ArabicLib is your one-stop platform for translation and language learning, offering an advanced English-Maltese online translator. With support for over 100 languages and thousands of language pairs, ArabicLib is designed for both beginners and experts. Its user-friendly interface features two text windows, making it easy to input text and instantly receive translations. Whether translating plain sentences or complex HTML content, ArabicLib guarantees accurate, context-sensitive results.
English (a Germanic language) and Maltese (a Semitic language with significant Romance influence) differ substantially but also share some overlaps due to Malta's history as a British colony and its proximity to Italy. Maltese is unique as the only Semitic language written in Latin script, making English-Maltese translation especially interesting.
ArabicLib’s engine ensures that these complexities are handled accurately, maintaining the nuances of each language when translating words, sentences, or even full paragraphs.
On ArabicLib, you can access an extensive English-Maltese dictionary featuring not just translations, but also detailed definitions, example sentences, audio pronunciations, and synonyms. This resource is ideal for language learners, students, and translators seeking in-depth understanding and precise language usage.
ArabicLib provides interactive quizzes and flashcards to help users test and improve their knowledge in all language directions. The Phrasebook and Vocabulary sections offer essential words and expressions, making everyday communication in English or Maltese straightforward. Harness our resources to master basic greetings, travel phrases, and everyday vocabulary.
Whether you need to translate a single word, an entire article, or HTML-formatted text, ArabicLib is your trusted partner. Explore the advanced features, expand your vocabulary, and bridge cultural gaps with the power of smart, accurate online translation.
| He wept bitterly in despair. | Beki morr fid-disprament. |
| I feel great. | Inħossni kbir. |
| All brides are beautiful. | L-għarajjes kollha huma sbieħ. |
| I thank you for yesterday. | Nirringrazzjak tal-bieraħ. |
| This man has a bad reputation. | Dan ir-raġel għandu reputazzjoni ħażina. |
| He was not the type to be fooled. | Hu ma kienx it-tip li jkun imqarraq. |
| I hope Tom will be very happy. | Nispera li Tom ikun kuntent ħafna. |
| Tom was at home all day yesterday. | Tom kien id-dar il-ġurnata kollha lbieraħ. |
| He looks good for his age. | Huwa jidher tajjeb għall-età tiegħu. |
| You never told me where you live. | Qatt ma għedtli fejn tgħix. |
| Do you like French? | Tħobb il-Franċiż? |
| The perpetrator confessed. | L-awtur stqarr. |
| Nobody knows yet. | Ħadd ma jaf għadu. |
| How many people - so many ideas. | Kemm nies - tant ideat. |
| The train leaves at exactly ten. | Il-ferrovija titlaq eżattament fl-għaxra. |
| This seems somewhat dangerous. | Dan jidher kemmxejn perikoluż. |
| Did she give you her phone number? | Tajtek in-numru tat-telefon tagħha? |
| Japan has to import oil. | Il-Ġappun irid jimporta ż-żejt. |
| She must go there. | Hija trid tmur hemm. |
| I wonder why he proposed to her? | Nistaqsi għaliex ipproponilha? |
| We look up to you. | Aħna nħarsu lejk. |
| When did you arrive in Paris? | Meta wasalt Pariġi? |
| Please feed your dog every day. | Jekk jogħġbok għalf lill-kelb tiegħek kuljum. |
| His answer was negative. | It-tweġiba tiegħu kienet negattiva. |
| He hesitated before answering. | Huwa eżita qabel ma wieġeb. |
| Everyone in the world wants peace. | Kulħadd fid-dinja jrid il-paċi. |
| He speaks Arabic. | Huwa jitkellem bl-Għarbi. |
| Tom was my hero. | Tom kien l-eroj tiegħi. |
| I could barely control my tears. | Bilkemm stajt nikkontrolla d-dmugħ tiegħi. |
| We have enough food. | Għandna biżżejjed ikel. |