Welcome to the English-Sudan Online Translator powered by ArabicLib – your comprehensive solution for translating between English and Sudanese Arabic. Whether you are a student, a traveler, a business professional, or simply a languages enthusiast, ArabicLib ensures precise, context-aware translations at your fingertips. Explore the powerful features, learn the nuances between English and Sudanese, and dive into an intelligent and user-friendly translation experience!
English and Sudanese Arabic are distinct languages with unique characteristics. English belongs to the Germanic branch of the Indo-European family, while Sudanese Arabic is a dialect of Arabic spoken primarily in Sudan and is part of the Semitic branch of the Afro-Asiatic family.
When translating between the two, it is important to consider context, cultural references, and idiomatic expressions to achieve precise and meaningful communication.
Whether you are looking to translate a simple greeting, communicate in business, understand local Sudanese expressions, or master both languages, the English-Sudan Online Translator with ArabicLib offers you all the resources you need. Leverage state-of-the-art tools, extensive dictionaries, practical phrasebooks, and interactive practice modules for an all-inclusive language experience.
| We will have a baby next month. | Urang bakal boga orok bulan hareup. |
| Give me some sugar too. | Pasihan abdi sababaraha gula ogé. |
| The bullet pierced his chest. | Pélor nembus dadana. |
| I think he is happy. | Jigana anjeunna bagja. |
| The American troops held out. | Pasukan Amérika dicekel. |
| What a gusty wind. | Angin ngagelebug. |
| It costs crazy money. | Éta waragad duit gélo. |
| She never danced with him. | Manehna pernah tari sareng anjeunna. |
| The world is full of charlatans. | Dunya pinuh ku charlatans. |
| The lecture raised many questions. | Kuliah ngajukeun seueur patarosan. |
| Everything seems to be going well. | Sagalana sigana jalan ogé. |
| Her garden is a work of art. | Kebonna mangrupikeun karya seni. |
| I have been to America twice. | Kuring geus dua kali ka Amérika. |
| If I were you, I would help him. | Mun kuring jadi anjeun, abdi bakal nulungan anjeunna. |
| It is forbidden to park here. | Dilarang parkir di dieu. |
| We spent the day outdoors. | Urang spent poé ker. |
| I just want to go home. | Abdi hoyong mulih. |
| Is he your teacher? | Naha anjeunna guru anjeun? |
| I need to talk to you. | Abdi peryogi ngobrol sareng anjeun. |
| Are you still in Scotland? | Anjeun masih di Skotlandia? |
| By the way, this is quite true. | Ku jalan kitu, ieu rada leres. |
| Tilt your upper body forward. | Dengdekkeun awak luhur anjeun ka hareup. |
| She began to cry. | Manéhna mimiti ceurik. |
| I want this sword! | Abdi hoyong pedang ieu! |
| Fast your car. | Gancang mobil anjeun. |
| Nobody talks to me. | Euweuh nu nyarita ka kuring. |
| Both girls have blue eyes. | Duanana awéwé boga panon biru. |
| We usually have breakfast at 7:30. | Urang biasana sarapan jam 7:30. |
| What do you think he meant? | Saur anjeun naon anu dimaksud anjeunna? |
| How about a ride? | Kumaha upami naek? |