.

English

English is a truly fascinating language, spoken by millions of people all around the world. It is a West Germanic language that originated in England and has since become the lingua franca of international communication. English is an incredibly diverse language, with a rich history and a vast vocabulary, influenced by many other languages throughout the centuries.

One of the unique features of English is its flexibility, as it has a relatively simple grammar and a flexible syntax, allowing speakers to create new words and phrases on the fly. This has resulted in English being a constantly evolving language, with new words and expressions added to the dictionary every year.

English is also the language of science, business, and technology, making it an essential language to learn for anyone wishing to pursue a career in these fields. Additionally, English has also become the language of popular culture, with many movies, TV shows, and songs originating in English and being enjoyed by people all over the world.

English is a language that has had a profound impact on the world and continues to shape the way we communicate with each other. Whether you're a native speaker or learning English as a second language, there's no denying the importance of this fascinating and diverse language.

Irish

Irish, also known as Irish Gaelic or simply Gaelic, is a fascinating language that is spoken by over 1.8 million people in Ireland and around the world. It is one of the official languages of Ireland, along with English.

One of the most interesting things about Irish is its rich history and cultural heritage. The language has been shaped by many influences over time, including Celtic, Norse, and English. Additionally, it has a significant impact on Irish culture, with many traditional songs, poetry, and literature written in Irish.

Today, Irish is an important language for business, science, and technology in Ireland. Additionally, it is an essential tool for those interested in exploring Irish culture and engaging in international business and diplomacy.

Despite its significance in Ireland, Irish has many different dialects and variations, with each region having its own unique version of the language. Some of the most widely spoken dialects include Munster Irish, Connacht Irish, and Ulster Irish.

Learning Irish can be a challenging but rewarding experience. Irish grammar rules can be complex, and mastering pronunciation can be difficult. However, with practice and dedication, anyone can become fluent in the language and enjoy all the benefits it has to offer.

Lastly, Irish has become an essential tool for those interested in exploring Irish culture and engaging in international business and diplomacy. Mastery of the language can open up many opportunities for personal and professional growth, allowing individuals to connect with people from all over Ireland and gain a deeper understanding of diverse cultures.

In conclusion, Irish is a fascinating and useful language that deserves to be studied and appreciated. Its rich history, cultural significance, and global importance make it an endlessly interesting language to learn and master. Learning Irish is a valuable skill that can open up many opportunities for personal and professional growth, as well as provide a gateway to understanding the diverse cultural traditions of Ireland.

Popular translations

Children play with cubes.Imríonn leanaí le ciúbanna.
I like their house.Is maith liom a dteach.
Laughter filled the room.Líon gáire an seomra.
Today is a cloudy day.Is lá scamallach é inniu.
He sits in my liver.Suíonn sé i mo ae.
Now shake hands and make peace.Anois croith lámha agus déan síocháin.
This is a non-smoking area.Is limistéar gan tobac é seo.
I bought a present for you.Cheannaigh mé bronntanas duit.
She ignored him all day.Rinne sí neamhaird air an lá ar fad.
I often think about you.Is minic a smaoiním fút.
Is there something wrong here?An bhfuil rud éigin mícheart anseo?
Go straight, then turn right.Téigh díreach, ansin cas ar dheis.
He lived a life full of adversity.Mhair sé saol lán de achrann.
Both girls have blue eyes.Tá súile gorm ar an mbeirt chailíní.
He grabbed her hand.Rug sé ar a lámh.
The man has the gift of speech.Tá bronntanas cainte ag an bhfear.
Bus drivers are on strike today.Tá tiománaithe bus ar stailc inniu.
He slipped and broke his leg.Shleamhnaigh sé agus bhris a chos.
Yes, Comrade Commander.Sea, Comrade Commander.
I often go to the cinema.Téim go dtí an phictiúrlann go minic.
I have reviewed this brochure.Tá athbhreithniú déanta agam ar an mbróisiúr seo.
She looks very happy.Breathnaíonn sí an-sásta.
She has no sense of beauty.Níl aon chiall aici ar áilleacht.
She is cold to me.Tá sí fuar dom.
Now I remember!Anois is cuimhin liom!
He goes to school by bus.Téann sé ar scoil ar bhus.
Can you explain a little more?An féidir leat beagán níos mó a mhíniú?
There were very few trees.Is beag crann a bhí ann.
We often use them as umbrellas.Is minic a úsáideann muid iad mar scáthanna fearthainne.
He gave me the opportunity.Thug sé an deis dom.

Lexicon

syntax tree (crann comhréire)Riskfactor (Fachtóir Riosca)antigen (antaigin)babysitter (cúramóir leanaí)Listen (Éist)axiom (aicsíom)Hashing (Hasháil)Chard (Chard)speaking (ag labhairt)car crash (timpiste gluaisteáin)Companion (Compánach)collaborative (comhoibríoch)knowledge claim (éileamh eolais)methodology (modheolaíocht)coherence (comhleanúnachas)cake (cáca)Monarchy (Monarcacht)time limit (teorainn ama)airlift (aeriompar)author (údar)inclusion (cuimsiú)speed (luas)testimony (fianaise)wildfire (tine fiáin)asceticism (asceticism)diaper (naipcín)translation (aistriúchán)Campaign (Feachtas)vernacular (dúchasach)feeding (beathú)drought (triomach)Logic Bomb (Buama Lóigice)frequency (minicíocht)imagery (íomhánna)cashews (cnónna caisiú)muffin (muifín)Smile (Gáire)morphology (moirfeolaíocht)meringue (meringue)poetry (filíocht)roles (róil)rapport building (tógáil dea-chaidrimh)coconut oil (ola cnó cócó)lysosome (líseasóm)bestseller (díoltóir is fearr)Intervention (Idirghabháil)Share (Comhroinn)theory-ladenness (luchtú teoirice)exam session (seisiún scrúdaithe)explanation (míniú)soteriology (soitéireolaíocht)ejection (eisfhearadh)superfoods (sárbhia)Immunization (Imdhíonadh)theory (teoiric)yield (toradh)certainty (cinnteacht)model (samhail)prescription (oideas)flower (bláth)cauliflower (cóilis)sleep (codladh)sovereignty (ceannasacht)infallibilism (neamh-earráideacht)Care (Cúram)tidal wave (tonn taoide)couplet (cúpla)colony (coilíneacht)intersection (crosbhóthar)compassion (comhbhá)Sweet Potato (Práta Milis)Policy (Polasaí)raspberry (sú craobh)grapefruit (grapefruit)meteorological (meitéareolaíochta)takeoff (éirí de thalamh)sinkhole (poll doirteal)oxymoron (ocsaiméarón)score (scór)Tomatillo (Tomatillo)thunderstorm (toirní)leaf (duilleog)pressure (brú)motorway (mótarbhealach)deployment (imscaradh)asynchronous (neamhshioncrónach)operator (oibreoir)exam room (seomra scrúdaithe)Cabbage (Cabáiste)toys (bréagáin)carrier (iompróir)cultivation (saothrú)nonproliferation (neamh-iomadú)Social Engineering (Innealtóireacht Shóisialta)Partisanship (Cláithiúlacht)meatless (gan fheoil)chili (chili)expression (léiriú)sienna (sienna)