arabiclib.com logo ArabicLib el ΕΛΛΗΝΙΚΆ

Μεταφραστής ιταλικών-ελληνικών διαδικτυακών

Ιταλο-Ελληνικός Online Μεταφραστής από το ArabicLib

Ο Ιταλο-Ελληνικός Online Μεταφραστής της πλατφόρμας ArabicLib αποτελεί ένα δυναμικό εργαλείο για όλους όσους επιθυμούν να μεταφράσουν γρήγορα, εύκολα και αξιόπιστα κείμενα, φράσεις ή απλά λέξεις μεταξύ της ιταλικής και της ελληνικής γλώσσας. Η υπηρεσία προσφέρει τη δυνατότητα μετάφρασης σε περισσότερες από 100 γλώσσες και χιλιάδες γλωσσικά ζεύγη, διατηρώντας τον απλό σχεδιασμό με διπλό παράθυρο για την καλύτερη δυνατή εμπειρία χρήστη.

Πώς Λειτουργεί ο Μεταφραστής

  • Δύο διαδραστικά παράθυρα για άμεση και διαισθητική μετάφραση
  • Υποστήριξη μετάφρασης και HTML κειμένου για ευελιξία στη χρήση
  • Σύνδεση με εκτεταμένο λεξικό, παραδείγματα, λέξεις-κλειδιά και καταχώρηση προτάσεων

Ιταλική και Ελληνική: Ομοιότητες & Διαφορές

Η ιταλική και η ελληνική είναι δύο ευρωπαϊκές γλώσσες με μακρά ιστορία, οι οποίες ανήκουν σε διαφορετικές γλωσσικές οικογένειες. Η ιταλική ανήκει στη Ρομανική ομάδα των Ινδοευρωπαϊκών γλωσσών, ενώ η ελληνική είναι ξεχωριστός κλάδος της ίδιας οικογένειας με ιδιαίτερη πολιτισμική και γλωσσολογική παράδοση.

  • Η ιταλική χρησιμοποιεί το λατινικό αλφάβητο ενώ η ελληνική το ελληνικό αλφάβητο.
  • Και οι δύο γλώσσες έχουν πλούσια μορφολογία, με πτώσεις, γένεση, αριθμό και ρηματικούς χρόνους.
  • Υπάρχουν κοινές λέξεις (δάνεια ή κοινής προέλευσης), κυρίως στα επιστημονικά και τεχνικά πεδία.

Η μετάφραση μεταξύ ιταλικών και ελληνικών απαιτεί καλή κατανόηση της γραμματικής, της σύνταξης και των ιδιωματισμών, αφού κάθε γλώσσα διαθέτει μοναδικό τρόπο έκφρασης συναισθημάτων, σχέσεων και προσώπων.

Γραμματικές και Μεταφραστικές Ιδιαιτερότητες

  • Η ιταλική γλώσσα δίνει έμφαση στη θέση των επιθέτων και στη χρήση άρθρων.
  • Η ελληνική διαθέτει έντονη πτώση ουσιαστικών και διαφορετική δομή στα ρήματα.
  • Ιδιαίτερη προσοχή απαιτείται στη μετάφραση προστακτικής, εγκλίσεων και χρόνων.
  • Ορισμένες ιταλικές εκφράσεις δεν έχουν άμεση αντιστοιχία στα ελληνικά και απαιτούν ερμηνεία.

Top 30 Δημοφιλέστερες Ιταλικές Λέξεις με Ελληνική Μετάφραση

  1. ciao — γεια
  2. amore — αγάπη
  3. amico — φίλος
  4. casa — σπίτι
  5. famiglia — οικογένεια
  6. grazie — ευχαριστώ
  7. per favore — παρακαλώ
  8. scuola — σχολείο
  9. lavoro — εργασία
  10. mangiare — τρώω
  11. bere — πίνω
  12. notte — νύχτα
  13. giorno — ημέρα
  14. bella — όμορφη
  15. felice — χαρούμενος
  16. macchina — αυτοκίνητο
  17. strada — δρόμος
  18. tempo — χρόνος / καιρός
  19. dottore — γιατρός
  20. scusa — συγγνώμη
  21. capire — καταλαβαίνω
  22. libro — βιβλίο
  23. mare — θάλασσα
  24. sole — ήλιος
  25. vita — ζωή
  26. viaggio — ταξίδι
  27. ragazzo — αγόρι
  28. ragazza — κορίτσι
  29. cuore — καρδιά
  30. tempo libero — ελεύθερος χρόνος

