Онлайн-перекладач ArabicLib — це інноваційний інструмент для перекладу текстів між українською та арабською мовами. Сервіс підтримує понад 100 мов та тисячі мовних пар, що робить його універсальним для користувачів з різних куточків світу. Перекладач вирізняється простим та зручним інтерфейсом: два вікна (для введення та виводу тексту) забезпечують миттєвий переклад і максимально швидкий доступ до інформації.
Українська і арабська мови суттєво відрізняються за структурою, вимовою та письмом, що створює певні виклики при перекладі. Українська мова належить до індоєвропейської слов’янської групи, використовує кирилицю і має багатий відмінковий та дієвідмінний лад. Арабська ж - семітська мова, яка базується на власному алфавіті (переважно письмо справа наліво), багата на фонетичні особливості, має складну морфологічну структуру та флективну будову слова.
ArabicLib надає доступ до потужного українсько-арабського словника, який містить сотні тисяч перекладів, докладні визначення, транскрипції, вимову, приклади речень, синоніми, а також варіанти перекладу залежно від контексту. Завдяки цьому кожен користувач може знайти найточніший та найдоречніший переклад потрібного слова чи фрази для своєї ситуації.
На платформі ArabicLib доступні інтерактивні тести у форматі карток для перевірки знань. Кожен користувач може тренувати власні навички перекладу обираючи правильний варіант відповідності між мовами. Тести доступні для різних мовних напрямків, що робить навчання цікавим й ефективним.
В окремих розділах "Розмовник" і "Лексика" зібрані найпоширеніші фрази, усталені мовні звороти, тематичні словники та базові слова для щоденного спілкування. Такий підхід допомагає швидко зорієнтуватися у найбільш вживаних мовних конструкціях українською та арабською, а також засвоїти мінімальний ужитковий словниковий запас для подорожей, роботи чи навчання.
Онлайн-перекладач Ukrainian-Arabic від ArabicLib — це не тільки простий інструмент для перекладу тексту, а й повноцінний мовний портал з додатковими можливостями навчання та довідковими матеріалами. Завдяки унікальному поєднанню сучасних онлайн-технологій і фахового підходу до межмовної комунікації, кожен користувач з легкістю подолає мовний бар’єр та отримає якісну мовну підтримку у будь-яких ситуаціях.
| Палац Хуліхе, видно з Алії -Драйв. | قصر هولييهي ، يُرى من طريق أليشي. |
| Бо саме він створив природу. | فهو الذي خلق الطبيعة. |
| Турнір тривав два роки. | أقيمت البطولة على مدى عامين. |
| Риба має відносно хороший нюх. | تتمتع الأسماك بحاسة شم جيدة نسبيًا. |
| Собака була розвитком кечу. | كان الكلب هو تطوير للكيتش. |
| Налаштування займало решту року. | تركيب احتلت ما تبقى من العام. |
| Місто є воротами до Даленер -Хіт. | المدينة هي بوابة Dahlener Heath. |
| Шопен рідко виступав у Парижі. | نادرًا ما كان شوبان يؤدي دورًا علنيًا في باريس. |
| нульова вигода? | فائدة صفر؟ |
| Нульова кількісна вигода. | فائدة كمية صفرية. |
| Ви досить точні, чи не так? | أنت دقيق نوعًا ما ، أليس كذلك؟ |
| Це перелік відомих теорій змови. | هذه قائمة بنظريات المؤامرة البارزة. |
| Основна концепція - Теорія форм. | المفهوم الأساسي هو نظرية الأشكال. |
| Наразі конфесія налічує 53 збори. | طائفة لديها حاليا 53 المصلين. |
| Про нейробіологію SCT відомо мало. | لا يُعرف سوى القليل عن البيولوجيا العصبية لـ SCT. |
| J-10 зовні схожий на IAI Lavi. | J-10 يشبه خارجيًا IAI Lavi. |
| Шін рішуче проти вакцинації. | شين يعارض بشدة التطعيمات. |
| Витоки Саллі Ланн оповиті міфом. | أصول سالي لون في الأسطورة. |
| Ого, здається досить | واو ، يبدو حازما بما فيه الكفاية |
| Трюк знайшов вас першим. | وجدتك الحيلة أولاً. |
| Дві вагомі відповіді. | إجابتان قويتان. |
| Чутки правдиві. | الشائعات صحيحة. |
| Справжній справжній! | الحقيقي الحقيقي! |
| Авгурії хороші. | النذير جيد. |
| Що крижане - це щиро. | ما هو جليدي صادق. |
| Це завжди робила моя мама. | هذا ما اعتادت والدتي فعله دائمًا. |
| Це абсолютно неправда. | هذا غير صحيح على الإطلاق. |
| Той нелояльний шматок бруду. | تلك القطعة الخائنة من القذارة. |
| Зупинився сніг. | توقف الثلج. |
| Розмовляйте регулярно. | تحدث بشكل منتظم. |