arabiclib.com logo ArabicLib el ΕΛΛΗΝΙΚΆ

Μεταφραστής Μαλαισιανών-Ελληνικών σε απευθείας σύνδεση

Μαλαισιανο-Ελληνικός Online Μεταφραστής από το ArabicLib

Ο Μαλαισιανο-Ελληνικός online μεταφραστής του ArabicLib προσφέρει ένα απλό και ισχυρό εργαλείο για άμεσες μεταφράσεις μεταξύ της μαλαισιανής και της ελληνικής γλώσσας. Χάρη στη φιλική διεπαφή με δύο παράθυρα, μπορείτε εύκολα να εισάγετε το κείμενό σας στη μία γλώσσα και να πάρετε αμέσως τη μετάφραση στην άλλη.

Κύρια Χαρακτηριστικά του ArabicLib Μεταφραστή

  • Υποστήριξη για πάνω από 100 γλώσσες και χιλιάδες γλωσσικά ζεύγη.
  • Άμεσα μεταφραστικά αποτελέσματα με δύο ενστικτώδη παράθυρα εργασίας.
  • Δυνατότητα μετάφρασης κειμένου εντός HTML δομής, διατηρώντας το formatting και τα στοιχεία.
  • Προηγμένος Μαλαισιανο-Ελληνικός λεξικό με εκατοντάδες χιλιάδες μεταφράσεις, ορισμούς, προφορά, παραδείγματα χρήσης και συνώνυμα.
  • Διαδραστικά τεστ τύπου κάρτας για εξάσκηση και έλεγχο λεξιλογικής γνώσης σε όλες τις γλωσσικές κατευθύνσεις.
  • Τμήματα Ροζοπέκτης και Λεξιλογίου, με βασικές φράσεις και εκφράσεις για καθημερινή χρήση ή ταξίδια.

Σύγκριση μεταξύ Μαλαϊκής και Ελληνικής γλώσσας

Η μαλαισιανή (Bahasa Melayu ή Bahasa Malaysia) ανήκει στην αυστρόνησια φυλή γλωσσών, ενώ η ελληνική είναι μέλος της ινδοευρωπαϊκής οικογένειας. Διαθέτουν διαφορετικό αλφάβητο: η μαλαισιανή γράφεται με το λατινικό, ενώ η ελληνική με το ελληνικό αλφάβητο. Οι γλώσσες διαφέρουν σημαντικά ως προς τη μορφολογία τους, τη σύνταξη και τη φωνολογία. Η μαλαισιανή έχει σχετικά απλή γραμματική - δεν υπάρχουν γένη ούτε πτώσεις στα ονόματα, ενώ η ελληνική διαθέτει πλούσια μορφολογία με ρήματα, ουσιαστικά και επίθετα να κλίνονται σύμφωνα με γένος, αριθμό και πτώση.

Σχετικά με τη μετάφραση, η απουσία πτώσεων στη μαλαισιανή καθιστά κάποιες φράσεις δύσκολο να αποδοθούν με ακρίβεια στα ελληνικά. Επίσης, η μαλαισιανή χρησιμοποιεί διαφορετικές προσωπικές και ευγενικές αντωνυμίες, ενώ η ελληνική ενσωματώνει περισσότερα στοιχεία χρόνου και διάθεσης στο ρήμα. Επιπλέον, οι πολιτισμικές διαφορές αντικατοπτρίζονται πολλές φορές στη χρήση των εκφράσεων. Παρ' όλα αυτά, αρκετοί σύγχρονοι όροι έχουν παρόμοια προέλευση λόγω δανείων και τεχνολογικών επιρροών.

Λεξιλόγιο: Top 30 Δημοφιλέστερες Λέξεις (μετάφραση από Μαλαϊκά στα Ελληνικά)

  1. Saya – Εγώ
  2. Awak / Kamu – Εσύ
  3. Dia – Αυτός/Αυτή
  4. Kita – Εμείς
  5. Anda – Εσείς (ευγενικό)
  6. Mereka – Αυτοί
  7. Ini – Αυτό
  8. Itu – Εκείνο
  9. Selamat pagi – Καλημέρα
  10. Terima kasih – Ευχαριστώ
  11. Tolong – Παρακαλώ
  12. Maaf – Συγγνώμη
  13. Nama – Όνομα
  14. Rumah – Σπίτι
  15. Sekolah – Σχολείο
  16. Keluarga – Οικογένεια
  17. Makanan – Φαγητό
  18. Minuman – Ποτό
  19. Bahasa – Γλώσσα
  20. Sahabat – Φίλος
  21. Hari – Ημέρα
  22. Malam – Νύχτα
  23. Buku – Βιβλίο
  24. Kerja – Δουλειά
  25. Cinta – Αγάπη
  26. Suka – Αρέσει
  27. Pergi – Πηγαίνω
  28. Datang – Έρχομαι
  29. Tidur – Κοιμάμαι
  30. Lihat – Βλέπω