Ιταλο-Ελληνικό Λεξικό ArabicLib

Στη σελίδα προσφέρεται ένα πλούσιο Ιταλο-Ελληνικό λεξικό με εκατοντάδες χιλιάδες μεταφράσεις, λεπτομερείς ορισμούς, φωνητική καθοδήγηση και παραδείγματα προτάσεων για κάθε καταχώρηση. Παρέχονται επίσης συνώνυμα και σχετικές φράσεις για την πληρέστερη κατανόηση κάθε λέξης.

Εξάσκηση και Τεκμηρίωση Γνώσεων

Το ArabicLib παρέχει διαδραστικά τεστ με κάρτες για επανάληψη και επιλογή της σωστής μετάφρασης, καλύπτοντας όλα τα γλωσσικά ζεύγη της πλατφόρμας. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να βελτιώσετε τις γλωσσικές σας δεξιότητες με αποτελεσματικούς και ευχάριστους τρόπους.

Ρομανικός και Λεξιλογικός Οδηγός

Στον ιστότοπο υπάρχουν επιπλέον ενότητες όπως Ρομανικός οδηγός με βασικές φράσεις, λέξεις και εκφράσεις, καθώς και ειδικός χώρος Λεξιλογίου για γρήγορη πρόσβαση σε βασικές και καθημερινές λέξεις τόσο στα ιταλικά όσο και στα ελληνικά.

Επιλέξτε τώρα το ArabicLib και ανακαλύψτε τον τρόπο να φέρετε κοντά τις γλωσσικές και πολιτισμικές αξίες της Ιταλίας και της Ελλάδας με πρωτοποριακά, εύχρηστα εργαλεία μετάφρασης και εκμάθησης.

Δημοφιλείς μεταφράσεις

Digli di darglielo.Πες του να της το δώσει.
Non perdi tempo.Δεν χάνεις χρόνο.
Ha la febbre a causa del virus.Έχει πυρετό λόγω της ίωσης.
Disegna un cerchio.Σχεδιάστε έναν κύκλο.
Fammi un altro esempio.Δώσε μου ένα άλλο παράδειγμα.
È stato creato su un computer.Δημιουργήθηκε σε υπολογιστή.
Vuoi sapere con chi ero?Θέλεις να μάθεις με ποιον ήμουν;
Non avevi scelta.Δεν είχες επιλογή.
Cosa vorreste ordinare, signori?Τι θα θέλατε να παραγγείλετε κύριοι;
Questa opportunità va colta!Αυτή η ευκαιρία πρέπει να αξιοποιηθεί!
Il suo discorso mi ha annoiato.Ο λόγος του με βαρέθηκε.
Sbrigati o perderemo il treno.Βιαστείτε αλλιώς θα χάσουμε το τρένο.
Alcune persone amano il pericolo.Μερικοί άνθρωποι αγαπούν τον κίνδυνο.
Lo dico continuamente.Το λέω συνέχεια.
Non sa se è un vero albero.Δεν ξέρει αν είναι αληθινό δέντρο.
Non può vivere senza di lui.Δεν μπορεί να ζήσει χωρίς αυτόν.
I biglietti aerei sono costosi?Είναι ακριβά τα αεροπορικά εισιτήρια;
Il peggio è successo.Το χειρότερο έχει συμβεί.
Ho risposto alla tua domanda?Απάντησα στην ερώτησή σου;
Non ne abbiamo più bisogno.Δεν το χρειαζόμαστε πια.
Il server non era disponibile.Ο διακομιστής δεν ήταν διαθέσιμος.
Puoi dirmi un segreto per favore?Μπορείτε να μου πείτε ένα μυστικό σας παρακαλώ;
Stavo pensando al futuro.Σκεφτόμουν το μέλλον.
È tutto quello che sappiamo.Αυτά είναι όλα όσα γνωρίζουμε.
Tutti amano la musica?Όλοι αγαπούν τη μουσική;
Ha fatto finta di non ascoltare.Έκανε ότι δεν άκουγε.
Ami la cucina giapponese?Λατρεύεις την ιαπωνική κουζίνα;
In un certo senso lo è.Κατά μία έννοια, είναι.
Non dirlo a tuo padre.Μην το πεις στον πατέρα σου αυτό.
Sono i miei vecchi amici.Είναι οι παλιοί μου φίλοι.

