arabiclib.com logo ArabicLib en ENGLISH

English-Xhosa translator online

English-Afrikaans Online Translator – Translate with ArabicLib

Discover the efficiency and simplicity of ArabicLib, your all-in-one online translator for English-Afrikaans! With a vast language database, seamless interface, and advanced functionalities, ArabicLib is designed for both quick translations and in-depth linguistic exploration. Whether you are a student, traveler, language enthusiast, or professional, ArabicLib is the optimal tool for translating between English and Afrikaans and dozens of other languages.

Key Features of ArabicLib Online Translator

  • Supports over 100 world languages and thousands of translation pairs, including English and Afrikaans.
  • Intuitive dual-window translation: easily input your text in one window, get instant translation in the other.
  • Ability to translate text within HTML context, preserving formatting and code elements.
  • Integrated English-Afrikaans Dictionary featuring hundreds of thousands of translations, definitions, example sentences, pronunciation, and synonyms.
  • Interactive vocabulary cards and tests to check your translation skills in both directions for all language pairs.
  • Dedicated Phrasebook and Vocabulary sections with essential words and expressions for everyday use.

Comparing English and Afrikaans – Similarities and Differences

English and Afrikaans are both West Germanic languages, sharing a notable degree of vocabulary and grammatical similarities. However, they have evolved separately and exhibit differences in syntax, word order, spelling, and usage:

  1. Lexical Similarities: Many Afrikaans words are recognizably similar to English, thanks to their shared roots—e.g., "water" (Afrikaans) and "water" (English), "appel" (Afrikaans) and "apple" (English).
  2. Grammar: Afrikaans has a simpler grammatical structure: no verb conjugation for person or number, minimal inflection, and a generally straightforward syntax. English, on the other hand, requires more attention to tense, articles, and verb forms.
  3. Pronunciation: Afrikaans tends to retain Dutch-like guttural sounds, while English pronunciation is more varied by region and less guttural.
  4. Spelling and Usage: Some English words have different spellings or slightly altered meanings in Afrikaans; idioms often do not translate directly.

Translation Tip: Literal translation often works for basic sentences, but for nuance, idiomatic phrases, or complex sentences, knowledge of respective cultural and linguistic contexts is crucial.

English-Afrikaans Translation Peculiarities

  • Direct translation may not always capture the intended meaning; pay close attention to word order and idioms.
  • Afrikaans frequently omits definite articles where English would require “the.”
  • Negation in Afrikaans uses the "nie ... nie" double negative, unlike English's single negation.
  • Pluralization and diminutives in Afrikaans are usually regular and formed with suffixes, while English is less uniform.

Top 30 Popular English Words with Afrikaans Translations

  1. hello – hallo
  2. goodbye – totsiens
  3. please – asseblief
  4. thank you – dankie
  5. yes – ja
  6. no – nee
  7. man – man
  8. woman – vrou
  9. child – kind
  10. friend – vriend
  11. family – familie
  12. food – kos
  13. water – water
  14. coffee – koffie
  15. tea – tee
  16. bread – brood
  17. bus – bus
  18. car – motor
  19. city – stad
  20. country – land
  21. school – skool
  22. teacher – onderwyser
  23. student – student
  24. work – werk
  25. money – geld
  26. house – huis
  27. dog – hond
  28. cat – kat
  29. love – liefde
  30. beautiful – mooi

English-Afrikaans Dictionary, Phrasebooks, and More

Beyond simple translation, ArabicLib features a comprehensive English-Afrikaans dictionary with a massive database of translations, detailed definitions, audio pronunciation guides, example sentences, and synonym suggestions. Additionally, the platform offers a phrasebook and thematic vocabulary sections to help users quickly master essential expressions and topics, from greetings to travel and business terminology.

Interactive Tests and Vocabulary Cards for Practice

ArabicLib goes beyond basic translation by offering interactive vocabulary cards and translation quizzes. Users can practice with simple card-based tests, selecting the correct translation for hundreds of words and phrases—an effective method to reinforce learning and test knowledge in all language directions.

Why Choose ArabicLib for English-Afrikaans Translation?

  • Lightning-fast and accurate translations driven by leading digital language resources.
  • Rich dictionary and language tools for deepening vocabulary knowledge and usage.
  • Extra features to enhance language practice and conversational skills: phrasebook, vocabulary lists, and interactive testing.
  • All resources accessible directly online, with no installation required. Ideal for everyone, from beginners to fluent speakers!

Start translating between English and Afrikaans with ease using ArabicLib – your ultimate solution for multilingual communication, translation, and learning!

