arabiclib.com logo ArabicLib hu MAGYAR

Magyar-angol fordító online

Népszerű fordítások

A királynő jövőre Kínába látogat.The Queen will visit China next year.
Ez a könyv tele van hibákkal.This book is full of mistakes.
A pamut felszívja a vizet.Cotton absorbs water.
Ez több okból is nagyon meglepő.This is very surprising for several reasons.
Rossz vagy a thai boxban.You are bad at Thai boxing.
Ez a szó is francia eredetű.This word is also of French origin.
Mindig ugyanazt mondja.He always says the same thing.
Nagyon sokan voltak ott.There were a lot of people there.
Hazánk sok cukrot termel.Our country produces a lot of sugar.
Tomival elmentem a koncertre.I went to the concert with Tom.
Kérem, mutassa meg a menetrendet.Show me the schedule, please.
Hívj holnap délután.Call me tomorrow afternoon.
Tudod mibe került ez nekem?Do you know what it cost me?
A gépeltérítőket halálra ítélték.The hijackers were sentenced to death.
Tegnap romlott az állapota.Her condition worsened yesterday.
Tom a szoba sarkában áll.Tom is standing in the corner of the room.
Mikor vetítik a filmet?When do you show the movie?
Soha ne vegyél kenőpénzt!Never take bribes!
Ezt a zenét hallom?Is this music what I hear?
Máris el akarsz hagyni minket?Do you already want to leave us?
Lángolva a dühtől, arcon csapta.Blazing with anger, she slapped him across the face.
Nos, minden botnak két vége van.Well, every stick has two ends.
Két kérdést szeretnék feltenni.I would like to ask two questions.
A hideg szél csontig szúrt.The cold wind pierced me to the bone.
Este mikor vacsorázol?What time do you have dinner in the evening?
Sokáig feküdt az ágyban.He lay in bed for a long time.
Szó nélkül kiment a szobából.He left the room without saying a word.
Kevés remény van a sikerre.There is little hope of success.
Ledobták az atombombát Hirosimára.They dropped the atomic bomb on Hiroshima.
Kétszer megmásztam a Fuji-hegyet.I have climbed Mount Fuji twice.
Jelenleg ez minden, ami ismert.This is all that is known at the moment.
Türelmesnek kell lenned.You must be patient.
A magnó az asztalon volt.The tape recorder was on the table.
Szenvedni az ember sorsa.To suffer is the fate of man.
A hozzávalókat jól összekeverjük!Mix the ingredients well!
Holnap adok pénzt.Tomorrow I will give you money.
A bátyám rákban halt meg.My brother died of cancer.
Tervezel külföldre utazni?Are you planning to travel abroad?
A halál minden emberhez eljut.Death comes to all people.
Soha ne veszítse el a reményt.Never lose hope.
Röplabda közben húztam az ujjam.I pulled my finger while playing volleyball.
Sok új ötlete van.He has many new ideas.
Leginkább utazni szeret.Most of all she likes to travel.
A fájdalom a jobb lábra sugárzik.The pain radiates to the right leg.
Rágógumi ragadt a talpamra.I have chewing gum stuck to my soles.
Ő a nagy sikerű Dot szerzője.He is the author of the well-received Dot.
Ezt teleológiai érvnek is nevezik.This is also known as the Teleological Argument.
A céget a tokiói tőzsdén jegyzik.The company is listed on the Tokyo Stock Exchange.
A fejezetcímek tartalmukat jelzik.The chapter headings give an indication of their contents.
A vevő négy változatban készült.The receiver was produced in four variants.
Ezért ez nem mindig lineáris út.Therefore, it is not always a linear path.
Nos, ha elkezdi… ez megaláz, ugye?Well one you start to… it humbles you, right?
Ez az eljárás csak egyetlen p?This procedure produces only a single operator of the form p?
Ludwig egyik szüle sem állt közel.Ludwig was not close to either of his parents.
Van egy állat kiállítása az űrben.There are exposition of an animal in space.
Igen, barátaim, mindenképpen.Yes, my friends, by all means.
Kárt okoznak neked, ha tudnak.They will harm you if they can.
Ők voltak az igazi anyák.They had been the real mothers.
Akkor rendkívül gyors hatású.Then it is extremely fast-acting.
Szilárd logika.Solid logic.
Ez tisztességes volt.That was decent.
Némi kárt okozott Dunbarnak.She did do some damage to Dunbar.
Elég jóképű.Quite handsome.
Nem egy zakat.Not one quack.
elég jövedelmező?Profitable enough?
Anya és lánya jó barátok voltak.Mother and daughter had been good friends.
HOGYAN NEM AZ ÜZLETEM?HOW IS IT NONE OF MY BUSINS?
Halálra zúzva.Crushed to death.
Beszélt Vagn-tal a hétvégén?Did you talk to Vagn during the weekend?
Hazudhatsz máshol?Can you lie elsewhere?


Más fordítók