Курсот оди длабоко во UX процесот. | Tečaj duboko ulazi u UX proces. |
Парафразирам, но има нешто во тоа. | Parafraziram, ali ima nešto u tome. |
Со танцот е придружена и музика. | Glazba je također popraćena plesom. |
Не сум без мојот дел од несреќата. | Nisam bez svog dijela nesreće. |
Во Тиват има над 15 мали плажи. | U Tivtu ima preko 15 malih plaža. |
Кучето беше развој на кеч. | Dogger je bio razvoj keča. |
Хаг дели аеродром со Ротердам. | Hag dijeli zračnu luku s Rotterdamom. |
Во меѓувреме следеа повеќе видеа. | U međuvremenu je slijedilo još videozapisa. |
Белата куќа ноќе, поглед од север. | Bijela kuća noću, pogled sa sjevera. |
Расте во Јужна Кина и Хонг Конг. | Raste u južnoj Kini i Hong Kongu. |
Сакаш ли кучкино пиво? | Hoćeš malo kučkinog piva? |
Вие предавнички нелојални... | Ti izdajnički nelojalni ... |
ЈРР Толкин, Дружината на прстенот. | JRR Tolkien, Družina prstena. |
Тој е фан на НФЛ Канзас Сити Чифс. | On je fan NFL-ovih šefova Kansas Cityja. |
Надзорот и цензурата се различни. | Nadzor i cenzura su različiti. |
Играта има и официјален крај. | Igra također ima službeni kraj. |
Поглед од хотелот кон Сент Ендрус. | Pogled iz hotela na St Andrews. |
Каде одиш, Вудс? | Kamo ideš, Woods? |
Не добивате многу грешки. | Ne dobivate puno pogrešaka. |
Немаме малку сафрол. | Nemamo safrola. |
Дали беше убав човек? | Je li bio fin čovjek? |
Изгледаат прилично искрени. | Djeluju prilično iskreno. |
Нема значајна шема. | Nema smislenog uzorka. |
Гласините се вистинити. | Glasine su istinite. |
Водата од бунарот неговата здрава. | Voda iz zdenca njegova zdrava. |
Мажите во тој кафез се измамници. | Ljudi u tom kavezu su varljivi ljudi. |
Тоа е буквален превод. | To je doslovni prijevod. |
Идејата е генијална, господине. | Ideja je genijalna, gospodine. |
Тоа треба да биде... адекватно. | To bi trebalo biti ... primjereno. |
Некој те фатил, лажлива краво! | Netko te dohvatio, kravo lažna! |
Таа даде ужасен вид на смеа. | Nasmijala se užasno. |
СЕКУНДАРНА ЦЕЛ КОМПЛЕТНА | SEKUNDARNI CILJ ZAVRŠEN |
Пулсот е низок. | Puls je nizak. |
Добро, нова тема за салонот. | U redu, nova tema salona. |
Добро, слушај, Ромен Прат. | OK, slušaj, Romain Pratt. |
Луси имаше многу симпатии. | Lucy je imala gomila simpatija. |
Не уште еден говор! | Ni jedan drugi govor! |
Прекрасна работа имаме. | Divan posao imamo. |
Слушајте, ние сме искрени. | Slušajte, mi smo vjerodostojni. |
Како вештачка завршница? | Poput umjetnog finiša? |
Лошо заврши. | Završilo je ... loše. |
Кејт го сфати лошо. | Kate je to loše prihvatila. |
Тоа значи неверен. | Znači nevjerno. |
Тоа е фер попет. | To je pošteno pop. |
Конкретно, не сум толку љубезен. | Konkretno, nisam baš tako ljubazna. |
Ќе ја скршам ОП 1. | Slomit |
Некако се чувствувам цврсто Хан. | Osjećam se čvrsto Han. |
Ми треба некој од доверба. | Treba mi netko od povjerenja. |
Разбирам зошто тоа е фактичко. | Shvaćam zašto je to činjenično. |
Хомо еректус навистина. | Homo erectus doista. |
Скриени прегради, лажни фиоки. | Skriveni pretinci, lažne ladice. |
Пристојни впечатоци од пушкање. | Dostojni pužanski dojmovi. |
Не можеше да биде објективен. | Ne može biti objektivno. |
Содржината е содржина. | Sadržaj je sadržaj. |
Но, немам идеи за кука. | Ali nemam ideja za udicu. |
Страшни глупости исто така. | Užasne gluposti također. |
Но, прво треба да го ослабиме! | Ali prvo ga moramo smršaviti! |
И основата е цврста. | A temelj je solidan. |
А можеби и трик или два. | A možda trik ili dva. |
Како се викаш? | Kako se zoveš? |
„Не сакам да летам со млеко. | »Ne želim letjeti mliječnim trkama. |
Ќе патуваме. | Putovat ćemo. |
Имаме портокали. | Imamo naranče. |
Трик или лекување? | Maškare? |
Од внатре дува! | Puše iznutra! |
Јас не сум астронаут. | , nisam astronaut. |
Тоа беше заслепувачко патување. | Bilo je to zasljepljujuće putovanje. |
Ќе чекам во кола. | Čekat ću u autu. |
Одиш во џамија? | Idete li u džamiju? |
Тој е мој пријател. | On je moj prijatelj. |