arabiclib.com logo ArabicLib en ENGLISH

Dutch-English translator online

Dutch-English Online Translator by ArabicLib: Features and Capabilities

Discover the power of seamless translation with ArabicLib's Dutch-English Online Translator. Our platform supports over 100 languages and thousands of language pairs, making it a leading solution for users requiring fast, accurate, and contextually appropriate translations. Whether you're a language learner, traveler, professional, or simply curious, ArabicLib offers an intuitive and feature-rich experience.

How the Translator Works

ArabicLib implements a simple yet effective two-window interface. Enter your Dutch or English text in the left window and receive an instant translation in the right window. The tool supports translation of plain text as well as text embedded in HTML context, ensuring flexibility for web tasks, professional documents, or everyday communication.

Dutch and English: A Comparative Overview

The Dutch and English languages both belong to the West Germanic branch of the Indo-European language family, leading to remarkable similarities but also intriguing differences.

  • Vocabulary: Due to shared roots, many basic words are cognates (for example, "water" in Dutch and "water" in English). However, vocabulary diverges significantly beyond common roots.
  • Grammar: Dutch uses a system of gendered nouns and articles, while English employs gender-neutral articles ("the," "a/an"). Sentence structure in both languages follows SVO order (Subject-Verb-Object), but Dutch often places verbs at the end in subordinate clauses, unlike English.
  • Pronunciation: Dutch contains sounds (like guttural "g" or the diphthong "ui") uncommon in English. English pronunciation varies more due to its global spread.
  • Spelling: Both languages have irregular spelling patterns, but English is more notorious for exceptions and silent letters.
  • Idioms and Expressions: Literal translations may not capture the intended meaning, as idiomatic expressions can be drastically different.

These similarities and differences create both ease and challenges when translating between Dutch and English. Automatically converting words is sometimes straightforward, but idiomatic phrases, cultural references, and nuanced meanings must be handled with care.

Translation Features Unique to ArabicLib

  • Translates both plain text and HTML content for accurate web localization.
  • Supports hundreds of thousands of terms in its in-built Dutch-English dictionary with definitions, detailed usage examples, synonyms, and audio pronunciations.
  • User-friendly interface, making translation accessible to all.
  • Constantly updated language datasets for the most current vocabulary and expressions.

Top 30 Popular Dutch Words with Their English Translations

  1. Hallo – Hello
  2. Dank u – Thank you
  3. Alsjeblieft – Please
  4. Ja – Yes
  5. Nee – No
  6. Goed – Good
  7. Slecht – Bad
  8. Vriend – Friend
  9. Familie – Family
  10. Huis – House
  11. Werk – Work
  12. Water – Water
  13. Boek – Book
  14. Auto – Car
  15. School – School
  16. Dag – Day
  17. Nacht – Night
  18. Maanden – Months
  19. Jaar – Year
  20. Kleuren – Colors
  21. Tafel – Table
  22. Stoel – Chair
  23. Kat – Cat
  24. Hond – Dog
  25. Straat – Street
  26. Stad – City
  27. Land – Country
  28. Winkel – Shop/Store
  29. Eten – Food
  30. Drinken – Drink

Dutch-English Dictionary and Additional Resources

ArabicLib offers a robust Dutch-English dictionary packed with hundreds of thousands of translations. Every entry comes with clear definitions, accurate pronunciation guides, usage in example sentences, and a wealth of related synonyms. The dictionary is crafted to be an indispensable tool for students, travelers, linguists, and professionals.

Interactive Language Tests and Learning Resources

Expand and test your Dutch-English vocabulary with our convenient flashcard-based tests designed for all language pairs. ArabicLib delivers a fun and engaging way to solidify your knowledge, offering new words and phrases with each session. Choose the correct translation, review your results, and track your progress.

Phrasebook and Lexicon Sections

Beyond translation, ArabicLib features a rich phrasebook and basic lexicon with essential words and expressions. Perfect for travelers and beginners, these sections provide practical, everyday language for real-life situations, including greetings, directions, shopping, and common interactions.

Why Choose ArabicLib's Dutch-English Translator?

  • Comprehensive language support for over 100 languages.
  • Advanced translation of plain text and HTML content.
  • In-depth Dutch-English dictionary with extensive resources.
  • Interactive learning and testing tools for all levels.
  • User-friendly and regularly updated for accuracy and relevancy.