Popular translations

Do you drink beer or wine?Uyasela utywala okanye iwayini?
Have you done your homework?Ngaba uwenzile umsebenzi wakho wasekhaya?
Show must go on.Umboniso makaqhubeke.
Keep your fingers crossed for me.Gcina iminwe yakho ngenxa yam.
I want to check something.Ndifuna ukujonga into.
We play tennis after school.Sidlala intenetya ukuphuma kwesikolo.
He lost his father at sea.Wafelwa nguyise elwandle.
What should I do next?Kufuneka ndenze ntoni ngokulandelayo?
We cannot give in without a fight.Asinakunikezela ngaphandle kokulwa.
How is your work progressing?Uqhuba njani umsebenzi wakho?
Who sent you there?Uthunywe ngubani apho?
Hope you make a full recovery.Ndiyathemba ukuba uya kuchacha ngokupheleleyo.
She saved money for a rainy day.Wayegcina imali ngemini enethayo.
The door is locked automatically.Ucango lutshixiwe ngokuzenzekelayo.
This thing wanted to kiss you.Le nto ibifuna ukukuncamisa.
How to cook it?Indlela yokupheka ngayo?
When you go to bed?Xa ulala?
I prefer to walk.Ndikhetha ukuhamba.
She loves not me, but Tom.Akandithandi, kodwa uTom.
I no longer believe him.Andisamkholelwa.
I will tell him this in due time.Ndiya kumxelela oku ngexesha elifanelekileyo.
World War II broke out in 1939.IMfazwe Yehlabathi II yaqhambuka ngowe-1939.
Nobody knows where he went.Akukho mntu waziyo apho waya khona.
He is making a huge mistake.Wenza impazamo enkulu.
I tie my shoelaces. Wait for me!Ndibopha imitya yam yezihlangu. Ndilinde!
This made me very sad.Oku kwandenza buhlungu kakhulu.
Ken beat me at chess.UKen wandibetha kwichess.
Tell me what kind of person he is.Ndixelele ukuba ungumntu onjani.
She decided to quit her job.Wagqiba kwelokuba awuyeke umsebenzi wakhe.
I allow my children to eat candy.Ndibavumela abantwana bam batye iilekese.

Lexicon

runge-kutta (runge-kutta)binary (yokubini)heartbeat (ukubetha kwentliziyo)chart (itshathi)Workplace (Indawo yokusebenza)cell wall (udonga lweseli)soliloquy (ukuthetha yedwa)unit (iyunithi)diagnostic tool (isixhobo sokuxilonga)Spirit (Umoya)buff (buff)furnished (inefenitshala)medication (iyeza)trust (ithemba)hyperthermia (hyperthermia)thermal (thermal)landlord (umnini-mhlaba)group (iqela)spread (usasazeko)windrower (ifestile yefestile)Financial (Ezemali)biofilm (biofilm)mod (mod)Bhikkhu (Bhikkhu)conversion (uguqulo)rapport (ubudlelwane)Parinirvana (I-Parinirvana)bed former (ibhedi yangaphambili)redemption (intlawulelo)arithmetic (izibalo)mesh (umnatha)influence (impembelelo)flagella (iflegi)breathing (ukuphefumla)armor (isikrweqe)energy (amandla)corporation (iqumrhu)denotation (idenotation)augmented reality (inyani eyandisiweyo)faultline (umgca wempazamo)variable (iyaguquguquka)class (iklasi)interaction (intsebenziswano)inflation (ukunyuka kwamaxabiso)padding (padding)nutrition (isondlo)order (umyalelo)reservation (ugcino)Compensation (Imbuyekezo)accent (isivakalisi)Nirvana (Nirvana)tone (ithoni)collaborative (ngentsebenziswano)homogeneous (ifanayo)knowledge management (ulawulo lolwazi)commodity (imveliso)suite (suite)igneous (igneous)jack (jack)stratigraphy (istratigraphy)Omikuji (Omikuji)vase (ivasi)Compassion (Uvelwano)work light (ukukhanya komsebenzi)award (ibhaso)Workforce (Abasebenzi)social (ezentlalo)leadership (ubunkokeli)arbitration (ulamlo)mirror (isipili)engine (injini)rhythm (isingqisho)Withdrawal (Ukurhoxiswa)Conflict (Ungquzulwano)wellbeing (intlalontle)analytics (uhlalutyo)chord (ingoma)chiller (chiller)performance (ukusebenza)ensemble (dibanisa)supplements (izongezo)Sacrifice (Umbingelelo)harvester (umvuni)Lama (Lama)ottoman (ottoman)engagement (uthethathethwano)lease (qeshisa)weathering (imozulu)quorum (ikhoram)altitude (ukuphakama)remote sensing (imvakalelo ekude)temperature anomaly (ubushushu obungaqhelekanga)cinematography (i-cinematography)fluency (ukutyibilika)fracture (ukwaphuka)Zenith (Zenith)roller (irola)lysogenic (i-lysogenic)influencer (impembelelo)