arabiclib.com logo ArabicLib en ENGLISH

English-Sudan translator online

English-Sudan Online Translator: Fast, Reliable, and Advanced Translation with ArabicLib

Welcome to the English-Sudan Online Translator powered by ArabicLib – your comprehensive solution for translating between English and Sudanese Arabic. Whether you are a student, a traveler, a business professional, or simply a languages enthusiast, ArabicLib ensures precise, context-aware translations at your fingertips. Explore the powerful features, learn the nuances between English and Sudanese, and dive into an intelligent and user-friendly translation experience!

Why Choose ArabicLib for English-Sudan Translation?

  • Supports over 100 languages with thousands of unique language pairs.
  • Intuitive two-window interface for easy input and output of text.
  • Exclusive ability to translate content in HTML context, preserving formatting and structure.
  • Hundreds of thousands of dictionary entries with detailed definitions, pronunciation, synonyms, and example sentences.
  • Specialized vocabulary and phrasebook sections for mastering essential words and phrases.
  • Integrated simple quizzes (flashcards) to test your translation skills in all language directions.

Understanding English and Sudanese Arabic: Similarities and Differences

English and Sudanese Arabic are distinct languages with unique characteristics. English belongs to the Germanic branch of the Indo-European family, while Sudanese Arabic is a dialect of Arabic spoken primarily in Sudan and is part of the Semitic branch of the Afro-Asiatic family.

  • Grammar: English has relatively fixed word order (Subject-Verb-Object), while Sudanese Arabic follows the typical Arabic syntax but with local lexical and phonetic influences.
  • Script: English uses the Latin alphabet; Sudanese Arabic is written in the Arabic script, often with modifications reflecting Sudanese pronunciation.
  • Vocabulary: Minimal overlap, but modern Sudanese Arabic incorporates some English loanwords, especially in technology and popular culture.
  • Phonetics: English has a wide range of vowel sounds; Sudanese Arabic features emphatic consonants and unique vowel shifts.
  • Cultural Expressions: Each language embeds specific cultural nuances. Sudanese Arabic includes many proverbs and idioms unique to Sudan, which may not have direct equivalents in English, making accurate translation especially valuable.

When translating between the two, it is important to consider context, cultural references, and idiomatic expressions to achieve precise and meaningful communication.

Top 30 Common English Words and Their Sudanese Arabic Translations

  1. Hello – مرحباً (Marhaban)
  2. Goodbye – وداعاً (Wada'an)
  3. Thank you – شكراً (Shukran)
  4. Please – من فضلك (Min fadlak)
  5. Yes – نعم (Na'am)
  6. No – لا (La)
  7. Friend – صديق (Sadiq)
  8. Family – عائلة (A’ila)
  9. Food – طعام (Ta’am)
  10. Water – ماء (Ma’)
  11. How are you? – كيف حالك؟ (Kayf halak?)
  12. Very good – جيد جداً (Jayed jiddan)
  13. Excuse me – عفواً (Afwan)
  14. Sorry – آسف (Aasif)
  15. Where? – أين؟ (Ayna?)
  16. When? – متى؟ (Mata?)
  17. Who? – من؟ (Man?)
  18. What? – ماذا؟ (Mada?)
  19. School – مدرسة (Madrasa)
  20. Work – عمل (Amal)
  21. Market – سوق (Souq)
  22. Hospital – مستشفى (Mustashfa)
  23. Doctor – طبيب (Tabib)
  24. Love – حب (Hubb)
  25. Peace – سلام (Salaam)
  26. Hot – حار (Harr)
  27. Cold – بارد (Barid)
  28. Beautiful – جميل (Jameel)
  29. Money – مال (Mal)
  30. Home – منزل (Manzil)

Unique Features of ArabicLib for English-Sudanese Translations

  • Access to a dedicated English-Sudanese dictionary with extensive translations, accurate definitions, example sentences, and audio pronunciation.
  • Wide coverage of synonyms and alternative translations for exploring language richness.
  • Interactive learning tools: test your vocabulary and translation skills with flashcards and vocabulary quizzes in all language directions.
  • Phrasebook and lexicon sections provide curated lists of basic words, common expressions, and situational phrases for real-life use.
  • HTML translation support allows for seamless transferring of formatted content across languages for web and document needs.

Master English-Sudan Communication with ArabicLib

Whether you are looking to translate a simple greeting, communicate in business, understand local Sudanese expressions, or master both languages, the English-Sudan Online Translator with ArabicLib offers you all the resources you need. Leverage state-of-the-art tools, extensive dictionaries, practical phrasebooks, and interactive practice modules for an all-inclusive language experience.

