Ο Greek-English Online Μεταφραστής ArabicLib είναι ένα ισχυρό εργαλείο για κάθε χρήστη που θέλει γρήγορες, ακριβείς και εύκολες μεταφράσεις ανάμεσα στα ελληνικά και τα αγγλικά. Με υποστήριξη για πάνω από 100 γλώσσες και χιλιάδες γλωσσικά ζεύγη, το ArabicLib αποτελεί πρωτοποριακό online μεταφραστικό σύστημα με διπλό παράθυρο, ενώ προσφέρει μοναδικές λειτουργίες όπως μετάφραση κειμένου ακόμη και σε HTML περιεχόμενο.
Η ελληνική και η αγγλική ανήκουν σε διαφορετικές γλωσσικές οικογένειες (Ελληνική και Γερμανική αντίστοιχα) και παρουσιάζουν ουσιώδεις διαφορές στη γραμματική, το συντακτικό, τη φωνητική και το λεξιλόγιο. Η ελληνική είναι φημισμένη για τον πλούτο μορφολογίας (πτώσεις, γένη, χρόνοι) και τη σύνθετη δομή προτάσεων. Η αγγλική χαρακτηρίζεται από απλούστερη γραμματική, σταθερή σύνταξη (SVO) και ευρεία χρήση προκαθορισμένων εκφράσεων.
Κοινά σημεία εντοπίζονται κυρίως σε λέξεις με ελληνική ρίζα (επιστήμη, τεχνολογία), καθώς και στην υιοθέτηση δανεισμένων αγγλικών όρων στην καθομιλουμένη.
Το ArabicLib προσφέρει ολοκληρωμένο Γκρίκο-Αγγλικό λεξικό με εκατοντάδες χιλιάδες λέξεις, έννοιες, παραδείγματα προτάσεων, ορθογραφία, προφορά και συνώνυμα για πλήρη κατανόηση των εννοιών. Με λίγα μόνο κλικ, οι χρήστες έχουν πρόσβαση σε πλούσιο γλωσσικό υλικό τόσο για αρχάριους όσο και για προχωρημένους.
Για όσους επιθυμούν να δοκιμάσουν τις γνώσεις τους, τα διαδραστικά τεστ με κάρτες μετάφρασης καλύπτουν όλες τις γλώσσες και βοηθούν ιδιαίτερα στην ελληνο-αγγλική εκμάθηση μέσω συνεχούς πρακτικής.
Ο ιστότοπος διαθέτει επίσης ηλεκτρονικό Ροζομνήτικο (φρασεολόγιο) και θεματικές λίστες βασικού λεξιλογίου-εκφράσεων, ιδανικές για καθημερινές ανάγκες, ταξίδια, σπουδές ή εργασία.
| Είμαστε πρακτικά μια οικογένεια. | We are practically a family. |
| Ήταν ασυγχώρητο. | It was unforgivable. |
| Ο Τομ τη χτύπησε στο κεφάλι. | Tom hit her on the head. |
| Με επισκέπτονται συχνά. | They often visit me. |
| Αύριο θα πάμε στη Νιμ. | Tomorrow we are going to Nimes. |
| Τον χώρισε πέρυσι. | She divorced him last year. |
| Η μνήμη μου είναι αργή. | My memory is slow. |
| Ποιος θέλει να με δει; | Who wants to see me? |
| Πήρε τα παιδιά στο σχολείο. | He took the children to school. |
| Φάε ό,τι σου αρέσει. | Eat whatever you like. |
| Ξέρεις πότε θα έρθει; | Do you know when he will come? |
| Προσπάθησα να τη βοηθήσω. | I tried to help her. |
| Μπορείτε να το κάνετε μόνοι σας; | Can you do it yourself? |
| Που βρήκες τη γάτα τους; | Where did you find their cat? |
| Νιώθω χαμένος. | I feel lost. |
| Ο Τομ έχασε την ομπρέλα του. | Tom has lost his umbrella. |
| Αγοράστε δύο κουτιά αυγά. | Buy two boxes of eggs. |
| Επιστρέψτε σε ένα μήνα. | Come back in a month. |
| Με έπεισε για την αθωότητά του. | He convinced me of his innocence. |
| Το ζευγάρι περπάτησε χέρι-χέρι. | The couple walked hand in hand. |
| Για όλα υπάρχει λόγος. | There is a reason for everything. |
| Ζω εδώ δέκα χρόνια. | I have lived here for ten years. |
| Έπρεπε να πάω εκεί μόνος μου. | I had to go there myself. |
| Λένε ότι είμαι γριά. | They say that I am an old woman. |
| Σκεφτείτε την οικογένειά σας! | Think of your family! |
| Θέλω μαρμελάδα δαμάσκηνο. | I want plum jam. |
| Το βάζο έσπασε σε μικρά κομμάτια. | The vase broke into small pieces. |
| Είναι μεταπτυχιακός φοιτητής. | He is a graduate student. |
| Τι υπέροχοι κήποι έχουν μεγαλώσει! | What magnificent gardens they have grown! |
| Σκέφτηκα αυτό που μου είπες. | I thought about what you told me. |