Γραμματικές και Λεξιλογικές Ιδιαιτερότητες στις Μεταφράσεις

  • Η μαλαισιανή δεν χρησιμοποιεί πτώσεις, γένη ή αριθμούς στα ουσιαστικά, σε αντίθεση με την ελληνική.
  • Οι ρηματικοί χρόνοι υποδεικνύονται στη μαλαισιανή μέσω επιρρημάτων χρόνου, όχι με τροποποίηση του ρήματος.
  • Πολλά μαλαισιανά δάνεια προέρχονται από αγγλικά, αραβικά, κινέζικα και σανσκριτικά.
  • Η προφορά της μαλαισιανής είναι σχετικά απλή, ενώ η ελληνική απαιτεί εξοικείωση με φωνήεντα, διφθόγγους και τόνους.
  • Στις μεταφράσεις απαιτείται προσοχή στη σωστή απόδοση ευγένειας, χρόνου και πολιτισμικών αποχρώσεων.

Λεξικά, Παραδείγματα και Πρακτική στο ArabicLib

Το ArabicLib διαθέτει ολοκληρωμένο μαλαισιανο-ελληνικό λεξικό με χιλιάδες εγγραφές και επεξηγήσεις, συμπεριλαμβανομένης της προφοράς, παραδειγμάτων σε πραγματικές προτάσεις και συνωνύμων. Μέσα από τα τμήματα ροζοπέκτης και λεξιλογίου, ο χρήστης έχει πρόσβαση σε θεματικές λέξεις, βασικές φράσεις, καθημερινό διάλογο και εξειδικευμένο λεξιλόγιο.

Για δοκιμή και καλύτερη εκμάθηση, υπάρχουν διαδραστικές κάρτες επιλογής σωστής μετάφρασης, που επιτρέπουν επανάληψη και άμεση ανατροφοδότηση για όλες τις γλώσσες και όλα τα επίπεδα. Το ArabicLib αποτελεί την ιδανική πλατφόρμα για όσους θέλουν να μάθουν, να μεταφράσουν ή να εξασκηθούν στη μαλαισιανή και στην ελληνική με αξιοπιστία και ευκολία.

Δημοφιλείς μεταφράσεις

Saya suka cahaya lilin.Λατρεύω το φως των κεριών.
Rochester Rhinos mara ke final.Οι Ρότσεστερ Ρίνος πέρασαν στον τελικό.
Teks puisi ini ringkas maksudnya.Το κείμενο αυτού του ποιήματος είναι απλό σε νόημα.
Lukisan di dinding selatan gereja.Πίνακες ζωγραφικής στον νότιο τοίχο του παρεκκλησίου.
Rakan-rakan pergi sambil menyanyi.Οι φίλοι συνέχισαν το δρόμο τους καθώς τραγουδούσαν.
Sekali lagi keadaan cuaca merosot.Για άλλη μια φορά οι καιρικές συνθήκες επιδεινώθηκαν.
Beberapa filem rujukan tajuk lagu.Αρκετοί από τους τίτλους των τραγουδιών αναφέρονται σε ταινίες.
Islam adalah agama rasmi Malaysia.Το Ισλάμ είναι η επίσημη θρησκεία της Μαλαισίας.
Teres pertanian Incan di Moray.Οι αγροτικές βεράντες των Ίνκας στο Moray.
Moonshine ditanam di Eropah barat.Το Moonshine καλλιεργείται στη δυτική Ευρώπη.
Evvy berasal dari Empayar Yanjing.Ο Evvy κατάγεται από την αυτοκρατορία Yanjing.
Orang membuang semua jenis nombor.Οι άνθρωποι ρίχνουν κάθε είδους αριθμούς τριγύρω.
Dia bukan tanpa sifat manusia.Δεν είναι χωρίς ανθρώπινες ιδιότητες, ωστόσο.
Strukturnya sama selama tiga hari.Η δομή είναι η ίδια και για τις τρεις ημέρες.
Kepulauan Wadden terus bergerak.Τα νησιά Wadden βρίσκονται σε συνεχή φαινομενική κίνηση.
Buku Doa Bersama Baskerville 1760.Το βιβλίο κοινής προσευχής του Baskerville το 1760.
Gadis muda menipu.νεαρά κορίτσια είναι απατηλά.
♪ Dan suara terdengar ♪♪ Και ακούστηκε μια φωνή ♪
Anda mempunyai parut yang teruk.Είχατε μια φοβερή ουλή.
kayu jika ia rumput.ξύλο αν ήταν χόρτο.
Adakah sesuai ...Αν είναι κατάλληλο ...
Yang benar adalah benar.Αυτό που είναι αλήθεια είναι αλήθεια.
Bilakah orang biasa tidur?Πότε κοιμούνται τακτικά άτομα;
Berapakah titik harga kami?Ποιο είναι το σημείο τιμής μας;
Tidak semestinya anda cantik ...Δεν είναι υπέροχο ...
Perang memang dahsyat.Ο πόλεμος είναι τρομερός.
W-Yang manakah yang palsu lagi?W-Ποιο είναι το ψεύτικο ξανά;
Tulisannya khas.Η γραφή είναι τυπική.
Mereka sihat tanpa henti.Τα πήγαν ατελείωτα.
Dia sungguh baik.Ήταν πολύ ωραία.

