Welcome to the Korean-English Online Translator provided by ArabicLib – your reliable and efficient gateway to high-quality Korean-English translations! Our platform offers a user-friendly experience with robust translation capabilities, supporting more than 100 languages and thousands of translation pairs, all for free online use. Whether you are a student, traveler, or language enthusiast, ArabicLib is designed to help you effortlessly bridge the gap between Korean and English.
Though Korean (한국어, Hangugeo) and English are both global languages, they differ significantly in their origins, structures, and linguistic features.
Despite these differences, both languages are becoming increasingly interconnected due to globalization, cultural exchanges, K-pop, business, and academic collaborations.
ArabicLib overcomes these challenges by utilizing advanced translation algorithms, integrating reliable dictionaries, and allowing users to choose the context and style for the most accurate outcome.
ArabicLib complements its translation feature with a comprehensive Korean-English dictionary, containing hundreds of thousands of translations, clear definitions, detailed pronunciation guides, synonyms, and example sentences for a deeper understanding of usage in real contexts. Our site also features an interactive flashcards section to help test and reinforce your vocabulary knowledge in all available language directions.
Additionally, the Phrasebook and Vocabulary sections are ideal for users who wish to master daily life, travel, business, and essential expressions quickly. All these tools are crafted for both beginners and advanced learners, making ArabicLib the perfect companion for Korean-English translation and language acquisition.
| 베를린 인터내셔널은 1명의 회장과 1명의 부회장이 관리합니다. | Berlin International is governed by one president and one vice president. |
| 혈액에 내독소가 존재하는 것을 내독소혈증이라고 합니다. | The presence of endotoxins in the blood is called endotoxemia. |
| 다케우치는 시마네현 히카와군 다이샤시에서 태어났다. | Takeuchi was born in Taisha city in the Hikawa district of Shimane Prefecture. |
| 그녀는 영화 봄베이 투 고아에 카메오로 출연했습니다. | She made a cameo appearance in the movie Bombay To Goa. |
| 소스는 안전한 원자로 시동에 중요합니다. | The sources are important for safe reactor startup. |
| 에너지 포집을 위해 여러 접근 방식이 제안되었습니다. | Multiple approaches have been proposed for energy capture. |
| 가장 오래된 번즈 동상은 빅토리아주 캠퍼다운 마을에 있습니다. | The oldest statue of Burns is in the town of Camperdown, Victoria. |
| 또한 m과 M은 실제로 스펙트럼에 포함됩니다. | Moreover, m and M are both actually contained within the spectrum. |
| 이 계산은 모든 방향의 포물선에 사용할 수 있습니다. | This calculation can be used for a parabola in any orientation. |
| 매케인은 미국으로 돌아왔을 때 가족과 재회했습니다. | McCain was reunited with his family when he returned to the United States. |
| 라이프라인 프로그램은 가구당 1개의 할인으로 제한됩니다. | The Lifeline program is limited to one discount per household. |
| 이 정리에 대한 직접적인 증거가 있습니다. | There is a straightforward proof of this theorem. |
| 아르데코 시대는 1920년부터 1939년까지 지속되었습니다. | The Art Deco period lasted from 1920 to 1939. |
| 나중에 톰은 범죄자가 되어 법에 저촉되어 체포되었습니다. | Later Tom became a criminal and came into conflict with the law and was apprehended. |
| 속은 약 47종으로 세 부분으로 나뉩니다. | The genus comprises about 47 species divided into three sections. |
| 평직 카페트의 가장 널리 퍼진 유형은 베르니입니다. | The most widely spread type of the flat-weave carpet is verni. |
| 위장관의 가장 큰 부분은 결장 또는 대장입니다. | The largest part of the GI tract is the colon or large intestine. |
| 성숙한 대뇌 피질의 계층 구조는 발달 중에 형성됩니다. | The layered structure of the mature cerebral cortex is formed during development. |
| 대량학살 의도는 대량학살 범죄의 원인입니다. | Genocidal intent is the mens rea for the crime of genocide. |
| 이 위반은 쿼터 세션에서 시도될 수 있습니다. | This offence could be tried at quarter sessions. |
| 진은 이스마엘 크루즈 코르도바가 연기했다. | Qin is portrayed by Ismael Cruz Córdova. |
| 소등 제조는 생산성을 높이고 유지 비용을 낮출 수 있습니다. | Lights-out manufacturing may increase productivity and lower upkeep costs. |
| 그는 여생의 대부분을 뉴욕에서 살았습니다. | He lived most of the rest of his life in New York City. |
| 맨 인 블랙은 시리즈의 첫 번째 영화입니다. | Men in Black is the first film in the series. |
| 질문은 무작위로 배열되지 않고 내장된 구조를 가지고 있습니다. | The questions are not randomly arranged, but have an embedded structure. |
| 노르망디의 치즈 명물 까망베르. | Camembert, cheese specialty from Normandy. |
| 원래 버전의 발사 속도는 분당 85발입니다. | The original version has a rate of fire of 85 rounds per minute. |
| 인도에서 가장 오래된 공립대학교인 캘커타 대학교. | University of Calcutta, the oldest public university of India. |
| 플랩과 에일러론의 기능을 결합한 항공기 조종면의 일종. | A type of aircraft control surface that combines the functions of both flaps and ailerons. |
| 백악관 웨스트 윙에는 미국 대통령의 집무실이 있습니다. | The West Wing of the White House houses the offices of the president of the United States. |