Λεξιλόγιο

encomienda (ενσυναίσθηση)vespa (σφήκα)gamberetto (γαρίδα)costume (ενδυμασία)Struttura (Υφή)monsone (μουσώνας)raccolto (συγκομιδή)orizzonte del suolo (ορίζοντας εδάφους)spilla (καρφίτσα)cronologia (χρονοδιάγραμμα)musica (μουσική)affidabilità (αξιοπιστία)extracurricular (εξωσχολικός)Radiazione (Ακτινοβολία)camera (θάλαμος)Diritto consuetudinario (Εθιμικό Δίκαιο)Lichene (Λειχήνα)aereo (επίπεδο)viaggio (ταξίδι στη θάλασσα)Funzione d'onda (Κυματοσυνάρτηση)saluti (Εβίβα)virtuale (πραγματικός)celebrante (ιεροτελεστής)Spezie (Μπαχαρικά)quantizzazione (κβαντισμός)debug (εντοπισμός σφαλμάτων)insurrezione (εξέγερση)Periodo critico (Κρίσιμη Περίοδος)basso (μπάσσο)tornio (τόρνος)profilo del suolo (προφίλ εδάφους)sorpresa (έκπληξη)azoto (άζωτο)spostamento (εκτόπισμα)asciugatrice (στεγνωτήριο)commento (σχόλιο)imperiale (αυτοκρατορικός)leadership (ηγεσία)Multilaterale (Πολύπλευρος)Non aggressione (Μη επιθετικότητα)campanello di notifica (κουδούνι ειδοποιήσεων)algoritmo (αλγόριθμος)missione (αποστολή)Percentile (Εκατοστημόριο)animazione (εμψύχωση)Multivariato (Πολυμεταβλητό)protesta (διαμαρτυρία)congelare (πάγωμα)conduttore (αγωγός)Probabilità (Πιθανότητα)quercia (δρυς)polvere da sparo (πυρίτιδα)Convenzione (Σύμβαση)generatore (γεννήτρια)tappeto (χαλί περιοχής)esame (εξέταση)controindicazione (αντένδειξη)istruzione (εκπαίδευση)sviluppo (ανάπτυξη)granata (χειροβομβίδα)scarabeo stercorario (σκαθάρι κοπριάς)pubblicità dannosa (κακόβουλη διαφήμιση)Erba (Αγριόχορτο)radice (ρίζα)rifinitura (γαρνίρισμα)risoluzione dei problemi (επίλυση προβλημάτων)Ratifica (Επικύρωση)taglio (τομή)segno di riferimento (σημείο αναφοράς)quota di voce (μερίδιο φωνής)frequenza di campionamento (ρυθμός δειγματοληψίας)sedia da scrivania (καρέκλα γραφείου)Innesto (Εμβολιασμός)bossolo (θήκη)lista nera (προγράφω)Magnetismo (Μαγνητισμός)Assimilazione (Αφομοίωση)sciopero (απεργία)influencer (επηρεάζων)coaching (προπόνηση)biodisponibilità (βιοδιαθεσιμότητα)esca (δόλωμα)Bonsai (Μπονσάι)incendio boschivo (ακράτητο πύρ δυσκολώς σβήνων)Autoregolamentazione (Αυτορρύθμιση)biodiversità (βιοποικιλότητα)profondità (βάθος)Ipotesi nulla (Μηδενική Υπόθεση)Gusto (Γεύση)pastinaca (σαλάχι)software spia (spyware)maschera (μάσκα)Erbe aromatiche (Βότανα)placebo (εικονικό φάρμακο)pouf (πουφ μαξιλάρι)dose (δόση)corpo rigido (άκαμπτο σώμα)caffetteria (καφετέρια)campionatore (κέντημα)