arabiclib.com logo ArabicLib en ENGLISH

Romanian-English translator online

Romanian-English Online Translator on ArabicLib

ArabicLib offers a Romanian-English online translator renowned for its efficiency and user-friendliness. With over 100 languages and thousands of language pairs available, you can easily translate between Romanian and English, as well as countless other combinations. The intuitive dual-window interface ensures a seamless translation experience for both beginners and advanced users.

Key Features of the Romanian-English Translator

  • Supports more than 100 languages and thousands of language pairs
  • Easy-to-use dual-window design: input your text in Romanian or English and instantly see the translation
  • Translates plain text and text within HTML content for website and code localization
  • Integrated with a robust Romanian-English dictionary featuring hundreds of thousands of translations, definitions, pronunciations, usage examples, and synonyms
  • Includes practical tools such as flashcard-based quizzes for all language pairs to test and improve your language knowledge
  • Access to a comprehensive phrasebook and basic vocabulary lists for everyday communication

Romanian vs English: Language Comparison and Translation Insights

Romanian and English belong to different language families—Romanian is a Romance language, while English is Germanic with significant Romance influence. Despite these differences, both languages share a considerable number of cognates due to Latin and French contributions to English vocabulary.

  • Vocabulary Similarity: Romanian shares many root words with other Romance languages, which can occasionally match English words of Latin origin.
  • Grammar: Romanian retains noun cases (like Latin), definite articles are suffixed to nouns, and verbs are conjugated for person and number. English uses a strict SVO (subject-verb-object) word order, lacks noun cases (except for pronouns), and uses auxiliary verbs.
  • Pronunciation: Romanian has phonetic spelling, each letter pronounced clearly. English spelling is less phonetic and can confuse learners.
  • Translation Challenges: Romanian-specific idioms, sentence structure variations, and verb conjugations may not have direct counterparts in English, often requiring contextual adaptation rather than literal translation.

Translation Tips: Romanian-English

  • Watch out for false friends—words that look similar but have different meanings.
  • Be cautious with verb tenses and modal verbs, as English often uses auxiliary constructions which do not always map directly from Romanian.
  • Remember to adapt expressions and idioms to the cultural context when translating between Romanian and English.

Top 30 Popular Words: Romanian to English

  1. Bună – Hello
  2. Mulțumesc – Thank you
  3. Te rog – Please
  4. La revedere – Goodbye
  5. Da – Yes
  6. Nu – No
  7. Dragoste – Love
  8. Prietene – Friend
  9. Casă – House
  10. Familie – Family
  11. Mâncare – Food
  12. Băutură – Drink
  13. Apă – Water
  14. Muncă – Work
  15. Școală – School
  16. Carte – Book
  17. Copil – Child
  18. Frumos – Beautiful
  19. Băiat – Boy
  20. Fată – Girl
  21. Oraș – City
  22. Țară – Country
  23. Mașină – Car
  24. Drum – Road
  25. Bani – Money
  26. Fericit – Happy
  27. Trist – Sad
  28. Minute – Minute
  29. Zi – Day
  30. Noapte – Night

Comprehensive Romanian-English Dictionary

On ArabicLib you will also find a Romanian-English dictionary with hundreds of thousands of entries—covering not just translations, but also detailed definitions, accurate pronunciation guidance, sentence examples, and synonyms. This makes it an invaluable resource for learners, translators, and professionals alike.

Interactive Language Tests and Learning Resources

Enhance your vocabulary and translation skills using our interactive flashcard tests for all available language pairs. Practice by selecting correct translations for given words and phrases to track your progress efficiently and strengthen your learning.

Phrasebook and Basic Vocabulary Section

For users who want to master everyday conversation, ArabicLib provides a detailed phrasebook as well as essential vocabulary sections. These cover the most important words and expressions needed for travel, work, or social interaction in both Romanian and English.

Try the Romanian-English translator and discover a world of language learning, comprehension, and communication—all in one place.