Begin your Dutch-English translation journey today with ArabicLib, your all-in-one solution for fast, reliable, and comprehensive language support.

Popular translations

Als ik jou was zou ik wachten.If I were you, I would wait.
Je hield Tom voor een idioot.You took Tom for an idiot.
Hij bestelde ons steaks.He ordered us steaks.
Zet het op mijn bedrijfsaccount.Put it on my company account.
Je hebt niets te zeggen?You have nothing to say?
Heb je jeans in mijn maat?Do you have jeans in my size?
Een ogenblikje a.u.b.Please wait a moment.
Mijn moeder houdt van muziek.My mom loves music.
Ze kunnen me begrijpen.They can understand me.
Een van mijn koffers ontbreekt.One of my suitcases is missing.
Ze is jong en aantrekkelijk.She is young and attractive.
Ze schilderde de muren wit.She painted the walls white.
Dit woord is achterhaald.This word is outdated.
Sorry voor zoveel schrijven!Sorry for so much writing!
Ik denk dat hij ziek was.I think he was sick.
Hij is een volwassen man.He is a grown man.
Ze gaf hem veel geld.She gave him a lot of money.
Ik ging met Tom naar het concert.I went to the concert with Tom.
Heeft iemand iets gezegd?Did someone say something?
Ik heb het erg druk deze dagen.I am very busy these days.
Ik heb hier een scherpe pijn.I have a sharp pain here.
Zeg je dit als grap of serieus?Are you saying this as a joke or seriously?
Bedankt voor de correctie.Thank you for the correction.
Ze bleven vrienden.They remained friends.
Ze begroef haar enige zoon.She buried her only son.
Ik haat de stropdas die je draagt.I hate the tie you wear.
Toen verloor ze het bewustzijn.Then she lost consciousness.
Tom leert ons Frans.Tom teaches us French.
Dit is een vervelende zaak.This is a nasty thing.
Ik gaf haar mijn camera.I gave her my camera.

Lexicon

Investering (Investment)catalogus (catalogue)gedrag (behavior)kokosnoot (coconut)camping (campground)woestijn (desert)onderhandeling (negotiation)machinaal leren (machinelearning)volgers_betrokkenheidspercentage (followers_engagement_rate)schraper (scraper)anomalie (anomaly)cirkelzaag (circular saw)thema (theme)bevestiging (confirmation)telefoontjes (phonecalls)boog (arch)snelheid (speed)bediende (waiter)trommelstok (drumstick)Interesse (Interest)dossier (record)moersleutel (spanner)gletsjer (glacier)sprint (sprint)kruisbes (gooseberry)commitment-kwesties (commitmentissues)empirisme (empiricism)schaduw (shadow)chef (chef)serveerster (waitress)schuld (fault)levering (delivery)geiser (geyser)ironie (irony)ontologie (ontology)samenvatting (wrap-up)modulatie (modulation)kroonlijst (cornice)augurken (pickles)Lening (Loan)banjo (banjo)karakterisering (characterization)link (link)objectief (objective)Bovengronds (Overhead)toevlucht (resort)vertraging (delay)conflict (conflict)soda (soda)oven (oven)worst (sausage)fresco (fresco)exporteren (export)downloaden (download)conflict (conflict)gesplitste tijd (split time)spoor (track)pompelmoes (grapefruit)estuarium (estuary)determinisme (determinism)samenstelling (composition)zenit (zenith)idealisme (idealism)sterfruit (starfruit)obligatie (bond)veiligheidsbril (safety goggles)begrip (understanding)basisspeler (baseline-player)tempeh (tempeh)beïnvloeder (influencer)bakpoeder (baking powder)boutenschaar (bolt cutter)facturering (billing)kosmologie (cosmology)tiebreak (tie-break)Agro-ecologie (Agroecology)overall (overalls)priem (awl)luit (lute)snoerloze boormachine (cordless drill)citer (zither)tuin (garden)afhalen (takeout)sociale_media_statistieken (social_media_metrics)mobilisatie (mobilization)kloof (gorge)voeden (nurture)oplossing (resolution)punttang (needle-nose pliers)catalogus (catalog)diafragma (diaphragm)begrip (understanding)brein (brain)zaag (saw)eend (duck)indiensttreding (enlistment)zuurkool (sauerkraut)automatisering (automation)arpeggiator (arpeggiator)