Online překladač ArabicLib nabízí jednoduchý a efektivní způsob, jak překládat texty mezi češtinou a čínštinou. Díky podpoře více než 100 jazyků a tisíců jazykových párů můžete přeložit téměř jakýkoli text, včetně textů v HTML formátu. Česko-čínský překladač vyniká svým intuitivním rozhraním se dvěma okny, kde stačí zadat text do jednoho pole a okamžitě dostanete překlad v druhém.
Čeština a čínština představují dva zcela odlišné jazykové světy. Čeština patří do skupiny slovanských jazyků, je flexivní, má bohatou gramatiku a využívá latinku. Čínština (mandarínská) je tónový jazyk s analytickou gramatikou a k zápisu slov používá znaky (hanzi). Výslovnost v čínštině je ovlivněna tóny, které mění význam slov, zatímco čeština tóny nevyužívá. Překlad mezi těmito jazyky proto často vyžaduje adaptaci a kontextový výklad, obzvlášť u idiomů a frazeologismů.
Na webových stránkách ArabicLib je k dispozici speciální česko-čínský slovník, který obsahuje stovky tisíc překladů, detailní definice, příklady vět, zvukovou výslovnost, synonyma a mnoho dalšího. Tento slovník je ideální nástroj pro detailní studium jazyka nebo rozšíření slovní zásoby.
Na ArabicLib najdete i jednoduché testy pomocí kartiček, kde vybíráte správný překlad slova nebo fráze ve všech jazykových směrech. Tento způsob interaktivního učení je ideální pro posílení slovní zásoby a upevnění znalostí.
Součástí webu je také rozcestník „Rozmluvník“ s nejběžnějšími česko-čínskými frázemi pro každodenní použití. V sekci „Lexika“ naleznete základní slova a výrazy, které vám pomohou lépe porozumět jak češtině, tak čínštině. Díky tomu se můžete efektivně připravit na komunikaci a studium obou jazyků.
| Museli jsme běžet. | 我们不得不跑。 |
| Slavili jsme jeho narozeniny. | 我们庆祝了他的生日。 |
| Tyto boty dlouho nevydrží. | 这些靴子不会持续很长时间。 |
| Je jasné, že je mu souzeno žít. | 很明显,他注定要活下去。 |
| Měl velkou šanci na úspěch. | 他有很大的成功机会。 |
| Miluji svou rodinu velmi, velmi. | 我非常非常非常爱我的家人。 |
| Mám ráda světlé barvy. | 我喜欢鲜艳的颜色。 |
| Opravdu ji chci vidět. | 我真的很想见她。 |
| Musím zůstat doma. | 我必须待在家里。 |
| Čekal jsem patnáct minut. | 我等了十五分钟。 |
| Stydí se za to, co udělala. | 她为自己的所作所为感到羞耻。 |
| Hudba nám dělá velkou radost. | 音乐带给我们极大的乐趣。 |
| Co se stalo s vaším autem? | 你的车怎么了? |
| Nula je před jedničkou. | 零先于一。 |
| Neměli dobré vybavení. | 他们没有好的设备。 |
| Přineste mi suchý ručník. | 给我一条干毛巾。 |
| Právě jsem dokončil svou práci. | 我刚刚完成我的工作。 |
| Má kulatý obličej. | 他有一张圆脸。 |
| Od naší svatby uplynulo pět let. | 我们结婚已经五年了。 |
| Muž je odsouzen k smrti. | 该男子被判处死刑。 |
| Slíbil, že si ji vezme. | 他答应娶她。 |
| Chci se naučit plavat. | 我想学游泳。 |
| Nemám odvahu to říct! | 我没有勇气这么说! |
| Pro přítele připravený na cokoliv. | 准备好为朋友做任何事。 |
| Drž se dál ode mě. | 离我远点。 |
| Je to levné, ne? | 它很便宜,不是吗? |
| Co chceš dnes dělat? | 今天你想做点啥? |
| Když jsme dorazili, film už začal. | 当我们到达时,电影已经开始了。 |
| Máte hotovou práci? | 你完成你的工作了吗? |
| Bert nechodí do školy, že ne? | 伯特不上学,是吗? |