Λεξιλόγιο

kedalaman (βάθος)lebihan penduduk (υπερπληθυσμός)ejaan (ορθογραφία)menggembirakan (ενθαρρύνω)pengawal (φρουρά)atol (κοραλλιογενές νησί)perunding (διαπραγματευτής)gabungan sensor (σύντηξη αισθητήρων)trombon (τρομπόνι)kasut (παπούτσια)progresif (προοδευτικός)pemasaran influencer (μάρκετινγκ επιρροής)aliran serpihan (ροή συντριμμιών)geyser (θερμοσίφωνας)cumi goreng (τηγανητά καλαμαράκια)jangka hayat (προσδόκιμο ζωής)mekatronik (μηχατρονική)bola baling (τόπι)dirangka (συντάχθηκε)belut (χέλι)persahabatan (συντροφιά)dataran tinggi (οροπέδιο)landskap (τοπίο)badan tegar (άκαμπτο σώμα)indeks luas daun (δείκτης φυλλικής επιφάνειας)galakan (ενθάρρυνση)pertempuran (μάχη)zarah (σωματίδιο)aritmetik (αριθμητική)seimbang (ισορροπημένος)noema (νοέμα)sepupu pertama (πρώτος ξάδερφος)perhimpunan keluarga (οικογενειακή συγκέντρωση)broker (μεσίτης)berdengung (κηφήνας)Bukti (Απόδειξη)jaket (σακάκι)ayam (κοτόπουλο)kecekapan fotosintesis (φωτοσυνθετική απόδοση)payudara (στήθος)Mitologi (Μυθολογία)abang sedara (ετεροθαλής αδελφός)ambientoklusi (περιβαλλοντική απόφραξη)terumbu karang (ύφαλος)amaran (προειδοποίηση)transendensi (υπεροχή)gimnastik (γυμναστική)muara sungai (εκβολή)ketangkasan (ευκινησία)tali pinggang (ζώνη)ahli meteorologi (μετεωρολόγος)penyandang jawatan (αξιωματούχος)kasut sukan (πάνινα παπούτσια)Fiksyen Spekulatif (Εικαστική Μυθοπλασία)estetik (αισθητικός)sivik (αστικός)jawatan (θέση)kerjasama (συνεργασία)bertanding (ανταγωνιστικά)penganalisis air kencing (αναλυτής ούρων)pengecualian (αποκλεισμός)Alat bakar (Σκεύη ψησίματος)tebing runtuh (κατάρρευση γκρεμού)Cerita Dongeng (Παραμύθι)mendayung (κωπηλασία)agung (μεγαλείο)unjuran (προβολή)bayar bersama (συμπληρωμή)sumsum (μεδούλι)pipet (σταγονόμετρο)undi (ψηφοφορία)sintaks (σύνταξη)kemoprofilaksis (χημειοπροφύλαξη)kakak ipar (κουνιάδα)halus (αιθέριος)konservatif (συντηρητικός)merangkul (σφίγγω)terlibat (αρραβωνιάζω)sistem kultur darah (σύστημα καλλιέργειας αίματος)menaikkan semangat (ανύψωση)kanopi (θόλος)kriket (κρίκετ)kadar pertumbuhan penduduk (ρυθμός αύξησης του πληθυσμού)salami (σαλάμι)rancangan makan (πρόγραμμα γευμάτων)klorofil (χλωροφύλλη)paras kolesterol (επίπεδα χοληστερόλης)kon ketidakpastian (κώνος αβεβαιότητας)banjir (πλημμύρα)klausa (ρήτρα)makanan keseluruhan (ολόκληρες τροφές)mendengar secara aktif (ενεργητική ακρόαση)sinaran (ακτινοβολία)seluar ketat (καλτσό)kongas (κόνγκας)kepadatan penduduk (πυκνότητα πληθυσμού)empati (ενσυναίσθηση)analisis (αναλυτικά στοιχεία)soalan (ερώτηση)