Popular translations

Am vrut să mă asigur că ești aici.I wanted to make sure you were here.
Tom vrea să o sărute pe Masha.Tom wants to kiss Masha.
Acum pierdeți-vă.Now get lost.
Te rog nu mai țipa.Please stop yelling.
Du-te și trezește-l pe Tom.Go and wake up Tom.
Gândacul bâzâie în rogozul gros.The beetle buzzes in the thick sedge.
Am o mica problema.I have a small problem.
Jane a fost prima.Jane came first.
Ea a luat în greutate.She put on weight.
Nimeni nu l-a auzit pe Tom țipând.No one heard Tom scream.
Acesta este un secret deschis.This is an open secret.
Acesta este un caz nemaiîntâlnit.This is an unheard of case.
Salutați părinții tăi pentru mine.Say hello to your parents for me.
Vă rugăm să fiți atent.Please be careful.
Ești gelos pe vecinii tăi?Are you jealous of your neighbors?
Și-a rupt o gaură în rochie.She tore a hole in her dress.
Câinele este un animal inteligent.The dog is a smart animal.
Nu are sens.It does not make sense.
Are multă experiență.He has a lot of experience.
Poți veni la nouă?Can you come at nine?
Ea l-a numit Charles.She named him Charles.
Polițistul a protejat martorul.The policeman protected the witness.
Aș vrea să iau cina cu tine.I would like to have dinner with you.
Vrei mere?Do you want apples?
Poate i-am rănit sentimentele?Maybe I hurt his feelings?
Câte flori i-a dat Tom lui Mary?How many flowers did Tom give Mary?
Știi dacă Tom a mâncat deja?Do you know if Tom has already eaten?
Și tu te vei căsători în curând.You, too, will be getting married soon.
Își ia constant soțul.She constantly picks on her husband.
Mama mea este grav bolnavă.My mother is seriously ill.

Lexicon

Virtute (Virtue)litoral (seaside)nefrolog (nephrologist)imagini (imagery)grăsimi sănătoase (healthy fats)Dopuri de urechi (Earplugs)subvenţie (subsidy)glucoză (glucose)saturat (saturated)urgență (emergency)taxă de import (import duty)Etică (Ethics)Ham de siguranță (Safety harness)tăietor de șuruburi (bolt cutter)Ghete antiderapante (Anti-slip boots)bord (dashboard)Principiul lui Bernoulli (Bernoulli's principle)Duce (Lead)bombardier (bombardier)Clickbait (Clickbait)bretele (brace)DNS (dns)sustenabilitate (sustainability)Implementare (Implementation)ferăstrău electric (electric saw)astrobiologie (astrobiology)națiunea cea mai favorizată (most favored nation)firewall (firewall)virtual (virtual)locuibilitate (habitability)carlingă (cockpit)câmp vizual (FOV)feedback (feedback)nocturn (nocturnal)flux (flux)marmură (marble)Responsabilitate internațională (International Responsibility)Justiţie (Justice)Obiective (Objectives)Stâlp transversal (Crosspost)angambament (enjambment)instantaneu (snapshot)Hologramă (Hologram)echilibrul dintre viața profesională și cea personală (work-life balance)ecosistem (ecosystem)mesteacăn (birch)Augmentare (Augmentation)memorie falsă (false-memory)bretele (brace)muzică (music)director (director)dislocare (dislocation)ciocan (hammer)interacţiune (interaction)umbră (shadow)Colaj (Collage)Urmăritori (Followers)Ritual (Ritual)transformator (transformer)Paletă (Palette)șmecher (slicker)regal (royal)În tendințe (Trending)Peisaj (Landscape)medic (physician)antrenament (training)Abstract (Abstract)reacţie (reaction)memorie episodică (episodic-memory)releu (relay)epigramă (epigram)buclă de feedback (feedback-loop)insulină (insulin)Ambrozie (ambrose)presiunea lichidului (liquid pressure)tehnician medical (medical technologist)marină (navy)Adjudecare (Adjudication)Extrateritorialitate (Extraterritoriality)psihiatru (psychiatrist)indigo (indigo)negociere comercială (trade negotiation)colaborare (collaboration)marca producătorului (producer's mark)Libertate (Freedom)Compensarea latenței (Latency Compensation)minerale (minerals)Judiciar (Judiciary)carnivor (carnivore)floră (flora)suprapunere (overlay)cuțit utilitar (utility knife)pelerină (capelet)defrișări (deforestation)clapete (flaps)mistrie (trowel)conifer (conifer)turmă (herd)presiunea atmosferică (atmospheric pressure)