Popular translations

We will have a baby next month.Urang bakal boga orok bulan hareup.
Give me some sugar too.Pasihan abdi sababaraha gula ogé.
The bullet pierced his chest.Pélor nembus dadana.
I think he is happy.Jigana anjeunna bagja.
The American troops held out.Pasukan Amérika dicekel.
What a gusty wind.Angin ngagelebug.
It costs crazy money.Éta waragad duit gélo.
She never danced with him.Manehna pernah tari sareng anjeunna.
The world is full of charlatans.Dunya pinuh ku charlatans.
The lecture raised many questions.Kuliah ngajukeun seueur patarosan.
Everything seems to be going well.Sagalana sigana jalan ogé.
Her garden is a work of art.Kebonna mangrupikeun karya seni.
I have been to America twice.Kuring geus dua kali ka Amérika.
If I were you, I would help him.Mun kuring jadi anjeun, abdi bakal nulungan anjeunna.
It is forbidden to park here.Dilarang parkir di dieu.
We spent the day outdoors.Urang spent poé ker.
I just want to go home.Abdi hoyong mulih.
Is he your teacher?Naha anjeunna guru anjeun?
I need to talk to you.Abdi peryogi ngobrol sareng anjeun.
Are you still in Scotland?Anjeun masih di Skotlandia?
By the way, this is quite true.Ku jalan kitu, ieu rada leres.
Tilt your upper body forward.Dengdekkeun awak luhur anjeun ka hareup.
She began to cry.Manéhna mimiti ceurik.
I want this sword!Abdi hoyong pedang ieu!
Fast your car.Gancang mobil anjeun.
Nobody talks to me.Euweuh nu nyarita ka kuring.
Both girls have blue eyes.Duanana awéwé boga panon biru.
We usually have breakfast at 7:30.Urang biasana sarapan jam 7:30.
What do you think he meant?Saur anjeun naon anu dimaksud anjeunna?
How about a ride?Kumaha upami naek?

Lexicon

Part-year (Bagian-taun)watermark (watermark)endurance (daya tahan)screening (saringan)consistency (konsistensi)empathy (empati)corsage (korsase)taekwondo (taekwondo)Freedom of assembly (Kabebasan ngumpul)auction (lelang)subdivision (babagian)diaper (popok)Casual (Kasual)glaze (glaze)tempo (tempo)warm-up (pamanasan)subsidiary (anak perusahaan)multicast (multicast)renderpass (renderpass)cufflinks (manset)blade (sabeulah)endemic (endemik)chorus (chorus)crib (ranjang orok)Due process (prosés alatan)Control (Kontrol)timetable (jadwal)pleats (lipetan)motif (motif)Fortification (Benteng)consumer price index (indéks harga konsumen)railcar (gerbong)wildlife (sato liar)meringue (meringue)sheet (lambaran)crawl (ngarayap)money supply (suplai duit)zoonosis (zoonosis)workgroup (workgroup)grading (peunteun)Self-employed (Damel swasta)sorghum (sorgum)pandemic (pandemi)labor productivity (produktivitas tanaga gawé)chipset (chipset)Stakeholder (Stakeholder)Internship-paid (Magang-dibayar)grappling (grappling)sprinkle (nyiramkeun)Handcrafted (Didamel panangan)crossover (kawin silang)mulch (mulch)kick (nyepak)Extravagance (Boros)awn (uih)caregiver (pangasuh)valve (klep)block (meungpeuk)board (papan)support (rojongan)restructuring (restrukturisasi)comfort (kanyamanan)compliance (minuhan)robot arm (panangan robot)rhythm (wirahma)partnership (partnership)routine (rutin)Franchise (Waralaba)monetary tightening (tightening moneter)scale (skala)processor (prosésor)Sovereignty (Kadaulatan)pipe (pipah)Import (Impor)proxy (proxy)Prestige (Gengsi)reflective stripes (stripes reflective)Capital (Modal)Jurisdiction (Yurisdiksi)Refugee Law (Hukum Pangungsian)fauna (fauna)news (warta)spritz (spritz)Jurisdiction (Yurisdiksi)channel (saluran)Ambush (Nyegat)monitor (ngawaskeun)robot software (software robot)navigation (navigasi)colonies (koloni-koloni)mesh panels (panels bolong)flour (tipung)lapel pin (pin lapel)control system (sistem kontrol)shade (ngiuhan)robot (robot)vaulting (lolongkrang)composting (kompos)illegal trade (dagang ilegal)